[FileInformation] Icon=Qk32AAAAAAAAAHYAAAAoAAAAEAAAABAAAAABAAQAAAAAAIAAAAAzCwAAMwsAABAAAAAQAAAAAAAAAGYAAACYAAAAAACqAAAA/QCZmf8AzMzMAO7u7gD///8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIiIiIiIiIiIAAAAAAAAAAABMzMzMzMzQAEkRERERERQASJERERERFABIiREREREUAEiIkRERERQASIiJERERFABIiImZmZmcAEiImZmZmZwASImZmZmZnABImZmZmZmcAEmZmZmZmZwAnd3d3d3d3AAAAAAAAAAAIiIiIiIiIiI Name=Czech LocalName=Česky Encoding=windows-1250 Version=4.1.2 VersionFormat=4.1.2 Comments= Authors=Kalten|kaltensat@volny.cz|Jan Kaltoun|kaltas@centrum.cz|Petr Kříž|kriz@mbox.dkm.cz|V. Sadílek|vasad@centrum.cz ; if you update this translation, please send it to amc-translation@antp.be so I can include it in the next release ;*************** ;* Main window * ;*************** [MainWindow] ActionFileNew.Caption=Nový ActionFileNew.Hint=Nový|Vytvořit nový soubor ActionFileOpen.Caption=Otevřít... ActionFileOpen.Hint=Otevřít...|Otevřít... ActionFileOpenNoRecent.Caption=Žádný nedávný soubor ActionFileSave.Caption=Uložit ActionFileSave.Hint=Uložit|Uložit ActionFileSaveAs.Caption=Uložit jako... ActionFileSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit pod jiným názvem ActionFilePrint.Caption=&Tisk... ActionFilePrint.Hint=Tisk seznamu|Vytisknout seznam obsažený v aktuálním katalogu ActionFileImport.Caption=Importovat... ActionFileImport.Hint=Importovat...|Importovat data z jiného souborového formátu ActionFileExport.Caption=Exportovat... ActionFileExport.Hint=Exportovat...|Exportovat katalog do jiného souborového formátu ActionFileProperties.Caption=Vlastnosti... ActionFileProperties.Hint=Vlastnosti...|Zobrazit vlastnosti souboru a informace o katalogu ActionExit.Caption=Ukončit ActionExit.Hint=Ukončit|Ukončit aplikaci ActionOptions.Caption=Nastavení... ActionOptions.Hint=Nastavení...|Změnit nastavení programu ActionLanguage.Caption=J&azyk... ActionLanguage.Hint=Jazyk...|Změna jazyka uživatelského rozhraní ActionLoan.Caption=Zapůjčené filmy... ActionLoan.Hint=Zapůjčené filmy...|Seznam filmů, které jsou zrovna půjčeny ActionToolsScripting.Caption=S&kriptování... ActionToolsScripting.Hint=Skriptování...|Použijte skript na označené filmy ActionToolsGrid.Caption=Z&obrazit jako mřížku ActionToolsGrid.Hint=Zobrazit jako mřížku|Zobrazit seznam jako mřížku se všemi filmy ActionStretchList.Caption=&Roztáhnout seznam ActionStretchList.Hint=Roztáhnout seznam|Roztáhnout seznam doprava ActionDisplayHTML.Caption=&Zobrazit HTML ActionDisplayHTML.Hint=Zobrazit HTML|Zobrazit informace o filmech podle šablony HTML ActionSelectHTML.Caption=Z&volit HTML ActionSelectHTML.Hint=Zvolit HTML|Zvolit šablonu pro HTML ActionDisplayThumbnails.Caption=Zobrazi&t jako miniatury ActionDisplayThumbnails.Hint=Zobrazit jako miniatury|Zobrazit seznam filmů jako miniatury ActionSortAscend.Caption=Vzestupně ActionSortAscend.Hint=|Třídit ve vzestupném pořadí ActionSortDescend.Caption=Sestupně ActionSortDescend.Hint=|Třídit v sestupném pořadí ActionSortAdvanced.Caption=Pokročilé... ActionSortAdvanced.Hint=|Pokročilé třídění ActionGroupNone.Caption=< neprovádět > ActionGroupNone.Hint=|Neřadit filmy do skupin ActionManageFields.Caption=&Spravovat pole... ActionManageFields.Hint=Spravovat pole...|Spravovat uživatelská pole tohoto katalogu ActionManagePictures.Caption=Spravovat o&brázky... ActionManagePictures.Hint=Spravovat obrázky...|Spravovat o&brázky aktuálního katalogu ActionHTMLEditor.Caption=Editor &HTML... ActionHTMLEditor.Hint=Editor HTML...|Editovat šablony HTML ActionHelpIndex.Caption=Nápověda ActionHelpIndex.Hint=Nápověda|Spustit nápovědu k programu ActionHelpAbout.Caption=O programu... ActionHelpAbout.Hint=O programu...|Informace o programu ActionHelpVersion.Caption=&Verze... ActionHelpVersion.Hint=Verze...|Zobrazit informace o verzi programu ActionMovieAdd.Caption=Přidat... ActionMovieAdd.Hint=Přidat...|Přidat nový film ActionMovieUndo.Caption=Odebrat změny ActionMovieUndo.Hint=Odebrat změny|Odebrat změny provedené v tomto filmu ActionMovieDelete.Caption=Vymazat ActionMovieDelete.Hint=Vymazat|Vymazat tento film ActionMovieCopy.Caption=Kopírovat ActionMovieCopy.Hint=Kopírovat|Zkopírovat informace o filmu do schránky ActionMoviePaste.Caption=Vložit ActionMoviePaste.Hint=Vložit|Vložit informace o filmu ze schránky ActionMovieRenumber.Caption=Přečíslovat... ActionMovieRenumber.Hint=Přečíslovat filmy...|Změnit čísla filmů (začátek 1 a pokračovat) ActionMovieFind.Caption=Hledat... ActionMovieFind.Hint=Hledat...|Najít film na základě části názvu ActionFindFindNext.Caption=Najít další ActionFindFindNext.Hint=|Najít další film odpovídající zadaným podmínkám ActionFindWholeField.Caption=Jen celé pole ActionFindWholeField.Hint=|Zobrazit pouze filmy, u kterých hledanému výrazu odpovídá celé pole ActionFindReverse.Caption=Ob&rátit výsledky ActionFindReverse.Hint=|Obrátit výsledky hledání ActionFindDisplay.Caption=Zobrazit výsledky ActionFindDisplay.Hint=|Zobrazit všechny filmy, které odpovídají zadaným podmínkám (filtrované zobrazení) LField.Caption=Hledat v poli: LValue.Caption=Hledat hodnotu: ActionMovieNumber.Caption=Změnit číslo... ActionMovieNumber.Hint=Změnit číslo|Změnit číslo filmu ActionMovieStats.Caption=&Statistiky... ActionMovieStats.Hint=Statistiky...|Zobrazit statistiky o katalogu a filmech, které obsahuje ActionMovieImportFiles.Caption=Ze &souborů... ActionMovieImportFiles.Hint=Získat informace ze souborů...|Získat informace o filmu ze souborů ActionMovieImportScript.Caption=Z internetu pomocí &skriptu... ActionMovieImportScript.Hint=Získat informace z internetu pomocí skriptu...|Získat informace o filmu z internetu pomocí skriptu ActionMovieSearch.Caption=&Hledat na Internetu ActionMovieSearch.Hint=Najít informace na Internetu|Najít informace o tomto filmu na internetu ActionMovieRandom.Caption=&Náhodně ActionMovieRandom.Hint=Náhodně|Náhodné třídění ActionMoviePictureShow.Caption=Ukázat obrázek ActionMoviePictureShow.Hint=Ukázat nebo skrýt obrázek|Ukázat nebo skrýt okno s obrázkem ActionPicSelect.Caption=&Vybrat... ActionPicSelect.Hint=Vybrat obrázek...|Vybrat pro aktuální film obrázek nebo odkaz ActionPicDelete.Caption=Vymazat ActionPicDelete.Hint=Vymazat|Vymazat obrázek ActionPicUndock.Caption=Ukotvit/Uvolnit ActionPicUndock.Hint=Přichytit/Uvolnit|Okno s obrázkem: Ukotvit (integrovat do hlavního okna) nebo Uvolnit (umožnit posuv okna) ActionPicSaveAs.Caption=Uložit jako... ActionPicSaveAs.Hint=Uložit obrázek jako...|Uložit kopii obrázku do jiného souboru ActionPicCopy.Caption=&Kopírovat ActionPicCopy.Hint=Kopírovat do schránky|Zkopírovat obrázek do schránky ActionPicPaste.Caption=V&ložit ActionPicPaste.Hint=Vložit ze schránky|Vložit obrázky ze schránky ActionMovieUrl.Caption=URL ActionMovieUrl.Hint=URL|URL filmu ActionMenuFile.Caption=Soubor ActionMenuMovie.Caption=Film ActionMenuDisplay.Caption=Zo&brazit ActionMenuTools.Caption=Nástroje ActionMenuHelp.Caption=Nápověda ActionMenuPicture.Caption=&Obrázek ActionMenuPicture.Hint=Obrázek filmu|Příkazy obrázku filmu ActionMenuGet.Caption=&Získat informace ActionMenuGet.Hint=Získat informace|Získat informace o filmu ActionMenuGridFields.Caption=&Pole mřížky ActionMenuGridFields.Hint=Pole mřížky|Vybrat pole mřížky pro zobrazení nebo skrytí ActionMenuSort.Caption=&Třídit podle ActionMenuSort.Hint=Třídit filmy|Třídit filmy podle specifických polí filmů v seznamu ActionMenuGroup.Caption=&Seskupovat ActionMenuGroup.Hint=Seskupovat filmy|Řadit filmy ze seznamu podle zadaného pole ActionRefresh.Caption=&Obnovit ActionRefresh.Hint=Obnovit seznam|Obnovit seznam filmů ActionMenuGroupsFormat.Caption=F&ormátování skupin ActionMenuGroupsFormat.Hint=Formátovat jména skupin|Formátovat jména skupin podle vybrané volby ActionGroupsFormatNone.Caption=< &žádné > ActionGroupsFormatNone.Hint=|Neformátovat jména skupin MnuGpf1L.Caption=Získat první písmeno MnuGpf2L.Caption=Získat první dvě písmena MnuGpf3L.Caption=Získat první tři písmena MnuGpf4L.Caption=Získat první čtyři písmena MnuGpf5L.Caption=Získat prvních pět písmen MnuGpfDateY.Caption=Získat z datumů rok MnuGpfDateYM.Caption=Získat z datumů rok a měsíc MnuGpfRound0001.Caption=Zaokrouhlit čísla na tisíciny MnuGpfRound001.Caption=Zaokrouhlit čísla na setiny MnuGpfRound01.Caption=Zaokrouhlit čísla na desetiny MnuGpfRound1.Caption=Zaokrouhlit na celá čísla MnuGpfRound10.Caption=Zaokrouhlit čísla na desítky MnuGpfRound100.Caption=Zaokrouhlit čísla na stovky MnuGpfRound1000.Caption=Zaokrouhlit čísla na tisíce MnuGpfRoundType.Caption=Druh zao&krouhlení MnuGpfRoundDown.Caption=Zaokrouhlit &dolů MnuGpfRoundNearest.Caption=Zaokrouhlit na &nejbližší MnuGpfRoundUp.Caption=Zaokrouhlit nahor&u MnuSelect.Caption=Vybrat ActionMovieSelGroup.Caption=Celá skupina