[FileInformation]
Icon=Qk32AAAAAAAAAHYAAAAoAAAAEAAAABAAAAABAAQAAAAAAIAAAAAzCwAAMwsAABAAAAAQAAAAAAAAAGYAAACYAAAAAACqAAAA/QCZmf8AzMzMAO7u7gD///8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIiIiIiIiIiIAAAAAAAAAAABMzMzMzMzQAEkRERERERQASJERERERFABIiREREREUAEiIkRERERQASIiJERERFABIiImZmZmcAEiImZmZmZwASImZmZmZnABImZmZmZmcAEmZmZmZmZwAnd3d3d3d3AAAAAAAAAAAIiIiIiIiIiI
Name=Czech
LocalName=Česky
Encoding=windows-1250
Version=4.1.2
VersionFormat=4.1.2
Comments=
Authors=Kalten|kaltensat@volny.cz|Jan Kaltoun|kaltas@centrum.cz|Petr Kříž|kriz@mbox.dkm.cz|V. Sadílek|vasad@centrum.cz
; if you update this translation, please send it to amc-translation@antp.be so I can include it in the next release
;***************
;* Main window *
;***************
[MainWindow]
ActionFileNew.Caption=Nový
ActionFileNew.Hint=Nový|Vytvořit nový soubor
ActionFileOpen.Caption=Otevřít...
ActionFileOpen.Hint=Otevřít...|Otevřít...
ActionFileOpenNoRecent.Caption=Žádný nedávný soubor
ActionFileSave.Caption=Uložit
ActionFileSave.Hint=Uložit|Uložit
ActionFileSaveAs.Caption=Uložit jako...
ActionFileSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit pod jiným názvem
ActionFilePrint.Caption=&Tisk...
ActionFilePrint.Hint=Tisk seznamu|Vytisknout seznam obsažený v aktuálním katalogu
ActionFileImport.Caption=Importovat...
ActionFileImport.Hint=Importovat...|Importovat data z jiného souborového formátu
ActionFileExport.Caption=Exportovat...
ActionFileExport.Hint=Exportovat...|Exportovat katalog do jiného souborového formátu
ActionFileProperties.Caption=Vlastnosti...
ActionFileProperties.Hint=Vlastnosti...|Zobrazit vlastnosti souboru a informace o katalogu
ActionExit.Caption=Ukončit
ActionExit.Hint=Ukončit|Ukončit aplikaci
ActionOptions.Caption=Nastavení...
ActionOptions.Hint=Nastavení...|Změnit nastavení programu
ActionLanguage.Caption=J&azyk...
ActionLanguage.Hint=Jazyk...|Změna jazyka uživatelského rozhraní
ActionLoan.Caption=Zapůjčené filmy...
ActionLoan.Hint=Zapůjčené filmy...|Seznam filmů, které jsou zrovna půjčeny
ActionToolsScripting.Caption=S&kriptování...
ActionToolsScripting.Hint=Skriptování...|Použijte skript na označené filmy
ActionToolsGrid.Caption=Z&obrazit jako mřížku
ActionToolsGrid.Hint=Zobrazit jako mřížku|Zobrazit seznam jako mřížku se všemi filmy
ActionStretchList.Caption=&Roztáhnout seznam
ActionStretchList.Hint=Roztáhnout seznam|Roztáhnout seznam doprava
ActionDisplayHTML.Caption=&Zobrazit HTML
ActionDisplayHTML.Hint=Zobrazit HTML|Zobrazit informace o filmech podle šablony HTML
ActionSelectHTML.Caption=Z&volit HTML
ActionSelectHTML.Hint=Zvolit HTML|Zvolit šablonu pro HTML
ActionDisplayThumbnails.Caption=Zobrazi&t jako miniatury
ActionDisplayThumbnails.Hint=Zobrazit jako miniatury|Zobrazit seznam filmů jako miniatury
ActionSortAscend.Caption=Vzestupně
ActionSortAscend.Hint=|Třídit ve vzestupném pořadí
ActionSortDescend.Caption=Sestupně
ActionSortDescend.Hint=|Třídit v sestupném pořadí
ActionSortAdvanced.Caption=Pokročilé...
ActionSortAdvanced.Hint=|Pokročilé třídění
ActionGroupNone.Caption=< neprovádět >
ActionGroupNone.Hint=|Neřadit filmy do skupin
ActionManageFields.Caption=&Spravovat pole...
ActionManageFields.Hint=Spravovat pole...|Spravovat uživatelská pole tohoto katalogu
ActionManagePictures.Caption=Spravovat o&brázky...
ActionManagePictures.Hint=Spravovat obrázky...|Spravovat o&brázky aktuálního katalogu
ActionHTMLEditor.Caption=Editor &HTML...
ActionHTMLEditor.Hint=Editor HTML...|Editovat šablony HTML
ActionHelpIndex.Caption=Nápověda
ActionHelpIndex.Hint=Nápověda|Spustit nápovědu k programu
ActionHelpAbout.Caption=O programu...
ActionHelpAbout.Hint=O programu...|Informace o programu
ActionHelpVersion.Caption=&Verze...
ActionHelpVersion.Hint=Verze...|Zobrazit informace o verzi programu
ActionMovieAdd.Caption=Přidat...
ActionMovieAdd.Hint=Přidat...|Přidat nový film
ActionMovieUndo.Caption=Odebrat změny
ActionMovieUndo.Hint=Odebrat změny|Odebrat změny provedené v tomto filmu
ActionMovieDelete.Caption=Vymazat
ActionMovieDelete.Hint=Vymazat|Vymazat tento film
ActionMovieCopy.Caption=Kopírovat
ActionMovieCopy.Hint=Kopírovat|Zkopírovat informace o filmu do schránky
ActionMoviePaste.Caption=Vložit
ActionMoviePaste.Hint=Vložit|Vložit informace o filmu ze schránky
ActionMovieRenumber.Caption=Přečíslovat...
ActionMovieRenumber.Hint=Přečíslovat filmy...|Změnit čísla filmů (začátek 1 a pokračovat)
ActionMovieFind.Caption=Hledat...
ActionMovieFind.Hint=Hledat...|Najít film na základě části názvu
ActionFindFindNext.Caption=Najít další
ActionFindFindNext.Hint=|Najít další film odpovídající zadaným podmínkám
ActionFindWholeField.Caption=Jen celé pole
ActionFindWholeField.Hint=|Zobrazit pouze filmy, u kterých hledanému výrazu odpovídá celé pole
ActionFindReverse.Caption=Ob&rátit výsledky
ActionFindReverse.Hint=|Obrátit výsledky hledání
ActionFindDisplay.Caption=Zobrazit výsledky
ActionFindDisplay.Hint=|Zobrazit všechny filmy, které odpovídají zadaným podmínkám (filtrované zobrazení)
LField.Caption=Hledat v poli:
LValue.Caption=Hledat hodnotu:
ActionMovieNumber.Caption=Změnit číslo...
ActionMovieNumber.Hint=Změnit číslo|Změnit číslo filmu
ActionMovieStats.Caption=&Statistiky...
ActionMovieStats.Hint=Statistiky...|Zobrazit statistiky o katalogu a filmech, které obsahuje
ActionMovieImportFiles.Caption=Ze &souborů...
ActionMovieImportFiles.Hint=Získat informace ze souborů...|Získat informace o filmu ze souborů
ActionMovieImportScript.Caption=Z internetu pomocí &skriptu...
ActionMovieImportScript.Hint=Získat informace z internetu pomocí skriptu...|Získat informace o filmu z internetu pomocí skriptu
ActionMovieSearch.Caption=&Hledat na Internetu
ActionMovieSearch.Hint=Najít informace na Internetu|Najít informace o tomto filmu na internetu
ActionMovieRandom.Caption=&Náhodně
ActionMovieRandom.Hint=Náhodně|Náhodné třídění
ActionMoviePictureShow.Caption=Ukázat obrázek
ActionMoviePictureShow.Hint=Ukázat nebo skrýt obrázek|Ukázat nebo skrýt okno s obrázkem
ActionPicSelect.Caption=&Vybrat...
ActionPicSelect.Hint=Vybrat obrázek...|Vybrat pro aktuální film obrázek nebo odkaz
ActionPicDelete.Caption=Vymazat
ActionPicDelete.Hint=Vymazat|Vymazat obrázek
ActionPicUndock.Caption=Ukotvit/Uvolnit
ActionPicUndock.Hint=Přichytit/Uvolnit|Okno s obrázkem: Ukotvit (integrovat do hlavního okna) nebo Uvolnit (umožnit posuv okna)
ActionPicSaveAs.Caption=Uložit jako...
ActionPicSaveAs.Hint=Uložit obrázek jako...|Uložit kopii obrázku do jiného souboru
ActionPicCopy.Caption=&Kopírovat
ActionPicCopy.Hint=Kopírovat do schránky|Zkopírovat obrázek do schránky
ActionPicPaste.Caption=V&ložit
ActionPicPaste.Hint=Vložit ze schránky|Vložit obrázky ze schránky
ActionMovieUrl.Caption=URL
ActionMovieUrl.Hint=URL|URL filmu
ActionMenuFile.Caption=Soubor
ActionMenuMovie.Caption=Film
ActionMenuDisplay.Caption=Zo&brazit
ActionMenuTools.Caption=Nástroje
ActionMenuHelp.Caption=Nápověda
ActionMenuPicture.Caption=&Obrázek
ActionMenuPicture.Hint=Obrázek filmu|Příkazy obrázku filmu
ActionMenuGet.Caption=&Získat informace
ActionMenuGet.Hint=Získat informace|Získat informace o filmu
ActionMenuGridFields.Caption=&Pole mřížky
ActionMenuGridFields.Hint=Pole mřížky|Vybrat pole mřížky pro zobrazení nebo skrytí
ActionMenuSort.Caption=&Třídit podle
ActionMenuSort.Hint=Třídit filmy|Třídit filmy podle specifických polí filmů v seznamu
ActionMenuGroup.Caption=&Seskupovat
ActionMenuGroup.Hint=Seskupovat filmy|Řadit filmy ze seznamu podle zadaného pole
ActionRefresh.Caption=&Obnovit
ActionRefresh.Hint=Obnovit seznam|Obnovit seznam filmů
ActionMenuGroupsFormat.Caption=F&ormátování skupin
ActionMenuGroupsFormat.Hint=Formátovat jména skupin|Formátovat jména skupin podle vybrané volby
ActionGroupsFormatNone.Caption=< &žádné >
ActionGroupsFormatNone.Hint=|Neformátovat jména skupin
MnuGpf1L.Caption=Získat první písmeno
MnuGpf2L.Caption=Získat první dvě písmena
MnuGpf3L.Caption=Získat první tři písmena
MnuGpf4L.Caption=Získat první čtyři písmena
MnuGpf5L.Caption=Získat prvních pět písmen
MnuGpfDateY.Caption=Získat z datumů rok
MnuGpfDateYM.Caption=Získat z datumů rok a měsíc
MnuGpfRound0001.Caption=Zaokrouhlit čísla na tisíciny
MnuGpfRound001.Caption=Zaokrouhlit čísla na setiny
MnuGpfRound01.Caption=Zaokrouhlit čísla na desetiny
MnuGpfRound1.Caption=Zaokrouhlit na celá čísla
MnuGpfRound10.Caption=Zaokrouhlit čísla na desítky
MnuGpfRound100.Caption=Zaokrouhlit čísla na stovky
MnuGpfRound1000.Caption=Zaokrouhlit čísla na tisíce
MnuGpfRoundType.Caption=Druh zao&krouhlení
MnuGpfRoundDown.Caption=Zaokrouhlit &dolů
MnuGpfRoundNearest.Caption=Zaokrouhlit na &nejbližší
MnuGpfRoundUp.Caption=Zaokrouhlit nahor&u
MnuSelect.Caption=Vybrat
ActionMovieSelGroup.Caption=Celá skupina
ActionMovieSelGroup.Hint=Vybrat skupinu|Vybrat všechny filmy této skupiny
ActionMovieSelCheck.Caption=Označené
ActionMovieSelCheck.Hint=Vybrat označené|Vybrat pouze filmy, které jsou označené
ActionMovieSelUncheck.Caption=Neoznačené
ActionMovieSelUncheck.Hint=Vybrat odznačené|Vybrat pouze filmy, které nejsou označené
MnuSelected.Caption=Vybrané filmy
ActionMovieCheck.Caption=Označit
ActionMovieCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané filmy
ActionMovieUncheck.Caption=Odznačit
ActionMovieUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané filmy
ActionDisplayPictureToolbar.Caption=Ovládací panel &Obrázek
ActionDisplayPictureToolbar.Hint=Zobrazit ovládací panel Obrázek|Zobrazit nebo skrýt ovládací panel Obrázek
ActionDisplayMainToolbar.Caption=&Hlavní ovládací panel
ActionDisplayMainToolbar.Hint=Zobrazit hlavní ovládací panel| Zobrazit nebo skrýt hlavní ovládací panel
ActionDisplayStatusBar.Caption=&Stavový řádek
ActionDisplayStatusBar.Hint=Zobrazit stavový řádek|Zobrazit nebo skrýt stavový řádek
ActionURLOpen.Caption=Otevřít URL
ActionURLOpen.Hint=|Otevřít URL nebo soubor uvedený v poli
ActionURLExplore.Caption=Otevřít složku
ActionURLExplore.Hint=|Otevřít složku obsahující soubor specifikovaný v poli
ActionURLCopy.Caption=Kopírovat URL
ActionURLCopy.Hint=|Kopírovat URL nebo soubor specifikovaný v poli
ActionURLBrowse.Caption=Procházet...
ActionURLBrowse.Hint=|Procházet soubory a zvolený soubor vložit do pole
MnuHtmlCopy.Caption=Kopírovat
MnuHtmlCopy.Hint=|Kopírovat vybraný text
MnuHtmlEdit.Caption=Editovat...
MnuHtmlEdit.Hint=|Editovat složku HTML
MnuTlsBrowseHTML.Caption=Procházet...
ToolbarMenu.Caption=Menu
ToolbarMain.Caption=Hlavní Ovládací panel
ToolbarPicture.Caption=Ovládací Panel obrázku
ToolbarPictureWindow.Caption=Obrázek
ToolbarFind.Caption=Hledat
Listview1.HeaderSections.Item[0].Text=Č.
Listview1.HeaderSections.Item[1].Text=Název
MoviePicture.Hint=|Klikněte pro zobrazení obrázku v původním rozlišení
ThumbsSizer.Hint=|Změnit velikost obrázků
ThumbsDisplayTitle.Caption=Titul
ThumbsDisplayTitle.Hint=|Zobrazit název filmu
Messages.Strings.String[0]=Opravdu chcete vymazat film %s : %s ?
Messages.Strings.String[1]=Opravdu chcete vrátit původní informace o tomto filmu?
Messages.Strings.String[2]=%d filmy
Messages.Strings.String[3]=(%d vybrané, %d označené, %d viditelné)
Messages.Strings.String[4]=Tento soubor byl změněn. Chcete ho uložit ?
Messages.Strings.String[5]=Příště nechtít potvrzení
Messages.Strings.String[6]=Upravené
Messages.Strings.String[7]=Obrázek
Messages.Strings.String[8]=Uložit kopii obrázku do nového souboru
Messages.Strings.String[9]=Importuji %s...