ActionMovieSelGroup.Hint=Vybrat skupinu|Vybrat všechny filmy této skupiny ActionMovieSelCheck.Caption=Označené ActionMovieSelCheck.Hint=Vybrat označené|Vybrat pouze filmy, které jsou označené ActionMovieSelUncheck.Caption=Neoznačené ActionMovieSelUncheck.Hint=Vybrat odznačené|Vybrat pouze filmy, které nejsou označené MnuSelected.Caption=Vybrané filmy ActionMovieCheck.Caption=Označit ActionMovieCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané filmy ActionMovieUncheck.Caption=Odznačit ActionMovieUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané filmy ActionDisplayPictureToolbar.Caption=Ovládací panel &Obrázek ActionDisplayPictureToolbar.Hint=Zobrazit ovládací panel Obrázek|Zobrazit nebo skrýt ovládací panel Obrázek ActionDisplayMainToolbar.Caption=&Hlavní ovládací panel ActionDisplayMainToolbar.Hint=Zobrazit hlavní ovládací panel| Zobrazit nebo skrýt hlavní ovládací panel ActionDisplayStatusBar.Caption=&Stavový řádek ActionDisplayStatusBar.Hint=Zobrazit stavový řádek|Zobrazit nebo skrýt stavový řádek ActionURLOpen.Caption=Otevřít URL ActionURLOpen.Hint=|Otevřít URL nebo soubor uvedený v poli ActionURLExplore.Caption=Otevřít složku ActionURLExplore.Hint=|Otevřít složku obsahující soubor specifikovaný v poli ActionURLCopy.Caption=Kopírovat URL ActionURLCopy.Hint=|Kopírovat URL nebo soubor specifikovaný v poli ActionURLBrowse.Caption=Procházet... ActionURLBrowse.Hint=|Procházet soubory a zvolený soubor vložit do pole MnuHtmlCopy.Caption=Kopírovat MnuHtmlCopy.Hint=|Kopírovat vybraný text MnuHtmlEdit.Caption=Editovat... MnuHtmlEdit.Hint=|Editovat složku HTML MnuTlsBrowseHTML.Caption=Procházet... ToolbarMenu.Caption=Menu ToolbarMain.Caption=Hlavní Ovládací panel ToolbarPicture.Caption=Ovládací Panel obrázku ToolbarPictureWindow.Caption=Obrázek ToolbarFind.Caption=Hledat Listview1.HeaderSections.Item[0].Text=Č. Listview1.HeaderSections.Item[1].Text=Název MoviePicture.Hint=|Klikněte pro zobrazení obrázku v původním rozlišení ThumbsSizer.Hint=|Změnit velikost obrázků ThumbsDisplayTitle.Caption=Titul ThumbsDisplayTitle.Hint=|Zobrazit název filmu Messages.Strings.String[0]=Opravdu chcete vymazat film %s : %s ? Messages.Strings.String[1]=Opravdu chcete vrátit původní informace o tomto filmu? Messages.Strings.String[2]=%d filmy Messages.Strings.String[3]=(%d vybrané, %d označené, %d viditelné) Messages.Strings.String[4]=Tento soubor byl změněn. Chcete ho uložit ? Messages.Strings.String[5]=Příště nechtít potvrzení Messages.Strings.String[6]=Upravené Messages.Strings.String[7]=Obrázek Messages.Strings.String[8]=Uložit kopii obrázku do nového souboru Messages.Strings.String[9]=Importuji %s... Messages.Strings.String[10]=Ukládám %s... Messages.Strings.String[11]=Nahrávám %s... Messages.Strings.String[12]=Vybrat obrázek Messages.Strings.String[13]=Toto smaže obrázek. Pokračovat? Messages.Strings.String[14]=Nemohu použít tento obrázek: %s ; následující řádek je použit jako jednotka pro velikosti souboru v hlavním okně (B/KB/MB/GB) Messages.Strings.String[15]=B Messages.Strings.String[16]=Vybrat soubory, ze kterých se mají získat informace Messages.Strings.String[17]=Najít informace na %0:s|Najít informace o tomto filmu na %0:s Messages.Strings.String[18]=Žádný nedávno použitý soubor Messages.Strings.String[19]=Tento katalog obsahuje obrázky. Při uložení katalogu jako XML budou obrázky uloženy do samostatných souborů.|Pokud stále trváš na uložení jako XML klikni na OK pro konverzi obrázků nebo zvol Ignorovat pokud je nechceš převádět (vazba na obrázky zůstane zachována).|Jména obrázků budou odvozeny od hodnoty "Pojmenování obrázku" na záložce "Import obrázku" v okně Nastavení. Messages.Strings.String[20]=|Seskupovat podle položky %s Messages.Strings.String[21]=< žádné > Messages.Strings.String[22]=Chcete při odstraňování odkazu na obrázek smazat i vlastní soubor obrázku z disku ? (%s) Messages.Strings.String[23]=Tento film je svázán s obrázkem. Budeš chtít při zvolení jiného obrázku vymazat starý obrázek z disku? (%s) Messages.Strings.String[24]=Obrázek nemůže být do adresáře katalogu zkopírován pokud katalog již jméno používá; prosím ulož jej někam a zkus to později znovu Messages.Strings.String[25]=Uloženo v katalogu jako %s Messages.Strings.String[26]=Externí soubor: %s Messages.Strings.String[27]=%.0n bytů Messages.Strings.String[28]=Načítání náhledu tisku Messages.Strings.String[29]=Hledání tiskárny Messages.Strings.String[30]=Výběr referenčního souboru pro pole URL Messages.Strings.String[31]=< ostatní > Messages.Strings.String[32]=Všechno Messages.Strings.String[33]=|Třídit podle %s Messages.Strings.String[34]=Filmová pole Messages.Strings.String[35]=Uživatelská pole Messages.Strings.String[36]=Pole "%s" neexistuje Messages.Strings.String[37]=Tento katalog má uživatelská pole. Jestliže katalog uložíte do AMC 3.5, uživatelská pole budou ztracena. Chcete přesto uložit katalog v AMC 3.5? Messages.Strings.String[38]=Získat informace ze souborů... Messages.Strings.String[39]=Vybrat stejnou barevnou značku|Vybrat pouze filmy, které mají stejnou barevnou značku Messages.Strings.String[40]=Označit vybrané barevnou značkou|Označit vybrané filmy barevnou značkou Messages.Strings.String[41]=Všechna pole Messages.Strings.String[42]=Zvolili jste nahradit existující katalog. Chcete také smazat dříve zkopírované obrázky tohoto katalogu? Messages.Strings.String[43]=Kopírovat/Vložit k filmu "%s" Messages.Strings.String[44]=Smazat dříve zkopírované obrázky... Messages.Strings.String[45]=Kopírovat obrázky do podsložky obrázků Fields.Strings.String[0]=Číslo Fields.Strings.String[1]=Označení Fields.Strings.String[2]=Štítek média Fields.Strings.String[3]=Druh média Fields.Strings.String[4]=Zdroj Fields.Strings.String[5]=Datum přidání Fields.Strings.String[6]=Zapůjčeno Fields.Strings.String[7]=Hodnocení Fields.Strings.String[8]=Původní název Fields.Strings.String[9]=Přeložený název Fields.Strings.String[10]=Formátovaný název Fields.Strings.String[11]=Režisér Fields.Strings.String[12]=Producent Fields.Strings.String[13]=Stát Fields.Strings.String[14]=Kategorie Fields.Strings.String[15]=Rok Fields.Strings.String[16]=Délka Fields.Strings.String[17]=Herci Fields.Strings.String[18]=URL Fields.Strings.String[19]=Popis Fields.Strings.String[20]=Komentáře Fields.Strings.String[21]=Formát videa Fields.Strings.String[22]=Bitrate videa Fields.Strings.String[23]=Formát audia Fields.Strings.String[24]=Bitrate audia Fields.Strings.String[25]=Rozlišení Fields.Strings.String[26]=Frekvence sn. Fields.Strings.String[27]=Jazyky Fields.Strings.String[28]=Titulky Fields.Strings.String[29]=Velikosti souborů Fields.Strings.String[30]=Počet disků Fields.Strings.String[31]=Barevná značka Media.Strings.String[0]=Název disku Media.Strings.String[1]=Cesta k souboru Media.Strings.String[2]=Cesta + Jméno souboru Media.Strings.String[3]=Cesta + Jméno souboru + Přípona Media.Strings.String[4]=Jméno souboru Media.Strings.String[5]=Jméno souboru (Filtrované) Media.Strings.String[6]=Jméno souboru + Přípona Media.Strings.String[7]=Jméno složky Media.Strings.String[8]=Jméno složky (Filtrované) Media.Strings.String[9]=Přípona souboru Media.Strings.String[10]=Přípona souboru (Bez tečky) Media.Strings.String[11]=Velikost (String - "650+530") Media.Strings.String[12]=Velikost (Sum - "1180") Media.Strings.String[13]=Disky Media.Strings.String[14]=Obrázek Media.Strings.String[15]=Délka Media.Strings.String[16]=Rozlišení ("Šířka x Výška") Media.Strings.String[17]=Rozlišení (Šířka) Media.Strings.String[18]=Rozlišení (Výška) Media.Strings.String[19]=Snímk. frekvence Media.Strings.String[20]=Video kodek Media.Strings.String[21]=Video bitrate Media.Strings.String[22]=Audio kodek Media.Strings.String[23]=Audio kanály Media.Strings.String[24]=Audio kodek + Audio kanály Media.Strings.String[25]=Audio bitrate Media.Strings.String[26]=Jazyky Media.Strings.String[27]=Podtitulky ;**************** ;* Message Form * ;**************** [MessageWin] Captions.Strings.String[0]=Varování Captions.Strings.String[1]=Chyba Captions.Strings.String[2]=Informace Captions.Strings.String[3]=Potvrzení Captions.Strings.String[4]=&Ano Captions.Strings.String[5]=&Ne Captions.Strings.String[6]=&OK Captions.Strings.String[7]=&Zrušit Captions.Strings.String[8]=&Přerušit Captions.Strings.String[9]=&Znovu Captions.Strings.String[10]=&Ignorovat Captions.Strings.String[11]=&Vše Captions.Strings.String[12]=Ne všem Captions.Strings.String[13]=Ano všem Captions.Strings.String[14]=&Nápověda ;************** ;* Input Form * ;************** [InputWin] Btn2.Caption=OK Btn1.Caption=Zrušit ;********* ;* About * ;********* [AboutWin] Caption=O tomto programu Btn3.Caption=Zavřít btn2.Caption=Verze souborů Btn1.Caption=Tvůrci Messages.Strings.String[0]=%s : verze %s (vytvořeno %s) Messages.Strings.String[1]=(stiskněte Ctrl+C pokud chcete tyto informace zkopírovat do schránky) ;****************** ;* Enter a number * ;****************** [NumberWin] Caption=Výběr čísla filmu Btn2.Caption=OK Btn1.Caption=Zrušit LEnterNumber.Caption=Vložit číslo filmu: btnFindNum.Hint=Najít vhodné číslo| grpNotUnique.Caption=Film z tímto číslem již existuje... grpNotUnique.Items.String[0]=&Akceptovat duplikáty grpNotUnique.Items.String[1]=&Dát existujícímu filmu jiné číslo grpNotUnique.Items.String[2]=&Změnit čísla filmů, aby nevznikl duplikát CBDoNotAsk.Caption=Neptat se znovu; použít automatické číslování ;************** ;* Properties * ;************** [PropertiesWin] Btn2.Caption=OK Btn1.Caption=Zrušit Caption=Nastavení katalogu LHOwnerInfo.Caption=Informace o majiteli LFileName.Caption=Jméno: LFileSize.Caption=Velikost: LFileVersion.Caption=Formát: LHXMLHeader.Caption=XML Hlavička LEncoding.Caption=Kódování: LOwnerName.Caption=Jméno: LOwnerMail.Caption=E-mail: LOwnerSite.Caption=Web: LDescription.Caption=Popis: EOwnerMail.ButtonHint=Poslat e-mail EOwnerSite.ButtonHint=Jít na stránku ;********* ;* Loans * ;********* [LoanWin] Caption=Půjčené filmy Btn2.Caption=Zavřít Btn1.Caption=Nápověda ActionBorrowerAdd.Caption=Přidat... ActionBorrowerAdd.Hint=Přidat dlužníka|Přidat nového člověka do seznamu ActionBorrowerDel.Caption=Vymazat ActionBorrowerDel.Hint=Vymazat dlužníka|Vymazat označeného ze seznamu ActionCheckOut.Caption=Označit ActionCheckOut.Hint=Přidat|Přidat označený film do seznamu ActionCheckIn.Caption=Odebrat ActionCheckIn.Hint=Odebrat|Odebrat označený film ze seznamu ActionMovieGetBorrower.Caption=Najít ActionMovieGetBorrower.Hint=Najít|Najít, v seznamu, dlužníka nebo označený film ActionMovieFindNext.Caption=Najít další ActionMovieFindNext.Hint=Najít další|Najít další film s názvem obsahujícím určený text ActionOptions.Caption=&Volby ActionOptions.Hint=Volby|Volby pro označení a odznačení ActionOptionsIncNum.Caption=Vložit filmy se stejným čí&slem ActionOptionsIncNum.Hint=Vložení filmů se stejným číslem|Včetně vstupní a výstupní kontroly filmů, které mají stejné číslo jako vybraný film ActionOptionsIncLab.Caption=Vložit filmy se stejným š&títkem ActionOptionsIncLab.Hint=Vložit filmy se stejným štítkem|Včetně vstupní a výstupní kontroly filmů, které mají stejný štítek jako vybraný film LvMovies.HeaderSections.Item[0].Text=Č. LvMovies.HeaderSections.Item[1].Text=Štítek LvMovies.HeaderSections.Item[2].Text=Název LvMovies.HeaderSections.Item[3].Text=Dlužník LvNames.HeaderSections.Item[0].Text=Zapůjčeno LvNames.HeaderSections.Item[1].Text=Počet LvLent.HeaderSections.Item[0].Text=Č. LvLent.HeaderSections.Item[1].Text=Štítek LvLent.HeaderSections.Item[2].Text=Název Messages.Strings.String[0]=Toto smaže "%s" ze seznamu dlužníků, a označí všechny filmy půjčené této osobě. Messages.Strings.String[1]=Nahrávám seznam... Messages.Strings.String[2]=Tento film je už někomu půjčen Messages.Strings.String[3]=Prosím vložte jméno Messages.Strings.String[4]=Následující filmy jsou již půjčené někomu jinému: ;Messages.Strings.String[5]= Messages.Strings.String[6]=Vložte jméno Messages.Strings.String[7]=Nový dlužník ;Messages.Strings.String[8]= ;Messages.Strings.String[9]= ;********** ;* Export * ;********** [ExportWin] Caption=Exportovat do jiného souborového formátu lvFormat.Columns.Item[0].Caption=Podporované souborové formáty Btn3.Caption=Exportovat... Btn2.Caption=Zavřít Btn1.Caption=Nápověda grpImages.Caption=Obrázky CBCopyPictures.Caption=Kopírovat s export. souborem CBCopyPictures.Hint=Kopírovat obrázky do stejné složky jako exportovaný soubor CBCopyPicturesInPicDir.Caption=Do podsložky CBCopyPicturesInPicDir.Hint=Kopírovat obrázky do podsložky obrázků CBCopyPicturesNew.Caption=Pouze když ještě neexistují CBCopyPicturesNew.Hint=Kopírovat pouze souborové obrázky, které dosud neexistují (tzn. nepřepisovat) LSelectFormat.Caption=Vyberte formát... LCSVDelimiter.Caption=Oddělovač polí: ECSVDelimiter.Hint=|Znak oddělující hodnoty polí LCSVBloc.Caption=Oddělovač textového bloku: ECSVBloc.Hint=|Znak kolem textových řetězců (ponechat prázdné není-li žádný použit) LCSVLinebreaks.Caption=Nahradit odřádkovače s: ECSVLinebreaks.Hint=|Znak k použití jako odřádkovací znak v popisech a komentářích CBCSVColumnTitles.Caption=Vložit názvy sloupců LSQLTableName.Caption=Jméno tabulky: CBSQLUpdate.Caption="Aktualizace" místo "Vložení" LSQLCommands.Caption=Vložit SQL příkazy: LSQLLinebreaks.Caption=Nahradit odřádkovače s: LImgFilename.Caption=Název souboru: RBImgAppend.Caption=Přidat číslo filmu k vybranému názvu souboru RBImgNumber.Caption=Použít číslo filmu RBImgTitle.Caption=Použít formátování názvů (jak je definováno v nastavení pro filmový seznam) LOrigonsLink.Caption=Tento formát ti umožní online uložit tvůj seznam filmů na webové stránky Origons

www.origons.com FieldsCSV.LSelected.Caption=Pole k exportu: FieldsSQL.LSelected.Caption=Pole k exportu: LAMCNote.Caption=Můžete také exportovat do AMC (bez exportních voleb) z hlavního okna s použitím příkazu File -> Save As (Soubor -> Uložit jako), potom zvolit AMC jako formát souboru. Tento soubor potom může být použit v Ant Movie Catalog jako normální katalog. LXMLNote.Caption=Můžete také exportovat do XML (bez exportních voleb) z hlavního okna s použitím příkazu File -> Save As (Soubor -> Uložit jako), potom zvolit XML jako formát souboru. Tento soubor potom může být otevřen a použit v Ant Movie Catalog jako normální katalog. Messages.Strings.String[0]=Třídit seznam... Messages.Strings.String[1]=Exportování do %s... Messages.Strings.String[2]=Kopíruji soubory... Messages.Strings.String[3]=Export do HTML Messages.Strings.String[4]=Export do CSV Messages.Strings.String[5]=Export do SQL Messages.Strings.String[6]=Exportovat obrázky Messages.Strings.String[7]=Export do souboru pro Origons.com Messages.Strings.String[8]=Export do AMC Messages.Strings.String[9]=Export do XML Messages.Strings.String[10]=Nemůžete exportovat katalog do stejného umístění současného aktuálního katalogu! ;********** ;* Import * ;********** [ImportWin2] Caption=Import z jiného souborového formátu Btn3.Caption=&Import... Btn2.Caption=Zavřít Btn1.Caption=&Pomoc lvFormat.Columns.Item[0].Caption=Podporované souborové formáty lvFormat.Items.Item[8].Caption=Mediální soubory Messages.Strings.String[0]=Hledání mediálních souborů... Messages.Strings.String[1]=Nalezené mediální soubory: Messages.Strings.String[2]=Import mediálních info... Messages.Strings.String[3]=Import z %s... Messages.Strings.String[4]=Některé soubory nebo složky nemohou být skenovány, protože obsahují nepodporované znaky: [TImportFrame] lblLink.Caption=Toto umožní importovat filmy z %s grpSettings.Caption=Nastavení chkAllowDup.Caption=Umožní duplikovat čísla chkAllowClear.Caption=Umožní uvolnit pole, když je nová hodnota prázdná chkAutoAssign.Caption=Zkusí přiřadit pole ke sloupcům automaticky lblPictures.Caption=Metoda importování obrázků: cmbPictures.Items.String[0]=1 - Uložit do katalogu cmbPictures.Items.String[1]=2 - Kopírovat do složky katalogu a vytvořit relativní odkaz cmbPictures.Items.String[2]=3 - Kopírovat do složky katalogu pouze, když nebylo uloženo cmbPictures.Items.String[3]=4 - Kopírovat do složky obrázků a vytvořit relativní odkaz cmbPictures.Items.String[4]=5 - Kopírovat do složky obrázků pouze, když nebylo uloženo cmbPictures.Items.String[5]=6 - Vytvořit absolutní odkazy na aktuální obrázky cmbPictures.Items.String[6]=7 - Vytvořit relativní odkazy na aktuální obrázky grpSourceFile.Caption=Zdrojový soubor btnBrowse.Hint=Browse...