Messages.Strings.String[10]=Ukládám %s...
Messages.Strings.String[11]=Nahrávám %s...
Messages.Strings.String[12]=Vybrat obrázek
Messages.Strings.String[13]=Toto smaže obrázek. Pokračovat?
Messages.Strings.String[14]=Nemohu použít tento obrázek: %s
; následující řádek je použit jako jednotka pro velikosti souboru v hlavním okně (B/KB/MB/GB)
Messages.Strings.String[15]=B
Messages.Strings.String[16]=Vybrat soubory, ze kterých se mají získat informace
Messages.Strings.String[17]=Najít informace na %0:s|Najít informace o tomto filmu na %0:s
Messages.Strings.String[18]=Žádný nedávno použitý soubor
Messages.Strings.String[19]=Tento katalog obsahuje obrázky. Při uložení katalogu jako XML budou obrázky uloženy do samostatných souborů.|Pokud stále trváš na uložení jako XML klikni na OK pro konverzi obrázků nebo zvol Ignorovat pokud je nechceš převádět (vazba na obrázky zůstane zachována).|Jména obrázků budou odvozeny od hodnoty "Pojmenování obrázku" na záložce "Import obrázku" v okně Nastavení.
Messages.Strings.String[20]=|Seskupovat podle položky %s
Messages.Strings.String[21]=< žádné >
Messages.Strings.String[22]=Chcete při odstraňování odkazu na obrázek smazat i vlastní soubor obrázku z disku ? (%s)
Messages.Strings.String[23]=Tento film je svázán s obrázkem. Budeš chtít při zvolení jiného obrázku vymazat starý obrázek z disku? (%s)
Messages.Strings.String[24]=Obrázek nemůže být do adresáře katalogu zkopírován pokud katalog již jméno používá; prosím ulož jej někam a zkus to později znovu
Messages.Strings.String[25]=Uloženo v katalogu jako %s
Messages.Strings.String[26]=Externí soubor: %s
Messages.Strings.String[27]=%.0n bytů
Messages.Strings.String[28]=Načítání náhledu tisku
Messages.Strings.String[29]=Hledání tiskárny
Messages.Strings.String[30]=Výběr referenčního souboru pro pole URL
Messages.Strings.String[31]=< ostatní >
Messages.Strings.String[32]=Všechno
Messages.Strings.String[33]=|Třídit podle %s
Messages.Strings.String[34]=Filmová pole
Messages.Strings.String[35]=Uživatelská pole
Messages.Strings.String[36]=Pole "%s" neexistuje
Messages.Strings.String[37]=Tento katalog má uživatelská pole. Jestliže katalog uložíte do AMC 3.5, uživatelská pole budou ztracena. Chcete přesto uložit katalog v AMC 3.5?
Messages.Strings.String[38]=Získat informace ze souborů...
Messages.Strings.String[39]=Vybrat stejnou barevnou značku|Vybrat pouze filmy, které mají stejnou barevnou značku
Messages.Strings.String[40]=Označit vybrané barevnou značkou|Označit vybrané filmy barevnou značkou
Messages.Strings.String[41]=Všechna pole
Messages.Strings.String[42]=Zvolili jste nahradit existující katalog. Chcete také smazat dříve zkopírované obrázky tohoto katalogu?
Messages.Strings.String[43]=Kopírovat/Vložit k filmu "%s"
Messages.Strings.String[44]=Smazat dříve zkopírované obrázky...
Messages.Strings.String[45]=Kopírovat obrázky do podsložky obrázků
Fields.Strings.String[0]=Číslo
Fields.Strings.String[1]=Označení
Fields.Strings.String[2]=Štítek média
Fields.Strings.String[3]=Druh média
Fields.Strings.String[4]=Zdroj
Fields.Strings.String[5]=Datum přidání
Fields.Strings.String[6]=Zapůjčeno
Fields.Strings.String[7]=Hodnocení
Fields.Strings.String[8]=Původní název
Fields.Strings.String[9]=Přeložený název
Fields.Strings.String[10]=Formátovaný název
Fields.Strings.String[11]=Režisér
Fields.Strings.String[12]=Producent
Fields.Strings.String[13]=Stát
Fields.Strings.String[14]=Kategorie
Fields.Strings.String[15]=Rok
Fields.Strings.String[16]=Délka
Fields.Strings.String[17]=Herci
Fields.Strings.String[18]=URL
Fields.Strings.String[19]=Popis
Fields.Strings.String[20]=Komentáře
Fields.Strings.String[21]=Formát videa
Fields.Strings.String[22]=Bitrate videa
Fields.Strings.String[23]=Formát audia
Fields.Strings.String[24]=Bitrate audia
Fields.Strings.String[25]=Rozlišení
Fields.Strings.String[26]=Frekvence sn.
Fields.Strings.String[27]=Jazyky
Fields.Strings.String[28]=Titulky
Fields.Strings.String[29]=Velikosti souborů
Fields.Strings.String[30]=Počet disků
Fields.Strings.String[31]=Barevná značka
Media.Strings.String[0]=Název disku
Media.Strings.String[1]=Cesta k souboru
Media.Strings.String[2]=Cesta + Jméno souboru
Media.Strings.String[3]=Cesta + Jméno souboru + Přípona
Media.Strings.String[4]=Jméno souboru
Media.Strings.String[5]=Jméno souboru (Filtrované)
Media.Strings.String[6]=Jméno souboru + Přípona
Media.Strings.String[7]=Jméno složky
Media.Strings.String[8]=Jméno složky (Filtrované)
Media.Strings.String[9]=Přípona souboru
Media.Strings.String[10]=Přípona souboru (Bez tečky)
Media.Strings.String[11]=Velikost (String - "650+530")
Media.Strings.String[12]=Velikost (Sum - "1180")
Media.Strings.String[13]=Disky
Media.Strings.String[14]=Obrázek
Media.Strings.String[15]=Délka
Media.Strings.String[16]=Rozlišení ("Šířka x Výška")
Media.Strings.String[17]=Rozlišení (Šířka)
Media.Strings.String[18]=Rozlišení (Výška)
Media.Strings.String[19]=Snímk. frekvence
Media.Strings.String[20]=Video kodek
Media.Strings.String[21]=Video bitrate
Media.Strings.String[22]=Audio kodek
Media.Strings.String[23]=Audio kanály
Media.Strings.String[24]=Audio kodek + Audio kanály
Media.Strings.String[25]=Audio bitrate
Media.Strings.String[26]=Jazyky
Media.Strings.String[27]=Podtitulky
;****************
;* Message Form *
;****************
[MessageWin]
Captions.Strings.String[0]=Varování
Captions.Strings.String[1]=Chyba
Captions.Strings.String[2]=Informace
Captions.Strings.String[3]=Potvrzení
Captions.Strings.String[4]=&Ano
Captions.Strings.String[5]=&Ne
Captions.Strings.String[6]=&OK
Captions.Strings.String[7]=&Zrušit
Captions.Strings.String[8]=&Přerušit
Captions.Strings.String[9]=&Znovu
Captions.Strings.String[10]=&Ignorovat
Captions.Strings.String[11]=&Vše
Captions.Strings.String[12]=Ne všem
Captions.Strings.String[13]=Ano všem
Captions.Strings.String[14]=&Nápověda
;**************
;* Input Form *
;**************
[InputWin]
Btn2.Caption=OK
Btn1.Caption=Zrušit
;*********
;* About *
;*********
[AboutWin]
Caption=O tomto programu
Btn3.Caption=Zavřít
btn2.Caption=Verze souborů
Btn1.Caption=Tvůrci
Messages.Strings.String[0]=%s : verze %s (vytvořeno %s)
Messages.Strings.String[1]=(stiskněte Ctrl+C pokud chcete tyto informace zkopírovat do schránky)
;******************
;* Enter a number *
;******************
[NumberWin]
Caption=Výběr čísla filmu
Btn2.Caption=OK
Btn1.Caption=Zrušit
LEnterNumber.Caption=Vložit číslo filmu:
btnFindNum.Hint=Najít vhodné číslo|
grpNotUnique.Caption=Film z tímto číslem již existuje...
grpNotUnique.Items.String[0]=&Akceptovat duplikáty
grpNotUnique.Items.String[1]=&Dát existujícímu filmu jiné číslo
grpNotUnique.Items.String[2]=&Změnit čísla filmů, aby nevznikl duplikát
CBDoNotAsk.Caption=Neptat se znovu; použít automatické číslování
;**************
;* Properties *
;**************
[PropertiesWin]
Btn2.Caption=OK
Btn1.Caption=Zrušit
Caption=Nastavení katalogu
LHOwnerInfo.Caption=Informace o majiteli
LFileName.Caption=Jméno:
LFileSize.Caption=Velikost:
LFileVersion.Caption=Formát:
LHXMLHeader.Caption=XML Hlavička
LEncoding.Caption=Kódování:
LOwnerName.Caption=Jméno:
LOwnerMail.Caption=E-mail:
LOwnerSite.Caption=Web:
LDescription.Caption=Popis:
EOwnerMail.ButtonHint=Poslat e-mail
EOwnerSite.ButtonHint=Jít na stránku
;*********
;* Loans *
;*********
[LoanWin]
Caption=Půjčené filmy
Btn2.Caption=Zavřít
Btn1.Caption=Nápověda
ActionBorrowerAdd.Caption=Přidat...
ActionBorrowerAdd.Hint=Přidat dlužníka|Přidat nového člověka do seznamu
ActionBorrowerDel.Caption=Vymazat
ActionBorrowerDel.Hint=Vymazat dlužníka|Vymazat označeného ze seznamu
ActionCheckOut.Caption=Označit
ActionCheckOut.Hint=Přidat|Přidat označený film do seznamu
ActionCheckIn.Caption=Odebrat
ActionCheckIn.Hint=Odebrat|Odebrat označený film ze seznamu
ActionMovieGetBorrower.Caption=Najít
ActionMovieGetBorrower.Hint=Najít|Najít, v seznamu, dlužníka nebo označený film
ActionMovieFindNext.Caption=Najít další
ActionMovieFindNext.Hint=Najít další|Najít další film s názvem obsahujícím určený text
ActionOptions.Caption=&Volby
ActionOptions.Hint=Volby|Volby pro označení a odznačení
ActionOptionsIncNum.Caption=Vložit filmy se stejným čí&slem
ActionOptionsIncNum.Hint=Vložení filmů se stejným číslem|Včetně vstupní a výstupní kontroly filmů, které mají stejné číslo jako vybraný film
ActionOptionsIncLab.Caption=Vložit filmy se stejným š&títkem
ActionOptionsIncLab.Hint=Vložit filmy se stejným štítkem|Včetně vstupní a výstupní kontroly filmů, které mají stejný štítek jako vybraný film
LvMovies.HeaderSections.Item[0].Text=Č.
LvMovies.HeaderSections.Item[1].Text=Štítek
LvMovies.HeaderSections.Item[2].Text=Název
LvMovies.HeaderSections.Item[3].Text=Dlužník
LvNames.HeaderSections.Item[0].Text=Zapůjčeno
LvNames.HeaderSections.Item[1].Text=Počet
LvLent.HeaderSections.Item[0].Text=Č.
LvLent.HeaderSections.Item[1].Text=Štítek
LvLent.HeaderSections.Item[2].Text=Název
Messages.Strings.String[0]=Toto smaže "%s" ze seznamu dlužníků, a označí všechny filmy půjčené této osobě.
Messages.Strings.String[1]=Nahrávám seznam...
Messages.Strings.String[2]=Tento film je už někomu půjčen
Messages.Strings.String[3]=Prosím vložte jméno
Messages.Strings.String[4]=Následující filmy jsou již půjčené někomu jinému:
;Messages.Strings.String[5]=
Messages.Strings.String[6]=Vložte jméno
Messages.Strings.String[7]=Nový dlužník
;Messages.Strings.String[8]=
;Messages.Strings.String[9]=
;**********
;* Export *
;**********
[ExportWin]
Caption=Exportovat do jiného souborového formátu
lvFormat.Columns.Item[0].Caption=Podporované souborové formáty
Btn3.Caption=Exportovat...
Btn2.Caption=Zavřít
Btn1.Caption=Nápověda
grpImages.Caption=Obrázky
CBCopyPictures.Caption=Kopírovat s export. souborem
CBCopyPictures.Hint=Kopírovat obrázky do stejné složky jako exportovaný soubor
CBCopyPicturesInPicDir.Caption=Do podsložky
CBCopyPicturesInPicDir.Hint=Kopírovat obrázky do podsložky obrázků
CBCopyPicturesNew.Caption=Pouze když ještě neexistují
CBCopyPicturesNew.Hint=Kopírovat pouze souborové obrázky, které dosud neexistují (tzn. nepřepisovat)
LSelectFormat.Caption=Vyberte formát...
LCSVDelimiter.Caption=Oddělovač polí:
ECSVDelimiter.Hint=|Znak oddělující hodnoty polí
LCSVBloc.Caption=Oddělovač textového bloku:
ECSVBloc.Hint=|Znak kolem textových řetězců (ponechat prázdné není-li žádný použit)
LCSVLinebreaks.Caption=Nahradit odřádkovače s:
ECSVLinebreaks.Hint=|Znak k použití jako odřádkovací znak v popisech a komentářích
CBCSVColumnTitles.Caption=Vložit názvy sloupců
LSQLTableName.Caption=Jméno tabulky:
CBSQLUpdate.Caption="Aktualizace" místo "Vložení"
LSQLCommands.Caption=Vložit SQL příkazy:
LSQLLinebreaks.Caption=Nahradit odřádkovače s:
LImgFilename.Caption=Název souboru:
RBImgAppend.Caption=Přidat číslo filmu k vybranému názvu souboru
RBImgNumber.Caption=Použít číslo filmu
RBImgTitle.Caption=Použít formátování názvů (jak je definováno v nastavení pro filmový seznam)
LOrigonsLink.Caption=Tento formát ti umožní online uložit tvůj seznam filmů na webové stránky Origons
www.origons.com
FieldsCSV.LSelected.Caption=Pole k exportu:
FieldsSQL.LSelected.Caption=Pole k exportu:
LAMCNote.Caption=Můžete také exportovat do AMC (bez exportních voleb) z hlavního okna s použitím příkazu File -> Save As (Soubor -> Uložit jako), potom zvolit AMC jako formát souboru. Tento soubor potom může být použit v Ant Movie Catalog jako normální katalog.
LXMLNote.Caption=Můžete také exportovat do XML (bez exportních voleb) z hlavního okna s použitím příkazu File -> Save As (Soubor -> Uložit jako), potom zvolit XML jako formát souboru. Tento soubor potom může být otevřen a použit v Ant Movie Catalog jako normální katalog.
Messages.Strings.String[0]=Třídit seznam...
Messages.Strings.String[1]=Exportování do %s...
Messages.Strings.String[2]=Kopíruji soubory...