|Procházet pro soubor k importu btnReload.Caption=&Znovu načíst soubor grpPreview.Caption=Náhled lblPreview.Caption=Kliknout na záhlaví sloupců, aby se k nim pole přiřadila btnFieldsLoad.Hint=Načíst pole|Načíst odkaz na pole-sloupec, který byl předtím uložen btnFieldsSave.Hint=Uložit pole|Uložit aktuální odkazy na pole-sloupce btnFieldsAutoLoad.Hint=Znovu načíst pole automaticky|Znovu načíst automaticky odkazy na pole-sloupec, které byyly předtím uloženy btnColumnsAutoResize.Hint=Upravit sloupce automaticky|Upravit sloupce automaticky ActionListCheck.Caption=&Označit vybrané ActionListCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané položky ActionListUncheck.Caption=O&dznačit vybrané ActionListUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané položky ActionListAll.Caption=Ozn&ačit vše ActionListAll.Hint=Označit vše|Označit všechny položky ActionListNone.Caption=Neoznačit &nic ActionListNone.Hint=Odznačit vše|Odznačit všechny popožky ActionListCheckExists.Caption=Označit existující filmy ActionListCheckExists.Hint=Označit existující filmy|Označit existující filmy v databázi ActionListUncheckExists.Caption=Odznačit existující filmy ActionListUncheckExists.Hint=Odznačit existující filmy|Odznačit existující filmy v databázi ActionSortAscend.Caption=Třídít vzestupně ActionSortAscend.Hint=Třídít vzestupně|Třídit hodnoty sloupce ve vzestupném pořadí ActionSortDescend.Caption=Třídit sestupně ActionSortDescend.Hint=Třídít vzestupně|Třídit hodnoty sloupce v sestupném pořadí ActionDefineKeyField.Caption=Definovat jako klíčové pole ActionDefineKeyField.Hint=|Použít toto klíčové pole pro porovnání filmů ActionHeaderNoImport.Caption=Neimportovat toto pole MnuMov.Caption=Filmová pole MnuMovCF.Caption=Uživatelská pole Messages.Strings.String[0]=Není film pro import Messages.Strings.String[1]=Nepřiřadil jste žádné pole k žádnému sloupci. Klikněte proto na záhlaví sloupce. Messages.Strings.String[2]=Pro metodu importu tohoto obrázku musí mít katalog jméno; uložte ho někde a zkuste to znovu Messages.Strings.String[3]=Vybrat složku: Messages.Strings.String[4]=%s film(y/ů) nalezeno! Messages.Strings.String[5]=%s film(y/ů) přidáno! Messages.Strings.String[6]=%s film(y/ů) aktualizováno! Messages.Strings.String[7]=Hodnoty klíčového pole nejsou v databázi unikátní.|Film v seznamu by se mohl shodovat s několika filmy v databázi. Messages.Strings.String[8]=Pro provedení této akce musíte nejprve vybrat klíčové pole pro porovnání filmů (klikněte na záhlaví sloupce). Messages.Strings.String[9]=Import filmů do aktuálního katalogu... [TImportFrameCSV] chkFirstLineHeaders.Caption=První řádek obsahuje záhlaví lblDelim.Caption=Oddělovač polí: edtDelim.Hint=|Znak oddělující hodnoty polí lblQuote.Caption=Oddělovač textového bloku: edtQuote.Hint=|Znak kolem textových řetězců (ponechat prázdný není-li žádný použit) lblLinebreaks.Caption=Znak odřádkování: edtLinebreaks.Hint=|Znak pro odřádkování v popisech a komentářích [TImportFrameQuery] grpQuery.Caption=Dotaz k provedení btnQueryExec.Hint=Execute|Provedení dotazu [TImportFrameDir] Messages.Strings.String[10]=Zdrojová složka Messages.Strings.String[11]=Prolistovat...|Prolistovat složku ke skenování Messages.Strings.String[12]=&Skenovat složku lblExtractProcess.Caption=Proces extrakce: cmbExtractProcess.Items.String[0]=1 - Extrahovat pokročilé info o médiu během skenování cmbExtractProcess.Items.String[1]=2 - Extrahovat pokročilé info o médiu pouze během finálního importu cmbExtractProcess.Items.String[2]=3 - Neextrahovat pokročilé info o médiu chkInternalAVI.Caption=Použít interní engine pro importování AVI (rychlejší) chkMultiDisks.Caption=Sloučit info o médiu do multi dílů/disků lblDiskTag.Caption=Označení disku: edtDiskTag.Hint=|Např. zvolte označení 'cd' pro jména jako 'moviename.cd1', 'moviename.cd2',... lblBrowseDepth.Caption=Prolistovat podsložky do hloubky až: edtBrowseDepth.Hint=|0 = nic, * = prolistovat vše edtBrowseDepth.Left=244 btnFilterFileName.Caption=Filtrovat jméno souboru lblExtVideo.Caption=Přípony: btnDefaultExtVideo.Caption=Základní ;***************** ;* Import method * ;***************** [ImportMethodWin] Caption=Metoda importu btn2.Caption=OK btn1.Caption=Zrušit LMsg1.Caption=Vybrali jste klíčové pole pro porovnání označených filmů ze seznamu s filmy v aktuálním katalogu. LMsg2.Caption=Budou se importovat všechny označené filmy ze seznamu v aktuálním katalogu. Pro kontrolu zda už filmy neexistují, můžete definovat klíčové pole pro jejich porovnání (klikněte na záhlaví sloupce seznamu). grpImportMethod.Caption=Co chcete dělat? grpImportMethod.Items.String[0]=Importovat všechny filmy grpImportMethod.Items.String[1]=Importovat pouze nové filmy grpImportMethod.Items.String[2]=Aktualizovat poze existující filmy grpImportMethod.Items.String[3]=Importovat nové filmy a aktualizovat existující filmy ;*************** ;* Preferences * ;*************** [OptionsWin] Caption=Nastavení Btn3.Caption=OK Btn2.Caption=Zrušit Btn1.Caption=Nápověda LvCat.Items.Item[0].Text=Všeobecné zobrazení LHToolbar.Caption=Ovládací panely LIconSet.Caption=Sada ikon: LColorType.Caption=Barvy: cbxColorType.Items.String[0]=Automatické cbxColorType.Items.String[1]=Šedé, když jsou neaktivní cbxColorType.Items.String[2]=Smíšené světlé, když jsou neaktivní cbxColorType.Items.String[3]=Smíšené tmavé, když jsou neaktivní cbxColorType.Items.String[4]=Vždy barevné CBOfficeXP.Caption=Styl Office XP CBMenuImages.Caption=Obrázky v menu LHMainWindow.Caption=Všeobecné zobrazení CBSoftBorders.Caption=Měkké hranice pro Seznam filmů, Panel informací o filmu a Rámeček s obrázkem CBNatCmp.Caption=Použít přirozené porovnání (detekovat čísla automaticky) pro setřídění řetězců CBAutoFocus.Caption=Aktivovat autofokus pro seznam filmů a prohlížeč html CBAutoFocus.Hint=|Zaměřit se na položku, když přes ní přejde ukazatel myši LHStartup.Caption=Po spuštění CBLogo.Caption=Zobrazit logo LvCat.Items.Item[1].Text=Upravit ovládací panel LHCustomizeToolbar.Caption=Vybrat ikony, které mají být zobrazeny v hlavním ovládacím panelu LvCat.Items.Item[2].Text=Soubory LHSaving.Caption=Katalogy CBBackup.Caption=Vždy vytvářet záložní kopii CBAutoLoad.Caption=Při startu automaticky otevřít tento soubor namísto prázdného: EAutoLoad.ButtonHint=Procházet...|Vybrat soubor CBAutoLoadLast.Caption=Otevřít naposledy použitý soubor CBAutoLoadCF.Caption=Automaticky importovat uživatelská pole z následujícího souboru pro nové katalogy: EAutoLoadCF.ButtonHint=Prolistovat...|Vybrat soubor LRecentFiles.Caption=Počet použitých souborů zobrazovaných v menu: LRepairAssociations.Caption=Pro asociaci souborů .amc klikněte na tlačítko: BtnRepairAssoc.Caption=Opravit souborové asociace LHHistory.Caption=Historie půjček CBHistory.Caption=Ukládat historii půjček do tohoto souboru (s tabulátorem jako oddělovačem): EHistoryFile.ButtonHint=Prolistovat...|Vybrat soubor LHHTMLTemplate.Caption=Šablona HTML EHTMLTemplate.ButtonHint=Prolistovat...|Vybrat soubor LvCat.Items.Item[3].Text=Seznam filmů LHDisplay.Caption=Zobrazení CBCheckboxes.Caption=Zatržítka (pravý klik pro změnu barevné značky filmu) CBCheckboxesInThumbs.Caption=Zatržítka v módu zobrazení miniatur CBCheckboxesColor.Caption=Zatržítka s barvou podkladu asociovanou s barevnou značkou filmu CBLinesColor.Caption=Řádky s barvou podkladu podle asociované barevné značky filmu CBHotTrack.Caption=Podtržení CBEnhScrollbars.Caption=Vylepšené posuvníky CBMovieNumColumn.Caption=Sloupec "Číslo filmu" LGridTextSize.Caption=Počet znaků na sloupec v mřížkovém módu (0 = bez limitu): LGridTextSize.Hint=|Sloupce pro FormatedTitle, OriginalTitle and TranslatedTitle nejsou ovlivněna CBAutoStretchListGrid.Caption=Autoroztažení seznamu v módu mžížky CBAutoStretchListThumbs.Caption=Autoroztažení seznamu v módu miniatur LHOperations.Caption=Operace CBDelete.Caption=Potvrzení vymazání CBUndo.Caption=Potvrzení odebrání změn LHShortcut.Caption=Odkazy LShortcutPrev.Caption=Předchozí film LShortcutNext.Caption=Další film LvCat.Items.Item[4].Text=Formátování názvu LHFormatting.Caption=Formátování LTitleColumn.Caption=Název k zobrazení: cbxTitle.Items.String[0]=Původní název cbxTitle.Items.String[1]=Přeložený název cbxTitle.Items.String[2]=Původní název (Přeložený název) cbxTitle.Items.String[3]=Přeložený název (Původní název) cbxTitle.Items.String[4]=Štítek média cbxTitle.Items.String[5]=Uživatelský název LTitleTemplate.Caption=Šablona názvu: BtnInsertFieldTag.Hint=|Vložit speciální údaj, který se nahradí údajem z filmu CBPrefixes.Caption=Přidat tyto předpony na konec názvu: LPrefixes1.Caption=Rozpoznána budou pouze slova následovaná mezerou nebo uvozovkou. LPrefixes2.Caption=Při vkládání nových slov do seznamu musí být každé slovo na jednom řádku bez koncové mezery nebo uvozovky. LvCat.Items.Item[5].Text=Seskupování LHGrouping.Caption=Skupiny CBGroupCount.Caption=Zobrazení počtu skupin CBGroupExpand.Caption=Kompletní standardní export CBGroupMulti.Caption=Vytvořit skupiny s hodnotami v multipoli odděleném s: CBGroupMulti.Hint=|Pro multipole jako jsou Category, Actors, Languages, Subtitles... EGroupMultiSep.Hint=|Separator pro oddělení hodnot v multipolích CBGroupMultiRmAllP.Caption=Odstranit hodnoty v závorkách pro všechna multipole CBGroupMultiRmAllP.Hint=|Pole Actors jako základ + Ostatní multipole CBGroupMultiAddPatch.Caption=Přidat výjimku pro ignorování závorek u hodnot (I, (II, (II, (IV, ... (XXX CBSortGroupsByCount.Caption=Seřadit skupiny podle jejich čísla LHCommonGroups.Caption=Společné skupiny lblGroupLocation.Caption=Umístění: RBGroupsAbove.Caption=Nad společnými skupinami RBGroupsBelow.Caption=Pod společnými skupinami CBGroupUnique.Caption=Do speciální