Messages.Strings.String[3]=Export do HTML
Messages.Strings.String[4]=Export do CSV
Messages.Strings.String[5]=Export do SQL
Messages.Strings.String[6]=Exportovat obrázky
Messages.Strings.String[7]=Export do souboru pro Origons.com
Messages.Strings.String[8]=Export do AMC
Messages.Strings.String[9]=Export do XML
Messages.Strings.String[10]=Nemůžete exportovat katalog do stejného umístění současného aktuálního katalogu!
;**********
;* Import *
;**********
[ImportWin2]
Caption=Import z jiného souborového formátu
Btn3.Caption=&Import...
Btn2.Caption=Zavřít
Btn1.Caption=&Pomoc
lvFormat.Columns.Item[0].Caption=Podporované souborové formáty
lvFormat.Items.Item[8].Caption=Mediální soubory
Messages.Strings.String[0]=Hledání mediálních souborů...
Messages.Strings.String[1]=Nalezené mediální soubory:
Messages.Strings.String[2]=Import mediálních info...
Messages.Strings.String[3]=Import z %s...
Messages.Strings.String[4]=Některé soubory nebo složky nemohou být skenovány, protože obsahují nepodporované znaky:
[TImportFrame]
lblLink.Caption=Toto umožní importovat filmy z %s
grpSettings.Caption=Nastavení
chkAllowDup.Caption=Umožní duplikovat čísla
chkAllowClear.Caption=Umožní uvolnit pole, když je nová hodnota prázdná
chkAutoAssign.Caption=Zkusí přiřadit pole ke sloupcům automaticky
lblPictures.Caption=Metoda importování obrázků:
cmbPictures.Items.String[0]=1 - Uložit do katalogu
cmbPictures.Items.String[1]=2 - Kopírovat do složky katalogu a vytvořit relativní odkaz
cmbPictures.Items.String[2]=3 - Kopírovat do složky katalogu pouze, když nebylo uloženo
cmbPictures.Items.String[3]=4 - Kopírovat do složky obrázků a vytvořit relativní odkaz
cmbPictures.Items.String[4]=5 - Kopírovat do složky obrázků pouze, když nebylo uloženo
cmbPictures.Items.String[5]=6 - Vytvořit absolutní odkazy na aktuální obrázky
cmbPictures.Items.String[6]=7 - Vytvořit relativní odkazy na aktuální obrázky
grpSourceFile.Caption=Zdrojový soubor
btnBrowse.Hint=Browse...|Procházet pro soubor k importu
btnReload.Caption=&Znovu načíst soubor
grpPreview.Caption=Náhled
lblPreview.Caption=Kliknout na záhlaví sloupců, aby se k nim pole přiřadila
btnFieldsLoad.Hint=Načíst pole|Načíst odkaz na pole-sloupec, který byl předtím uložen
btnFieldsSave.Hint=Uložit pole|Uložit aktuální odkazy na pole-sloupce
btnFieldsAutoLoad.Hint=Znovu načíst pole automaticky|Znovu načíst automaticky odkazy na pole-sloupec, které byyly předtím uloženy
btnColumnsAutoResize.Hint=Upravit sloupce automaticky|Upravit sloupce automaticky
ActionListCheck.Caption=&Označit vybrané
ActionListCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané položky
ActionListUncheck.Caption=O&dznačit vybrané
ActionListUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané položky
ActionListAll.Caption=Ozn&ačit vše
ActionListAll.Hint=Označit vše|Označit všechny položky
ActionListNone.Caption=Neoznačit &nic
ActionListNone.Hint=Odznačit vše|Odznačit všechny popožky
ActionListCheckExists.Caption=Označit existující filmy
ActionListCheckExists.Hint=Označit existující filmy|Označit existující filmy v databázi
ActionListUncheckExists.Caption=Odznačit existující filmy
ActionListUncheckExists.Hint=Odznačit existující filmy|Odznačit existující filmy v databázi
ActionSortAscend.Caption=Třídít vzestupně
ActionSortAscend.Hint=Třídít vzestupně|Třídit hodnoty sloupce ve vzestupném pořadí
ActionSortDescend.Caption=Třídit sestupně
ActionSortDescend.Hint=Třídít vzestupně|Třídit hodnoty sloupce v sestupném pořadí
ActionDefineKeyField.Caption=Definovat jako klíčové pole
ActionDefineKeyField.Hint=|Použít toto klíčové pole pro porovnání filmů
ActionHeaderNoImport.Caption=Neimportovat toto pole
MnuMov.Caption=Filmová pole
MnuMovCF.Caption=Uživatelská pole
Messages.Strings.String[0]=Není film pro import
Messages.Strings.String[1]=Nepřiřadil jste žádné pole k žádnému sloupci. Klikněte proto na záhlaví sloupce.
Messages.Strings.String[2]=Pro metodu importu tohoto obrázku musí mít katalog jméno; uložte ho někde a zkuste to znovu
Messages.Strings.String[3]=Vybrat složku:
Messages.Strings.String[4]=%s film(y/ů) nalezeno!
Messages.Strings.String[5]=%s film(y/ů) přidáno!
Messages.Strings.String[6]=%s film(y/ů) aktualizováno!
Messages.Strings.String[7]=Hodnoty klíčového pole nejsou v databázi unikátní.|Film v seznamu by se mohl shodovat s několika filmy v databázi.
Messages.Strings.String[8]=Pro provedení této akce musíte nejprve vybrat klíčové pole pro porovnání filmů (klikněte na záhlaví sloupce).
Messages.Strings.String[9]=Import filmů do aktuálního katalogu...
[TImportFrameCSV]
chkFirstLineHeaders.Caption=První řádek obsahuje záhlaví
lblDelim.Caption=Oddělovač polí:
edtDelim.Hint=|Znak oddělující hodnoty polí
lblQuote.Caption=Oddělovač textového bloku:
edtQuote.Hint=|Znak kolem textových řetězců (ponechat prázdný není-li žádný použit)
lblLinebreaks.Caption=Znak odřádkování:
edtLinebreaks.Hint=|Znak pro odřádkování v popisech a komentářích
[TImportFrameQuery]
grpQuery.Caption=Dotaz k provedení
btnQueryExec.Hint=Execute|Provedení dotazu
[TImportFrameDir]
Messages.Strings.String[10]=Zdrojová složka
Messages.Strings.String[11]=Prolistovat...|Prolistovat složku ke skenování
Messages.Strings.String[12]=&Skenovat složku
lblExtractProcess.Caption=Proces extrakce:
cmbExtractProcess.Items.String[0]=1 - Extrahovat pokročilé info o médiu během skenování
cmbExtractProcess.Items.String[1]=2 - Extrahovat pokročilé info o médiu pouze během finálního importu
cmbExtractProcess.Items.String[2]=3 - Neextrahovat pokročilé info o médiu
chkInternalAVI.Caption=Použít interní engine pro importování AVI (rychlejší)
chkMultiDisks.Caption=Sloučit info o médiu do multi dílů/disků
lblDiskTag.Caption=Označení disku:
edtDiskTag.Hint=|Např. zvolte označení 'cd' pro jména jako 'moviename.cd1', 'moviename.cd2',...
lblBrowseDepth.Caption=Prolistovat podsložky do hloubky až:
edtBrowseDepth.Hint=|0 = nic, * = prolistovat vše
edtBrowseDepth.Left=244
btnFilterFileName.Caption=Filtrovat jméno souboru
lblExtVideo.Caption=Přípony:
btnDefaultExtVideo.Caption=Základní
;*****************
;* Import method *
;*****************
[ImportMethodWin]
Caption=Metoda importu
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Zrušit
LMsg1.Caption=Vybrali jste klíčové pole pro porovnání označených filmů ze seznamu s filmy v aktuálním katalogu.
LMsg2.Caption=Budou se importovat všechny označené filmy ze seznamu v aktuálním katalogu. Pro kontrolu zda už filmy neexistují, můžete definovat klíčové pole pro jejich porovnání (klikněte na záhlaví sloupce seznamu).
grpImportMethod.Caption=Co chcete dělat?
grpImportMethod.Items.String[0]=Importovat všechny filmy
grpImportMethod.Items.String[1]=Importovat pouze nové filmy
grpImportMethod.Items.String[2]=Aktualizovat poze existující filmy
grpImportMethod.Items.String[3]=Importovat nové filmy a aktualizovat existující filmy
;***************
;* Preferences *
;***************
[OptionsWin]
Caption=Nastavení
Btn3.Caption=OK
Btn2.Caption=Zrušit
Btn1.Caption=Nápověda
LvCat.Items.Item[0].Text=Všeobecné zobrazení
LHToolbar.Caption=Ovládací panely
LIconSet.Caption=Sada ikon:
LColorType.Caption=Barvy:
cbxColorType.Items.String[0]=Automatické
cbxColorType.Items.String[1]=Šedé, když jsou neaktivní
cbxColorType.Items.String[2]=Smíšené světlé, když jsou neaktivní
cbxColorType.Items.String[3]=Smíšené tmavé, když jsou neaktivní
cbxColorType.Items.String[4]=Vždy barevné
CBOfficeXP.Caption=Styl Office XP
CBMenuImages.Caption=Obrázky v menu
LHMainWindow.Caption=Všeobecné zobrazení
CBSoftBorders.Caption=Měkké hranice pro Seznam filmů, Panel informací o filmu a Rámeček s obrázkem
CBNatCmp.Caption=Použít přirozené porovnání (detekovat čísla automaticky) pro setřídění řetězců
CBAutoFocus.Caption=Aktivovat autofokus pro seznam filmů a prohlížeč html
CBAutoFocus.Hint=|Zaměřit se na položku, když přes ní přejde ukazatel myši
LHStartup.Caption=Po spuštění
CBLogo.Caption=Zobrazit logo
LvCat.Items.Item[1].Text=Upravit ovládací panel
LHCustomizeToolbar.Caption=Vybrat ikony, které mají být zobrazeny v hlavním ovládacím panelu
LvCat.Items.Item[2].Text=Soubory
LHSaving.Caption=Katalogy
CBBackup.Caption=Vždy vytvářet záložní kopii
CBAutoLoad.Caption=Při startu automaticky otevřít tento soubor namísto prázdného:
EAutoLoad.ButtonHint=Procházet...|Vybrat soubor
CBAutoLoadLast.Caption=Otevřít naposledy použitý soubor
CBAutoLoadCF.Caption=Automaticky importovat uživatelská pole z následujícího souboru pro nové katalogy:
EAutoLoadCF.ButtonHint=Prolistovat...|Vybrat soubor
LRecentFiles.Caption=Počet použitých souborů zobrazovaných v menu:
LRepairAssociations.Caption=Pro asociaci souborů .amc klikněte na tlačítko:
BtnRepairAssoc.Caption=Opravit souborové asociace
LHHistory.Caption=Historie půjček
CBHistory.Caption=Ukládat historii půjček do tohoto souboru (s tabulátorem jako oddělovačem):
EHistoryFile.ButtonHint=Prolistovat...|Vybrat soubor
LHHTMLTemplate.Caption=Šablona HTML
EHTMLTemplate.ButtonHint=Prolistovat...|Vybrat soubor
LvCat.Items.Item[3].Text=Seznam filmů
LHDisplay.Caption=Zobrazení
CBCheckboxes.Caption=Zatržítka (pravý klik pro změnu barevné značky filmu)
CBCheckboxesInThumbs.Caption=Zatržítka v módu zobrazení miniatur
CBCheckboxesColor.Caption=Zatržítka s barvou podkladu asociovanou s barevnou značkou filmu
CBLinesColor.Caption=Řádky s barvou podkladu podle asociované barevné značky filmu
CBHotTrack.Caption=Podtržení
CBEnhScrollbars.Caption=Vylepšené posuvníky
CBMovieNumColumn.Caption=Sloupec "Číslo filmu"
LGridTextSize.Caption=Počet znaků na sloupec v mřížkovém módu (0 = bez limitu):
LGridTextSize.Hint=|Sloupce pro FormatedTitle, OriginalTitle and TranslatedTitle nejsou ovlivněna
CBAutoStretchListGrid.Caption=Autoroztažení seznamu v módu mžížky
CBAutoStretchListThumbs.Caption=Autoroztažení seznamu v módu miniatur
LHOperations.Caption=Operace
CBDelete.Caption=Potvrzení vymazání
CBUndo.Caption=Potvrzení odebrání změn
LHShortcut.Caption=Odkazy
LShortcutPrev.Caption=Předchozí film
LShortcutNext.Caption=Další film
LvCat.Items.Item[4].Text=Formátování názvu
LHFormatting.Caption=Formátování
LTitleColumn.Caption=Název k zobrazení:
cbxTitle.Items.String[0]=Původní název
cbxTitle.Items.String[1]=Přeložený název
cbxTitle.Items.String[2]=Původní název (Přeložený název)
cbxTitle.Items.String[3]=Přeložený název (Původní název)
cbxTitle.Items.String[4]=Štítek média
cbxTitle.Items.String[5]=Uživatelský název
LTitleTemplate.Caption=Šablona názvu:
BtnInsertFieldTag.Hint=|Vložit speciální údaj, který se nahradí údajem z filmu
CBPrefixes.Caption=Přidat tyto předpony na konec názvu:
LPrefixes1.Caption=Rozpoznána budou pouze slova následovaná mezerou nebo uvozovkou.
LPrefixes2.Caption=Při vkládání nových slov do seznamu musí být každé slovo na jednom řádku bez koncové mezery nebo uvozovky.
LvCat.Items.Item[5].Text=Seskupování
LHGrouping.Caption=Skupiny
CBGroupCount.Caption=Zobrazení počtu skupin
CBGroupExpand.Caption=Kompletní standardní export
CBGroupMulti.Caption=Vytvořit skupiny s hodnotami v multipoli odděleném s:
CBGroupMulti.Hint=|Pro multipole jako jsou Category, Actors, Languages, Subtitles...