společné skupiny dát položky, které by ve skupině zůstaly osamocené LvCat.Items.Item[6].Text=Informace o Filmu LHAddMovie.Caption=Přidávání nového filmu CBAskNumber.Caption=Ptát se na číslo CBFirstAvailable.Caption=Použít první volné číslo namísto nejvyššího + 1 CBAddOpenScript.Caption=Otevřít okno "Získat informace ze skriptu" CBAddOpenFiles.Caption=Otevřít okno "Získat informace ze souboru" LDefaultValues.Caption=Pro úpravu standardních nastavení pro nový film klikněte na tlačítko: BtnDefaultValues.Caption=Upravit standardní nastavení filmů CBSetCurrentDate.Caption=Vyplnit pole "Přidáno dne" aktuálním datem namísto určeným datem CBChecked.Caption=Označeno LColorTag.Caption=Barva značky: LHRating.Caption=Hodnocení CBRatingTrunc.Caption=Nezobrazovat desetinná místa na hlavní obrazovce při exportování a tisku LHPictureWindow.Caption=Obrázek LPictureBackground.Caption=Barva pozadí: CBFitPicture.Caption=Přizpůsobit obrázek oknu CBShowPicInfo.Caption=Ukázat u obrázku velikost, formát a cestu v okně s plnou velikostí LHMovieFrame.Caption=Zarámmovat filmová pole LMovieFrameBackground.Caption=Barva podkladu: LvCat.Items.Item[7].Text=Prvky seznamů LHComboBoxItems.Caption=Prvky CBComboSameForAll.Caption=Stejná nastavení pro všechny seznamy (neovlivní obsah seznamů) LListOptions.Caption=Nastavení pro seznam: CBComboSort.Caption=Řadit prvky CBComboAutoComplete.Caption=Automaticky doplňovat při psaní CBComboCatalogValues.Caption=Použít hodnoty tohoto katalogu namísto přednastavených CBComboAutoAdd.Caption=Automaticky přidávat prvky, které nejsou v seznamu LListEdit.Caption=Upravit položky: LvCat.Items.Item[8].Text=Import hudebních souborů LHVideoDragDrop.Caption=Drag && Drop / Získat informace ze souborů CBDNDMediaLabel.Caption=Import hudebních štítků CBDNDFileName.Caption=Název souboru do pole název filmu btnFilterFileName.Caption=Filtrovat název souboru CBDNDFileNameURL.Caption=Název souboru do pole URL CBDNDSize.Caption=Vložení velikosti: RBDNDString.Caption=Vytvořit řetězec, např. "650+530" RBDNDSum.Caption=Provést součet, např. "1180" LDNDSizeUnit.Caption=Jednotka: cbxDNDSizeUnit.Items.String[0]=Byty cbxDNDSizeUnit.Items.String[1]=Kilobyty (KB) cbxDNDSizeUnit.Items.String[2]=Megabyty (MB) cbxDNDSizeUnit.Items.String[3]=Gigabyty (GB) CBDNDLength.Caption=Vložit délku CBDNDAllowClear.Caption=Povolit vyprázdnění polí, když je nová hodnota prázdná CBDNDInternalAVI.Caption=Pro importování AVI použít raději interní nástroj než MediaInfo DLL (rychlejší) LExtVideo.Caption=Přípony: btnDefaultExtVideo.Caption=Základní LHGetInfoVideo.Caption=Info k zjištění video streamů CBDNDResolution.Caption=Vložit rozlišení CBDNDFramerate.Caption=Importovat frekvenci sn. CBDNDVideoCodec.Caption=Importovat kodek videa CBDNDVideoBitrate.Caption=Importovat video bitrate LHGetInfoAudio.Caption=Info k zjištění audio streamů CBDNDAudioCodec.Caption=Importovat kodek audia CBDNDAudioChannels.Caption=Importovat audio kanály CBDNDAudioBitrate.Caption=Importovat audio bitrate CBDNDLanguages.Caption=Importovat jazyky CBDNDSubtitles.Caption=Importovat titulky LvCat.Items.Item[9].Text=Import obrázku LHImportPic.Caption=Import obrázku z externích zdrojů PicImportGetInfo.grp.Caption=Získání informací ze souborů CBPicImportGetInfoNoAsk.Caption=Nedotazovat se na metodu importu obrázku; vždy použít výše uvedenou volbu PicImportScripting.grp.Caption=Získání informací z internetu pomocí skriptu LPicCopyNote.Caption=Poznámka: Pokud je obrázek uložen v adresáři jako je katalog, je vždy vymazán, pokud je zvolen nový obrázek nebo pokud je film smazán. LHPicNaming.Caption=Volba názvu obrázku RBPicNamingOriginal.Caption=Zachovat původní název RBPicNamingNum.Caption=Použít číslo RBPicNamingTitle.Caption=Použít formátovaný název LPicNamingNote.Caption=Poznámky: Pokud je název obrázku používaný jiným filmem, vytvoří se náhodný název. Pokud neexistuje původní název (např. při konverzi z amc do xml formátu), použije se název filmu. CBPicNamingPrefix.Caption=Použít jméno katalogu jako předponu před jméno obrázku LvCat.Items.Item[10].Text=Hledat na Internetu LHSearch.Caption=Hledat na Internetu LSearchEdit.Caption=Upravit vybraný řádek: btnSearchAdd.Hint=Přidat|Přidat novou položku nad označenou btnSearchDel.Hint=Smazat|Smazat vybranou položku btnSearchUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybranou položku btnSearchDown.Hint=Posunout dolu|Posunout dolu vybranou položku LSearchNotes.Caption= Tip: LSearchNote1.Caption=- Název nesmí být již použit LSearchNote2.Caption=- V adrese vložte %s tam, kam má program dát název filmu LSearchNote3.Caption=- Pro vložení oddělovače do seznamu, vytvořte název začínající pomlčkou "-" LvCat.Items.Item[11].Text=Skriptování LHScript.Caption=Nastavení skriptů CBAutorunScript.Caption=Automaticky spustit posledně použitý skript při "Získat informace ze skriptu" LScriptPicImport.Caption=Nastavení pro import obrázku, naleznete na stránce Import obrázku. LHConnection.Caption=Internetové spojení CBProxy.Caption=Použít proxy server při přístupu na internet: LProxyServer.Caption=Server: LProxyPort.Caption=Port: LProxyUsername.Caption=Jméno: LProxyPassword.Caption=Heslo: CBKeepConnection.Caption=Udržovat stálé připojení CBHTTP10.Caption=Omezit na HTTP 1.0 (vyžadováno některými proxy servery) LvCat.Items.Item[12].Text=Export LHHTML.Caption=HTML CBLoadTemplate.Caption=Automaticky nahrát poslední předlohu LLineBreaks.Caption=Zalomení řádku bude nahrazeno následujícím tagem: ELineBreaks.Hint=|Nechte toto pole prázdné pokud nechcete nahrazovat konce řádků LForcePicSize.Caption=Změna rozměru obrázků přidáním atributů: EForcePicSizeW.Hint=|Ponechejte prázdné, pokud nechcete změnit šířku EForcePicSizeH.Hint=|Ponechejte prázdné, pokud nechcete měnit výšku LHSQL.Caption=SQL LSQLDate.Caption=Formát datumu (do uvozovek vložte speciální znaky): ESQLDate.Hint=|Ponechat prázdné pro nastavení dle Windows LHExportFileNames.Caption=Jména souborů CBLastFileName.Caption=Zapamatovat si název naposledy exportovaného souboru CBOpenExportedFile.Caption=Otevřít soubor po ukončení exportu LExpFileStyle.Caption=Styl názvů individuálních stránek a obrázků: cbxExpFileStyle.Items.String[0]=Exportovaný název + Číslo filmu cbxExpFileStyle.Items.String[1]=Název katalogu + Číslo filmu cbxExpFileStyle.Items.String[2]=Název filmu LExpFileExt.Caption=Přidávaná přípona: EExpFileExt.Hint=|Ponechejte prázdné, pokud chcete použít stejnou příponu jakou má vlastní exportovaný soubor CBAddZeroes.Caption=Přidat nuly před čísla s nízkým počtem číslic LHPictures.Caption=Obrázky CBCopyPictures.Caption=Kopírovat obrázky do stejné složky jako exportovaný soubor CBCopyPicturesInPicDir.Caption=Kopírovat obrázky do podsložky obrázků CBCopyPicturesNew.Caption=Kopírovat jen když cílový soubor neexistuje LvCat.Items.Item[13].Text=Složky LHFoldersDialogs.Caption=Dialogová okna LFolderToUse.Caption=Složky pro použití cbxWindow.Items.String[0]=Nahrát/uložit katalogy cbxWindow.Items.String[1]=Nahrát obrázek filmu cbxWindow.Items.String[2]=Export cbxWindow.Items.String[3]=Nahrát/uložit předlohy cbxWindow.Items.String[4]=Import cbxWindow.Items.String[5]=Získat informace ze souborů cbxWindow.Items.String[6]=Uložit grafiku cbxWindow.Items.String[7]=Nahrát/Uložit skripty cbxWindow.Items.String[8]=Načíst/uložit uživatelská pole cbxWindow.Items.String[9]=Načíst/uložit filtry RBFolderDefault.Caption=Windows' přednastavené (výsledek záleží na verzi Windows) RBFolderRemember.Caption=Pamatovat si naposledy použitou složku RBFolderSpecified.Caption=Použít tuto složku: EFolderSpecified.ButtonHint=Procházet...| CBSameForAll.Caption=Stejné nastavení pro všechna okna ;******************************* ;* Default movie values window * ;******************************** [DefaultValuesWin] Caption=Upravit standardní hodnoty filmů Btn3.Caption=Standardní Btn3.Hint=|Obnovit standardní hodnoty Btn2.Caption=OK Btn1.Caption=Zrušit ;***************************** ;* Language selection window * ;***************************** [LanguageWin] Caption=Vyberte jazyk Btn2.Caption=OK Btn1.Caption=Zrušit LanguageFrame.lstLanguages.Columns.Item[0].Caption=Název LanguageFrame.lstLanguages.Columns.Item[1].Caption=Místní Název LanguageFrame.lblVersion.Caption=Verze: LanguageFrame.lblMadeBy.Caption=Vyrobil: LanguageFrame.lblComments.Caption=Komentář: ;************************ ;* Advanced sort window * ;************************ [SortWin] Caption=Pokročilé řazení Fields.LSelected.Caption=Pole k vložení do řazení: BtnSortOrder.Hint=Obrátit pořadí|Obrátit pořadí třídění zvolených polí ;********************* ;* Statistics window * ;********************* [StatsWin] Caption=Statistiky btn1.Caption=Zavřít ActionSaveAs.Caption=Uložit jako... ActionSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit obrázek do souboru ActionCopy.Caption=Kopírovat ActionCopy.Hint=Kopírovat|Kopírovat obrázek do schránky ActionCopyWMF.Caption=Jako Metasoubor ActionCopyWMF.Hint=Kopírovat jako metasoubor|Kopírovat obrázek do schránky jako metasoubor (dá se měnit velikost) ActionCopyBMP.Caption=Jako Bitmapu ActionCopyBMP.Hint=Kopírovat jako bitmapu|Kopírovat obrázky do schránky jako bitmapu ActionOptions.Caption=Nastavení ActionOptions.Hint=Nastavení|Změnit nějaká nastavení tabulky ActionOptionsLegend.Caption=Legenda ActionOptionsLegend.Hint=Zobrazit legendu|Zobrazit legendu po pravé straně tabulky ActionOptionsLabels.Caption=Grafy ActionOptionsLabels.Hint=Zobrazit grafy|Zobrazit grafy v tabulce ActionOptionsEmpty.Caption=Prázdné měsíce ActionOptionsEmpty.Hint=Zobrazit prázdné měsíce|Zobrazit měsíce, ve kterých je v tabulce nula přidání ActionOptionsGroup.Caption=Hodnoty skupin ActionOptionsGroup.Hint=Hodnoty skupin|Diagram: Hodnoty skupin využívající intervaly; Graf: Hodnoty menších skupin se slučují Messages.Strings.String[0]=%.1f minut Messages.Strings.String[1]=< žádné > Messages.Strings.String[2]=Uložit tabulku Messages.Strings.String[3]=%d dnů %d hodin %d minut Messages.Strings.String[4]=< ostatní > ; the following line is used as unit for file sizes in stats window (B/KB/MB/GB) Messages.Strings.String[5]=B lstGeneral.Items.Item[0].Caption=Počet filmů lstGeneral.Items.Item[1].Caption=Průměrná délka filmu lstGeneral.Items.Item[2].Caption=Celková délka filmu lstGeneral.Items.Item[3].Caption=Celková velikost souboru s filmem lstGeneral.Items.Item[4].Caption=Celkový počet disků lstCategories.Items.String[0]=Všeobecné informace ;***************** ;* Script window * ;***************** [GetScriptWin] Caption=Skriptování btn2.Caption=&Zavřít btn1.Caption=Nápověda ActionFileNew.Caption=Nový ActionFileNew.Hint=Nový|Vytvořit nový skript ActionFileOpen.Caption=Otevřít... ActionFileOpen.Hint=Otevřít...|Otevřít soubor se skriptem ActionFileNoRecent.Caption=Žádný nedávný soubor ActionFileSave.Caption=Uložit ActionFileSave.Hint=Uložit|Uložit tento skript ActionFileSaveAs.Caption=Uložit jako... ActionFileSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit tento skript pod novým jménem ActionFileProperties.Caption=Vlastnosti... ActionFileProperties.Hint=Vlastnosti a nastavení...|Editace vlastností a nastavení ActionDebugRun.Caption=Spustit ActionDebugRun.Hint=Spustit skript|Spustit skript ActionDebugStop.Caption=Zastavit ActionDebugStop.Hint=Zastavit skript|Zastavit běh skriptu ActionDebugBreakpoint.Caption=Breakpoint ActionDebugBreakpoint.Hint=Přepínač breakpointu|Nastavuje nebo vypíná breakpoint na aktuálním řádku ActionDebugBreakpointClear.Caption=Odstranit breakpointy ActionDebugBreakpointClear.Hint=Odstranit breakpointy|Odstranit všechny breakpointy ActionDebugStep.Caption=Krokovat ActionDebugStep.Hint=Krokovat|Spustit další řádek zdrojového kódu ActionDebugRunToCursor.Caption=Spustit po kurzor ActionDebugRunToCursor.Hint=Spustit po kurzor|Spustit program dokud nedosáhne označené pozice ActionDebugEval.Caption=Ukázat... ActionDebugEval.Hint=Ukázat proměnnou...|Ukáže obsah vybrané proměnné ActionDebugWatchAdd.Caption=Přidat ke sledovaným ActionDebugWatchAdd.Hint=Sledovat proměnnou|Přidat vybranou proměnnou do seznamu sledovaných ActionDebugWatchRemove.Caption=Vymazat ActionDebugWatchRemove.Hint=Odstranit sledování proměnné|Odstranit vybranou proměnnou ze seznamu sledovaných ActionDebugWatchClear.Caption=Smazat seznam ActionDebugWatchClear.Hint=Smazat seznam sledovaných proměnných|Odstranit všechny proměnné ze seznamu sledovaných ActionListCheck.Caption=&Označit vybrané ActionListCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané položky ActionListUncheck.Caption=O&dznačit vybrané ActionListUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané položky ActionListAll.Caption=Označit &vše ActionListAll.Hint=Označit vše|Označit všechny položky ActionListNone.Caption=Odz&načit vše ActionListNone.Hint=Odznačit vše|Odznačit všechny položky ActionDisplayScripts.Caption=Skripty ActionDisplayScripts.Hint=Vybrat skript|Zobrazit dostupné skripty ActionDisplayEditor.Caption=Editor ActionDisplayEditor.Hint=Editor skriptů|Zobrazit editor skriptů ActionViewFilter.Caption=&Jazykový filtr ActionViewFilter.Hint=Jazykový filtr|Filtr, který vám umožní skrýt skripty podle informací specifikovaných v hlavičce skriptu ActionViewList.Caption=Seznam ActionViewList.Hint=Zobrazit seznam|Zobrazit skripty jako seznam ActionViewDetailed.Caption=Podrobnosti ActionViewDetailed.Hint=Zobrazit podrobnosti|Zobrazit skripty ve dvou sloupcích (s jejich popisem) ActionOptionsEdit.Caption=Změna... ActionOptionsEdit.Hint=Změna hodnoty...|Změna hodnoty vybrané volby ActionOptionsDefault.Caption=Základní hodnoty ActionOptionsDefault.Hint=Základní hodnoty|Vrátí zvolené na jejich základní hodnoty lstScripts.Hint=|Vyberte skript a pak klikněte na "Spustit", nebo dvakrát klikněte na název skriptu, anebo stiskněte F9 či Enter. lstScripts.Columns.Item[0].Caption=Název lstScripts.Columns.Item[1].Caption=Popis ActionEditUndo.Caption=&Zpět ActionEditCut.Caption=V&yjmout ActionEditCopy.Caption=&Kopírovat ActionEditPaste.Caption=&Vložit ActionEditDelete.Caption=&Vymazat ActionEditSelectAll.Caption=Vybrat Vš&e ActionEditFind.Caption=Najít... ActionEditfind.Hint=Najít|Najít řetězec v textu ActionEditFindNext.Caption=Najít další ActionEditFindNext.Hint=Najít další|Najít další shodný řetězec v textu DockpanelExec.Caption=Volby spuštění CBShowResults.Caption=Ukázat okno s &výsledky CBShowResults.Hint=Ukázat staré a nové hodnoty polí všech filmů pro ruční volbu, které pole se má aktualizovat CBCloseThis.Caption=Na konci z&avřít okno CBCloseThis.Hint=Zavřít toto okno jakmile je skript úspěšně ukončen CBAllowClear.Caption=&Povolit vymazání položek CBAllowClear.Hint=Dovolit skriptu přepsat položky prázdným řetězcem DockpanelOptions.Caption=Nastavení skriptu DockpanelOptions.Hint=|Dvojitým kliknutím na položku změníte její nastavení. Poznámka: Nastavení je uloženo pouze pokud je skript spuštěn. DockpanelParameters.Caption=Parametry skriptu DockpanelParameters.Hint=|Dvojité kliknutí na parameter pro jeho změnu.Poznámka: parametry se uloží pouze spuštěním skriptu. DockpanelLimitations.Caption=Omezení skriptu grpLimitFields.Caption=Pole k modifikaci lstLimitFields.Hint=|Poznámka: Nastavení je uloženo pouze pokud je skript spuštěn. grpScriptInfo.Caption=Informace tabScriptInfo.Tabs.String[0]=Hlavní tabScriptInfo.Tabs.String[1]=Komentáře tabScriptInfo.Tabs.String[2]=Licence DockpanelWatch.Caption=Seznam sledovaných Messages.Strings.String[0]=Chyba skriptu "%s": %s na řádku %d Messages.Strings.String[1]=Tento skript byl změněn. Chcete jej uložit? Messages.Strings.String[2]=neznámá Messages.Strings.String[3]=Souhlasím Messages.Strings.String[4]=Pro současné omezení filmu nebyl nalezen žádný film (%s: %s) Messages.Strings.String[5]=Chcete přerušit běh skriptu ? Messages.Strings.String[6]=Změněno Messages.Strings.String[7]=Hodnota položky "%s" Messages.Strings.String[8]=Hodnota pro parametr "%s" Messages.Strings.String[9]=Najít Messages.Strings.String[10]=Vložte text pro vyhledání: Messages.Strings.String[11]=Výrazu "%s" neodpovídá žádná položka ;************************** ;* Movie selection window * ;************************** [PickTreeWin] Caption=Výběr filmu btnView.Caption=Zobrazit stránku btnView.Hint=Spustit webový prohlížeč| btn3.Caption=OK btn2.Caption=Hledat další btn1.Caption=Zrušit ;******************************** ;* Description selection window * ;******************************** [PickListWin] Caption=Popis výběru btn2.Caption=OK btn1.Caption=Zrušit ;**************************** ;* Script properties window * ;**************************** [ScriptPropertiesWin] Caption=Skript - vlastnosti, možnosti a parametry btn3.Caption=&Uložit btn2.Caption=&Zrušit btn1.Caption=&Nápověda lstProperties.TitleCaptions.String[0]=Vlastnost lstProperties.TitleCaptions.String[1]=Hodnota grpOptions.Caption=Nastavení btnOptionAdd.Hint=Přidat|Přidat novou btnOptionDel.Hint=Smazat|Smazat vybranou btnOptionUp.Hint=Posunout nahoru|Vybranou volbu posunout nahoru btnOptionDown.Hint=Posunout dolů|Vybranou volbu posunout dolů grpValues.Caption=Libovolné hodnoty pro vybrané lblValueDefault.Caption=Původní: btnValueAdd.Hint=Přidat|Přidat novou hodnotu btnValueDel.Hint=Smazat|Smazat vybranou hodnotu btnValueUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybranou hodnotu btnValueDown.Hint=Posunout dolů|Posunout dolů vybranou hodnotu grpParameters.Caption=Parametry btnParameterAdd.Hint=Přidat|Přidat