EGroupMultiSep.Hint=|Separator pro oddělení hodnot v multipolích
CBGroupMultiRmAllP.Caption=Odstranit hodnoty v závorkách pro všechna multipole
CBGroupMultiRmAllP.Hint=|Pole Actors jako základ + Ostatní multipole
CBGroupMultiAddPatch.Caption=Přidat výjimku pro ignorování závorek u hodnot (I, (II, (II, (IV, ... (XXX
CBSortGroupsByCount.Caption=Seřadit skupiny podle jejich čísla
LHCommonGroups.Caption=Společné skupiny
lblGroupLocation.Caption=Umístění:
RBGroupsAbove.Caption=Nad společnými skupinami
RBGroupsBelow.Caption=Pod společnými skupinami
CBGroupUnique.Caption=Do speciální společné skupiny dát položky, které by ve skupině zůstaly osamocené
LvCat.Items.Item[6].Text=Informace o Filmu
LHAddMovie.Caption=Přidávání nového filmu
CBAskNumber.Caption=Ptát se na číslo
CBFirstAvailable.Caption=Použít první volné číslo namísto nejvyššího + 1
CBAddOpenScript.Caption=Otevřít okno "Získat informace ze skriptu"
CBAddOpenFiles.Caption=Otevřít okno "Získat informace ze souboru"
LDefaultValues.Caption=Pro úpravu standardních nastavení pro nový film klikněte na tlačítko:
BtnDefaultValues.Caption=Upravit standardní nastavení filmů
CBSetCurrentDate.Caption=Vyplnit pole "Přidáno dne" aktuálním datem namísto určeným datem
CBChecked.Caption=Označeno
LColorTag.Caption=Barva značky:
LHRating.Caption=Hodnocení
CBRatingTrunc.Caption=Nezobrazovat desetinná místa na hlavní obrazovce při exportování a tisku
LHPictureWindow.Caption=Obrázek
LPictureBackground.Caption=Barva pozadí:
CBFitPicture.Caption=Přizpůsobit obrázek oknu
CBShowPicInfo.Caption=Ukázat u obrázku velikost, formát a cestu v okně s plnou velikostí
LHMovieFrame.Caption=Zarámmovat filmová pole
LMovieFrameBackground.Caption=Barva podkladu:
LvCat.Items.Item[7].Text=Prvky seznamů
LHComboBoxItems.Caption=Prvky
CBComboSameForAll.Caption=Stejná nastavení pro všechny seznamy (neovlivní obsah seznamů)
LListOptions.Caption=Nastavení pro seznam:
CBComboSort.Caption=Řadit prvky
CBComboAutoComplete.Caption=Automaticky doplňovat při psaní
CBComboCatalogValues.Caption=Použít hodnoty tohoto katalogu namísto přednastavených
CBComboAutoAdd.Caption=Automaticky přidávat prvky, které nejsou v seznamu
LListEdit.Caption=Upravit položky:
LvCat.Items.Item[8].Text=Import hudebních souborů
LHVideoDragDrop.Caption=Drag && Drop / Získat informace ze souborů
CBDNDMediaLabel.Caption=Import hudebních štítků
CBDNDFileName.Caption=Název souboru do pole název filmu
btnFilterFileName.Caption=Filtrovat název souboru
CBDNDFileNameURL.Caption=Název souboru do pole URL
CBDNDSize.Caption=Vložení velikosti:
RBDNDString.Caption=Vytvořit řetězec, např. "650+530"
RBDNDSum.Caption=Provést součet, např. "1180"
LDNDSizeUnit.Caption=Jednotka:
cbxDNDSizeUnit.Items.String[0]=Byty
cbxDNDSizeUnit.Items.String[1]=Kilobyty (KB)
cbxDNDSizeUnit.Items.String[2]=Megabyty (MB)
cbxDNDSizeUnit.Items.String[3]=Gigabyty (GB)
CBDNDLength.Caption=Vložit délku
CBDNDAllowClear.Caption=Povolit vyprázdnění polí, když je nová hodnota prázdná
CBDNDInternalAVI.Caption=Pro importování AVI použít raději interní nástroj než MediaInfo DLL (rychlejší)
LExtVideo.Caption=Přípony:
btnDefaultExtVideo.Caption=Základní
LHGetInfoVideo.Caption=Info k zjištění video streamů
CBDNDResolution.Caption=Vložit rozlišení
CBDNDFramerate.Caption=Importovat frekvenci sn.
CBDNDVideoCodec.Caption=Importovat kodek videa
CBDNDVideoBitrate.Caption=Importovat video bitrate
LHGetInfoAudio.Caption=Info k zjištění audio streamů
CBDNDAudioCodec.Caption=Importovat kodek audia
CBDNDAudioChannels.Caption=Importovat audio kanály
CBDNDAudioBitrate.Caption=Importovat audio bitrate
CBDNDLanguages.Caption=Importovat jazyky
CBDNDSubtitles.Caption=Importovat titulky
LvCat.Items.Item[9].Text=Import obrázku
LHImportPic.Caption=Import obrázku z externích zdrojů
PicImportGetInfo.grp.Caption=Získání informací ze souborů
CBPicImportGetInfoNoAsk.Caption=Nedotazovat se na metodu importu obrázku; vždy použít výše uvedenou volbu
PicImportScripting.grp.Caption=Získání informací z internetu pomocí skriptu
LPicCopyNote.Caption=Poznámka: Pokud je obrázek uložen v adresáři jako je katalog, je vždy vymazán, pokud je zvolen nový obrázek nebo pokud je film smazán.
LHPicNaming.Caption=Volba názvu obrázku
RBPicNamingOriginal.Caption=Zachovat původní název
RBPicNamingNum.Caption=Použít číslo
RBPicNamingTitle.Caption=Použít formátovaný název
LPicNamingNote.Caption=Poznámky: Pokud je název obrázku používaný jiným filmem, vytvoří se náhodný název. Pokud neexistuje původní název (např. při konverzi z amc do xml formátu), použije se název filmu.
CBPicNamingPrefix.Caption=Použít jméno katalogu jako předponu před jméno obrázku
LvCat.Items.Item[10].Text=Hledat na Internetu
LHSearch.Caption=Hledat na Internetu
LSearchEdit.Caption=Upravit vybraný řádek:
btnSearchAdd.Hint=Přidat|Přidat novou položku nad označenou
btnSearchDel.Hint=Smazat|Smazat vybranou položku
btnSearchUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybranou položku
btnSearchDown.Hint=Posunout dolu|Posunout dolu vybranou položku
LSearchNotes.Caption= Tip:
LSearchNote1.Caption=- Název nesmí být již použit
LSearchNote2.Caption=- V adrese vložte %s tam, kam má program dát název filmu
LSearchNote3.Caption=- Pro vložení oddělovače do seznamu, vytvořte název začínající pomlčkou "-"
LvCat.Items.Item[11].Text=Skriptování
LHScript.Caption=Nastavení skriptů
CBAutorunScript.Caption=Automaticky spustit posledně použitý skript při "Získat informace ze skriptu"
LScriptPicImport.Caption=Nastavení pro import obrázku, naleznete na stránce Import obrázku.