nový parametr btnParameterDel.Hint=Smazat|Smazat vybraný parametr btnParameterUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybraný parametr btnParameterDown.Hint=Posunout dolů|Posunout dolů vybraný parametr Messages.Strings.String[0]=Autor skriptu: Messages.Strings.String[1]=Název skriptu: Messages.Strings.String[2]=Popis: Messages.Strings.String[3]=Adresa: Messages.Strings.String[4]=Jazyk: Messages.Strings.String[5]=Verze skriptu: Messages.Strings.String[6]=Vyžaduje minimálně: Messages.Strings.String[7]=Komentáře: Messages.Strings.String[8]=Licence skriptu: Messages.Strings.String[9]=Získat informace z webu: Messages.Strings.String[10]=Vyžaduje filmy: Messages.Strings.String[11]=Hodnota Messages.Strings.String[12]=Popis Messages.Strings.String[13]=Tímto bude smazána položka "%s" Messages.Strings.String[14]=Zvolený název: Messages.Strings.String[15]=Přejmenovat volbu "%s" Messages.Strings.String[16]=Volba s názvem "%s" už existuje! Messages.Strings.String[17]=Název Messages.Strings.String[18]=Základní hodnota Messages.Strings.String[19]=Popis ;************************* ;* Script results window * ;************************* [ScriptResultsWin] Caption=Výsledek skriptu btn4.Caption=&Uložit btn4.Hint=|Uložit informace o tomto filmu btn3.Caption=Uložit v&še btn3.Hint=|Uloži tento film i všechny ostatní btn2.Caption=&Přeskočit btn2.Hint=|Přeskočit tento film btn1.Caption=&Zrušit btn1.Hint=|Zastavit běh skriptu lstValues.Columns.Item[0].Caption=Pole lstValues.Columns.Item[1].Caption=Předchozí hodnota lstValues.Columns.Item[2].Caption=Nová hodnota ActionListCheck.Caption=&Označit vybrané ActionListCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané položky ActionListUncheck.Caption=O&dznačit vybrané ActionListUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané položky ActionListAll.Caption=Označit &vše ActionListAll.Hint=Označit vše|Označit všechny položky ActionListNone.Caption=Neoznačit &nic ActionListNone.Hint=Odznačit vše|Odznačit všechny položky Messages.Strings.String[0]=Výsledek skriptu "%s" pro film %d Messages.Strings.String[1]=Velikost: %.0n KB, klikněte sem pro zobrazení Messages.Strings.String[2]=Chcete uchovat informace o tom, která pole byla modifikována i pro další spuštění skriptu? (pokud odpovíte Ne, bude možné skriptem modifikovat všechna pole) ;******************* ;* Renumber window * ;******************* [RenumberWin] Caption=Přečíslovat filmy SortBy.grp.Caption=Před přečíslováním seřadit podle btn2.Caption=OK btn1.Caption=Zrušit Messages.Strings.String[0]=Přečísluji filmy... ;******************* ;* Printing Window * ;******************* [PrintWin] btn3.Caption=Tisk... btn2.Caption=Zavřít btn1.Caption=Nápověda ActionFileLoad.Caption=Načíst šablonu... ActionFileLoad.Hint=Načíst šablonu|Načíst některou z šablon ActionFileDesigner.Caption=Návrhář... ActionFileDesigner.Hint=Otevřít návrháře|Otevřít návrháře ActionPrint.Caption=Tisk... ActionPrint.Hint=Tisk|Vytisknout aktuální zprávu ActionPreviewRefresh.Caption=Obnovit ActionPreviewRefresh.Hint=Obnovit náhled|Obnovit náhled ActionPreviewPageFirst.Caption=Úvodní stránka ActionPreviewPageFirst.Hint=Úvodní stránka|Jít na úvodní stránku ActionPreviewPagePrevious.Caption=Předchozí stránka ActionPreviewPagePrevious.Hint=Předchozí stránka|Jít na předchozí stránku ActionPreviewPageNext.Caption=Další stránka ActionPreviewPageNext.Hint=Další stránka|Jít na další stránku ActionPreviewPageLast.Caption=Poslední stránka ActionPreviewPageLast.Hint=Poslední stránka|Jít na poslední stránku ActionPreviewPageFull.Caption=Celá stránka ActionPreviewPageFull.Hint=Celá stránka|Změnit velikost na celou stránku ActionPreviewPageTwo.Caption=Dvě stránky ActionPreviewPageTwo.Hint=Dvě stránky|Změnit na dvě stránky ActionPreviewPageWidth.Caption=Šířka stránky ActionPreviewPageWidth.Hint=Nastavit šířku stránky|Změnit na šířku stránky ActionPreviewZoomOut.Caption=Zmenšit ActionPreviewZoomOut.Hint=Zmenšit|Snížení faktoru pohledu ActionPreviewZoomIn.Caption=Zvětšit ActionPreviewZoomIn.Hint=Zvětšit|Zvýšení faktoru pohledu LvScripts.Columns.Item[0].Caption=Dostupné šablony Messages.Strings.String[0]=Tisk - %s Messages.Strings.String[1]= Messages.Strings.String[2]=Nelze načíst náhled šablony: %s Messages.Strings.String[3]=Nemohu nalézt Návrháře. %s musí být ve stejném adresáři jako Ant Movie Catalog. ;*********************************** ;* Import a picture by drag & drop * ;*********************************** [PictureDragDropWin] Caption=Import obrázku Btn3.Caption=OK Btn2.Caption=Zrušit Btn1.Caption=&Nápověda CBDoNotAsk.Caption=Znovu se neptat, zapamatovat si nastavení pro budoucí importování ;******************************** ;* Custom fields manager window * ;******************************** [CustomFieldsManagerWin] Caption=Manažer uživatelských polí btn2.Caption=OK btn1.Caption=Zrušit btnDel.Hint=Smazat pole|Smazat uživatelské pole btnClearAll.Hint=Vyčistit všechna pole|Vyčistit všechna uživatelská pole btnImport.Hint=Importovat pole|Importovat uživatelská pole btnExport.Hint=Exportovat pole|Exportovat uživatelská pole LField.Caption=Pole: LTag.Caption=Označení: LName.Caption=Jméno: LExt.Caption=Přípona: LType.Caption=Typ: LDefaultValue.Caption=Základní hodnota: LTemplate.Caption=Šablona: btnInsertFieldTag.Hint=|Vložit speciální údaj, který se nahradí údajem z filmu LMediaInfo.Caption=Importovat info o médiu: LMultiValues.Caption=Násobné hodnoty: EMultiValues.Hint=|Vytvořit skupiny s hodnotami v násobném poli LMultiValuesSep.Caption=Oddělovač: LMultiValuesRmp.Caption=Smazat závorky: EMultiValuesRmp.Hint=|Vymazat hodnoty v závorkách LMultiValuesPatch.Caption=Výjimka: EMultiValuesPatch.Hint=|Použít výjimku pro ignorování některých závorek LListValues.Caption=Seznam hodnot: EListSort.Caption=Autotřídění položek EListAutoComplete.Caption=Autodoplňování během psaní EListCatalogValues.Caption=Použít hodnoty aktuálního katalogu namísto předdefinovaného seznamu EListAutoAdd.Caption=Automaticky přidat hodnoty, které nejsou v seznamu Messages.Strings.String[0]=Importovat uživatelská pole Messages.Strings.String[1]=Exportovat uživatelská pole Messages.Strings.String[2]=Přidat pole|Přidat uživatelské pole Messages.Strings.String[3]=Změnit označení|Změnit označení uživatelského pole Messages.Strings.String[4]=--- Nové pole --- Messages.Strings.String[5]=Řetězec Messages.Strings.String[6]=Celé číslo Messages.Strings.String[7]=Reálné (1 des. číslo) Messages.Strings.String[8]=Reálné (2 des. čísla) Messages.Strings.String[9]=Reálné (3 des. čísla) Messages.Strings.String[10]=Boolean Messages.Strings.String[11]=Seznam Messages.Strings.String[12]=Datum Messages.Strings.String[13]=Text Messages.Strings.String[14]=URL Messages.Strings.String[15]=Virtuální ;********************************* ;* String filter manager window * ;********************************* [StringFilterWin] Caption=Filtr LNote1.Caption=Poznámky: Tento filtr nahrazuje každý výrazový řetězec asociovaným řetězcem v uspořádání seznamu. LNote2.Caption=Můžete použít regulární výraz, když výraz začnete řetězcem '::>'. LNote3.Caption=Pro shlédnutí příkladu s regulárními výrazy stiskněte tlačítko 'Default'. LNote4.Caption=Pro více informací o syntaxi regulárních výrazů viz pomoc na webové stránce regexpstudio.com LExprString.Caption=Výrazový řetězec LReplaceString.Caption=Nahradit řetězec btn1.Caption=Zrušit btn2.Caption=OK btn3.Caption=Základní btn3.Hint=Default|Obnovit základní filtr btnClearAll.Hint=Vyčistit vše|Vyčistit všechny výrazy btnImport.Hint=Import|Importovat filtr btnExport.Hint=Export|Exportovat filtr btnAdd.Hint=Přidat|Přidat nový výraz pod vybraným výrazem btnDel.Hint=Vymazat|Vymazat vybraný výraz btnUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybraný výraz btnDown.Hint=Posunout dolů|Posunout dolů vybraný výraz ;*************************** ;* Pictures manager window * ;*************************** [PicturesManagerWin] Caption=Manažer obrázků btn2.Caption=OK btn1.Caption=Zrušit Messages.Strings.String[0]=Aplikovat změny na obrázky filmu... Messages.Strings.String[1]=Neaplikovat změny u obrázků filmu "%s": %s Messages.Strings.String[2]=Po aplikaci těchto změn musí být aktuální katalog uložen, aby zůstal konzistentní! Chcete uložit katalog automaticky po aplikaci těchto změn? ;*************** ;* HTML Editor * ;*************** [HTMLEditorWin] Caption=Editor HTML šablon Btn2.Caption=&Zavřít Btn1.Caption=&Pomoc ;********** ;* Frames * ;********** [TMovieFrame] LMedia.Caption=Štítek média: LMediaType.Caption=Druh média: LSource.Caption=Zdroj: LDate.Caption=Přidáno dne: LBorrower.Caption=Zapůjčeno: LRating.Caption=Hodnocení: LOriginalTitle.Caption=Původní název: LTranslatedTitle.Caption=Přeložený název: LDirector.Caption=Režisér: LProducer.Caption=Producent: LCountry.Caption=Stát: LCategory.Caption=Kategorie: LYear.Caption=Rok: LLength.Caption=Délka: LLengthMin.Caption=min. LActors.Caption=Herci: LURL.Caption=Oficiální URL: LDescription.Caption=Popis: LComments.Caption=Komentář: LVideoFormat.Caption=Formát videa: LVideoKbps.Caption=kbps LAudioFormat.Caption=Formát audia: LAudioKbps.Caption=kbps LResolution.Caption=Rozlišení: LFramerate.Caption=Frekvence sn.: LFramerateFPS.Caption=sn/s LSize.Caption=Velikost: LDisks.Caption=Disky: LLanguages.Caption=Jazyky: LSubtitles.Caption=Titulky: EMedia.Hint=|Štítek média, číslo nebo čárkový kód EMediaType.Hint=|Médium/typ podpory ESource.Hint=|Zdroj (kde/jak jste sehnal(a) tento film) EDate.Hint=|Datum Přidání - Datum (formát záleží na lokálním nastavení) EBorrower.Hint=|Zapůjčeno ERating.Hint=|Hodnocení EOriginalTitle.Hint=|Původní název ETranslatedTitle.Hint=|Přeložený název EDirector.Hint=|Režisér EProducer.Hint=|Producent ECountry.Hint=|Stát ECategory.Hint=|Kategorie EYear.Hint=|Rok ELength.Hint=|Délka (minuty) EActors.Hint=|Seznam herců EURL.Hint=|Web EDescription.Hint=|Popis EComments.Hint=|Komentář EVideoFormat.Hint=|Formát videa/kodek EVideoBitrate.Hint=|Bitrate videa EAudioFormat.Hint=|Formát audia/kodek EAudioBitrate.Hint=|Bitrate audia EResolution.Hint=|Rozlišení videa EFramerate.Hint=|Počet snímků zobrazených za sekundu ESize.Hint=|Velikosti souborů EDisks.Hint=|Počet disků nebo kazet ELanguages.Hint=|Jazyky ESubtitles.Hint=|Titulky [TMovieFrameCustom] ActionAddCustomField.Caption=Přidat uživatelské pole ActionAddCustomField.Hint=|Přidat uživatelské pole ActionModifyCustomField.Caption=Modifikovat uživatelské pole ActionModifyCustomField.Hint=|Modifikovat uživatelské pole ActionDeleteCustomField.Caption=Vymazat uživatelské pole ActionDeleteCustomField.Hint=|Vymazat uživatelské pole ActionMoveResizeCustomFields.Caption=Přesunout uživatelská pole ActionMoveResizeCustomFields.Hint=|Přesunout a změnit velikost uživatelských polí ActionDefaultPositioning.Caption=Základní umístění ActionDefaultPositioning.Hint=|Obnovit základní umístění uživatelských polí ActionAutoStretchWidth.Caption=Autoroztažení šířky ActionAutoStretchWidth.Hint=Autoroztažení šířky pole na novou velikost ActionAutoStretchHeight.Caption=Autoroztažení výšky ActionAutoStretchHeight.Hint=Autoroztažení výšky pole na novou velikost [TFieldsFrame] LAvailable.Caption=Dostupná pole: LSelected.Caption=Vybraná pole: BtnAdd.Hint=Přidat|Přidat označené pole BtnRem.Hint=Odebrat|Odebrat označené pole BtnAddAll.Hint=Přidat Vše|Přidat všechna pole BtnRemAll.Hint=Odebrat Vše|Odebrat všechna pole BtnUp.Hint=Nahoru|Posune označenou položku nahoru BtnDown.Hint=Dolů|Posune označenou položku dolů [TSortByFrame] grp.Caption=Řadit podle BtnAdvSort.Caption=Pokročilé... EOrderBy.Items.String[4]=Pokročilé řazení... BtnSortDescend.Hint=|Řadit sestupně [TIncludemovFrame] grp.Caption=Vložení filmů rbtAll.Caption=Všechny rbtSelected.Caption=Vybrané rbtChecked.Caption=Označené rbtVisible.Caption=Viditelné [TPictureSelectOptionsFrame] grp.Caption=Metoda importu obrázku rbtStorePic.Caption=&Uložit obrázek do katalogu rbtCopyPicInCatDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky &katalogu a propojte ho s katalogem rbtCopyPicInPicDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky o&brázků katalogu a propojte ho s katalogem rbtLinkPic.Caption=Pouze vložit &odkaz na obrázek chkLinkRelative.Caption=Je-li to možné, vytvářet &relativní cestu [TPictureOperationFrame] grp.Caption=Operace s obrázky rbtStore.Caption=Uložit obrázek do katalogu rbtStoreIfCopied.Caption=Uložit obrázek do katalogu jenom, pokud je obrázek kopírovaný do katalogu nebo složky obrázků rbtCopyInCatDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky katalogu a propojte ho s katalogem rbtCopyInCatDirIfStored.Caption=Zkopírujte obrázek do složky katalogu pouze, když je obrázek uložen v katalogu rbtCopyInCatDirIfCopied.Caption=Zkopírujte obrázek do složky katalogu pouze, když je zkopírovaný ve složce obrázků rbtCopyInPicDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky obrázků katalogu a propojte ho s katalogem rbtCopyInPicDirIfStored.Caption=Zkopírujte obrázek do složky obrázků pouze, když je obrázek uložen v katalogu rbtCopyInPicDirIfCopied.Caption=Zkopírujte obrázek do složky obrázků pouze, když je obrázek zkopírovaný ve složce katalogu rbtRenameIfCopied.Caption=Přejmenovat obrázek, když je zkopírovaný v katalaogu nebo složce obrázků rbtAbsToRelLink.Caption=Transformovat pokud možno absolutní odkaz na relativní, je-li propojen pouze obrázek rbtRelToAbsLink.Caption=Transformovat relativní odkaz na absolutní, je-li propojen pouze odkaz rbtDelete.Caption=Smazat obrázek (a soubor obrázku, pokud je zkopírovaný v katalogu nebo složce obrázků) [TPictureOperationExportFrame] grp.Caption=Způsob exportování obrázků rbtNoChangeAMC.Caption=Stejně jako aktuální katalog rbtNoChangeXML.Caption=Stejně jako aktuální katalog (uložené obrázky budou ztraceny) rbtStore.Caption=Uložit obrázek do katalogu rbtStoreIfCopied.Caption=Uložit obrázek do katalogu jenom, když je obrázek zkopírovaný v katalogu nebo složce obrázků rbtCopyInCatDir.Caption=Kopírovat obrázek do složky katalogu a propojit ho s katalogem rbtCopyInCatDirIfStored.Caption=Kopírovat obrázek do složky katalogu pouze, je-li obrázek ukládán v katalogu rbtCopyInPicDir.Caption=Kopírovat obrázek do složky obrázků katalogu a propojit ho s katalogem rbtCopyInPicDirIfStored.Caption=Kopírovat obrázek do složky obrázků pouze, je-li obrázek ukládán v katalogu rbtDelete.Caption=Smazat obrázek [THTMLTemplateEdit] ActionHTMLNew.Caption=Nový ActionHTMLNew.Hint=Nová předloha|Vytvořit novou předlohu ActionHTMLOpen.Caption=Nahrát ActionHTMLOpen.Hint=Nahrát...|Nahrát existující předlohu ActionHTMLNoRecent.Caption=Žádné soubory ActionHTMLSave.Caption=Uložit ActionHTMLSave.Hint=Uložit|Uložit tuto předlohu ActionHTMLSaveAs.Caption=Uložit jako... ActionHTMLSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit tuto předlohu pod novým jménem ActionInsertTag.Caption=&Vložit speciální značku ActionInsertTag.Hint=|Vloží speciální text, který bude nahrazen informací z katalogu nebo filmu ActionEditUndo.Caption=&Zpět ActionEditCut.Caption=V&yjmout ActionEditCopy.Caption=&Kopírovat ActionEditPaste.Caption=&Vložit ActionEditDelete.Caption=Vy&mazat ActionEditSelectAll.Caption=Vybrat Vš&e ActionExportBoth.Caption=Exportovat obě ActionExportBoth.Hint=|Exportuje "úplnou" a "individuální" předlohu ActionExportSelected.Caption=Exportovat označené ActionExportSelected.Hint=|Exportovat jen označené předlohy ActionDisplayFull.Caption=Úplná ActionDisplayFull.Hint=Zobrazit úplnou předlohu|Zobrazit HTML stránku, která bude použita pro úplný seznam filmů ActionDisplayIndividual.Caption=Individuální ActionDisplayIndividual.Hint=Zobrazit individuální předlohu|Zobrazit HTML stránku, která bude použita pro individuální filmové stránky MnuGen.Caption=Hlavní MnuGenDte.Caption=Datum MnuGenTme.Caption=Čas MnuCat.Caption=Katalog MnuCatNme.Caption=Název souboru MnuCatPth.Caption=Název souboru s celou cestou MnuCatNbr.Caption=Počet filmů MnuCatDsk.Caption=Počet disků MnuOwnNam.Caption=Majitel MnuOwnEml.Caption=E-mail majitele MnuOwnWeb.Caption=Web majitele MnuCatDsc.Caption=Popis MnuMovBeg.Caption=Začátek seznamu MnuMovEnd.Caption=Konec seznamu MnuMovRec.Caption=Číslo záznamu MnuMovInd.Caption=Název souboru nebo individuální stránka MnuMov.Caption=&Filmová pole MnuMovCF.Caption=&Uživatelská pole MnuMovPic.Caption=Obrázek MnuMovPfn.Caption=Jméno souboru s obrázkem MnuMovR04.Caption=Hodnocení (0 až 4 bez desetin) MnuMovR10.Caption=Hodnocení (0 až 10 bez desetin) MnuMovApp.Caption=Zhodnocení (0 až 4 hvězdy) MnuMovA10.Caption=Zhodnocení (0 až 10 hvězd) MnuMovFT1.Caption=Formátovaný název: Originál (Přeložený) MnuMovFT2.Caption=Formátovaný název: Přeložený (Originál) MnuMovHtm.Caption=Barevná značka (HTML) MnuLab.Caption=&Názvy filmových polí MnuLabCF.Caption=&Názvy uživatelských polí MnuLabPic.Caption=Obrázek MnuLabUAF.Caption=Jednotka pro audio bitrate MnuLabUVF.Caption=Jednotka pro video bitrate MnuLabUFS.Caption=Jednotka pro velikost souboru MnuLabUFP.Caption=Jednotka pro snímk. frekvenci Messages.Strings.String[0]=Nemohu uložit soubor "%s": %s Messages.Strings.String[1]=Nemohu nahrát soubor "%s": %s Messages.Strings.String[2]=Šablona HTML byla modifikována. Chcete ji uložit? Messages.Strings.String[3]=Šablona HTML pro Úplný přehled byla modifikována. Chcete ji uložit? Messages.Strings.String[4]=Šablona HTML pro Individuální přehled byla modifikována. Chcete ji uložit?