LHConnection.Caption=Internetové spojení
CBProxy.Caption=Použít proxy server při přístupu na internet:
LProxyServer.Caption=Server:
LProxyPort.Caption=Port:
LProxyUsername.Caption=Jméno:
LProxyPassword.Caption=Heslo:
CBKeepConnection.Caption=Udržovat stálé připojení
CBHTTP10.Caption=Omezit na HTTP 1.0 (vyžadováno některými proxy servery)
LvCat.Items.Item[12].Text=Export
LHHTML.Caption=HTML
CBLoadTemplate.Caption=Automaticky nahrát poslední předlohu
LLineBreaks.Caption=Zalomení řádku bude nahrazeno následujícím tagem:
ELineBreaks.Hint=|Nechte toto pole prázdné pokud nechcete nahrazovat konce řádků
LForcePicSize.Caption=Změna rozměru obrázků přidáním atributů:
EForcePicSizeW.Hint=|Ponechejte prázdné, pokud nechcete změnit šířku
EForcePicSizeH.Hint=|Ponechejte prázdné, pokud nechcete měnit výšku
LHSQL.Caption=SQL
LSQLDate.Caption=Formát datumu (do uvozovek vložte speciální znaky):
ESQLDate.Hint=|Ponechat prázdné pro nastavení dle Windows
LHExportFileNames.Caption=Jména souborů
CBLastFileName.Caption=Zapamatovat si název naposledy exportovaného souboru
CBOpenExportedFile.Caption=Otevřít soubor po ukončení exportu
LExpFileStyle.Caption=Styl názvů individuálních stránek a obrázků:
cbxExpFileStyle.Items.String[0]=Exportovaný název + Číslo filmu
cbxExpFileStyle.Items.String[1]=Název katalogu + Číslo filmu
cbxExpFileStyle.Items.String[2]=Název filmu
LExpFileExt.Caption=Přidávaná přípona:
EExpFileExt.Hint=|Ponechejte prázdné, pokud chcete použít stejnou příponu jakou má vlastní exportovaný soubor
CBAddZeroes.Caption=Přidat nuly před čísla s nízkým počtem číslic
LHPictures.Caption=Obrázky
CBCopyPictures.Caption=Kopírovat obrázky do stejné složky jako exportovaný soubor
CBCopyPicturesInPicDir.Caption=Kopírovat obrázky do podsložky obrázků
CBCopyPicturesNew.Caption=Kopírovat jen když cílový soubor neexistuje
LvCat.Items.Item[13].Text=Složky
LHFoldersDialogs.Caption=Dialogová okna
LFolderToUse.Caption=Složky pro použití
cbxWindow.Items.String[0]=Nahrát/uložit katalogy
cbxWindow.Items.String[1]=Nahrát obrázek filmu
cbxWindow.Items.String[2]=Export
cbxWindow.Items.String[3]=Nahrát/uložit předlohy
cbxWindow.Items.String[4]=Import
cbxWindow.Items.String[5]=Získat informace ze souborů
cbxWindow.Items.String[6]=Uložit grafiku
cbxWindow.Items.String[7]=Nahrát/Uložit skripty
cbxWindow.Items.String[8]=Načíst/uložit uživatelská pole
cbxWindow.Items.String[9]=Načíst/uložit filtry
RBFolderDefault.Caption=Windows' přednastavené (výsledek záleží na verzi Windows)
RBFolderRemember.Caption=Pamatovat si naposledy použitou složku
RBFolderSpecified.Caption=Použít tuto složku:
EFolderSpecified.ButtonHint=Procházet...|
CBSameForAll.Caption=Stejné nastavení pro všechna okna
;*******************************
;* Default movie values window *
;********************************
[DefaultValuesWin]
Caption=Upravit standardní hodnoty filmů
Btn3.Caption=Standardní
Btn3.Hint=|Obnovit standardní hodnoty
Btn2.Caption=OK
Btn1.Caption=Zrušit
;*****************************
;* Language selection window *
;*****************************
[LanguageWin]
Caption=Vyberte jazyk
Btn2.Caption=OK
Btn1.Caption=Zrušit
LanguageFrame.lstLanguages.Columns.Item[0].Caption=Název
LanguageFrame.lstLanguages.Columns.Item[1].Caption=Místní Název
LanguageFrame.lblVersion.Caption=Verze:
LanguageFrame.lblMadeBy.Caption=Vyrobil:
LanguageFrame.lblComments.Caption=Komentář:
;************************
;* Advanced sort window *
;************************
[SortWin]
Caption=Pokročilé řazení
Fields.LSelected.Caption=Pole k vložení do řazení:
BtnSortOrder.Hint=Obrátit pořadí|Obrátit pořadí třídění zvolených polí
;*********************
;* Statistics window *
;*********************
[StatsWin]
Caption=Statistiky
btn1.Caption=Zavřít
ActionSaveAs.Caption=Uložit jako...
ActionSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit obrázek do souboru
ActionCopy.Caption=Kopírovat
ActionCopy.Hint=Kopírovat|Kopírovat obrázek do schránky
ActionCopyWMF.Caption=Jako Metasoubor
ActionCopyWMF.Hint=Kopírovat jako metasoubor|Kopírovat obrázek do schránky jako metasoubor (dá se měnit velikost)
ActionCopyBMP.Caption=Jako Bitmapu
ActionCopyBMP.Hint=Kopírovat jako bitmapu|Kopírovat obrázky do schránky jako bitmapu
ActionOptions.Caption=Nastavení
ActionOptions.Hint=Nastavení|Změnit nějaká nastavení tabulky
ActionOptionsLegend.Caption=Legenda
ActionOptionsLegend.Hint=Zobrazit legendu|Zobrazit legendu po pravé straně tabulky
ActionOptionsLabels.Caption=Grafy
ActionOptionsLabels.Hint=Zobrazit grafy|Zobrazit grafy v tabulce
ActionOptionsEmpty.Caption=Prázdné měsíce
ActionOptionsEmpty.Hint=Zobrazit prázdné měsíce|Zobrazit měsíce, ve kterých je v tabulce nula přidání
ActionOptionsGroup.Caption=Hodnoty skupin
ActionOptionsGroup.Hint=Hodnoty skupin|Diagram: Hodnoty skupin využívající intervaly; Graf: Hodnoty menších skupin se slučují
Messages.Strings.String[0]=%.1f minut
Messages.Strings.String[1]=< žádné >
Messages.Strings.String[2]=Uložit tabulku
Messages.Strings.String[3]=%d dnů %d hodin %d minut
Messages.Strings.String[4]=< ostatní >
; the following line is used as unit for file sizes in stats window (B/KB/MB/GB)
Messages.Strings.String[5]=B
lstGeneral.Items.Item[0].Caption=Počet filmů
lstGeneral.Items.Item[1].Caption=Průměrná délka filmu
lstGeneral.Items.Item[2].Caption=Celková délka filmu
lstGeneral.Items.Item[3].Caption=Celková velikost souboru s filmem
lstGeneral.Items.Item[4].Caption=Celkový počet disků
lstCategories.Items.String[0]=Všeobecné informace
;*****************
;* Script window *
;*****************
[GetScriptWin]
Caption=Skriptování
btn2.Caption=&Zavřít
btn1.Caption=Nápověda
ActionFileNew.Caption=Nový
ActionFileNew.Hint=Nový|Vytvořit nový skript
ActionFileOpen.Caption=Otevřít...
ActionFileOpen.Hint=Otevřít...|Otevřít soubor se skriptem
ActionFileNoRecent.Caption=Žádný nedávný soubor
ActionFileSave.Caption=Uložit
ActionFileSave.Hint=Uložit|Uložit tento skript
ActionFileSaveAs.Caption=Uložit jako...
ActionFileSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit tento skript pod novým jménem
ActionFileProperties.Caption=Vlastnosti...
ActionFileProperties.Hint=Vlastnosti a nastavení...|Editace vlastností a nastavení
ActionDebugRun.Caption=Spustit
ActionDebugRun.Hint=Spustit skript|Spustit skript
ActionDebugStop.Caption=Zastavit
ActionDebugStop.Hint=Zastavit skript|Zastavit běh skriptu
ActionDebugBreakpoint.Caption=Breakpoint
ActionDebugBreakpoint.Hint=Přepínač breakpointu|Nastavuje nebo vypíná breakpoint na aktuálním řádku
ActionDebugBreakpointClear.Caption=Odstranit breakpointy
ActionDebugBreakpointClear.Hint=Odstranit breakpointy|Odstranit všechny breakpointy
ActionDebugStep.Caption=Krokovat
ActionDebugStep.Hint=Krokovat|Spustit další řádek zdrojového kódu
ActionDebugRunToCursor.Caption=Spustit po kurzor
ActionDebugRunToCursor.Hint=Spustit po kurzor|Spustit program dokud nedosáhne označené pozice
ActionDebugEval.Caption=Ukázat...
ActionDebugEval.Hint=Ukázat proměnnou...|Ukáže obsah vybrané proměnné
ActionDebugWatchAdd.Caption=Přidat ke sledovaným
ActionDebugWatchAdd.Hint=Sledovat proměnnou|Přidat vybranou proměnnou do seznamu sledovaných
ActionDebugWatchRemove.Caption=Vymazat
ActionDebugWatchRemove.Hint=Odstranit sledování proměnné|Odstranit vybranou proměnnou ze seznamu sledovaných
ActionDebugWatchClear.Caption=Smazat seznam
ActionDebugWatchClear.Hint=Smazat seznam sledovaných proměnných|Odstranit všechny proměnné ze seznamu sledovaných
ActionListCheck.Caption=&Označit vybrané
ActionListCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané položky
ActionListUncheck.Caption=O&dznačit vybrané
ActionListUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané položky
ActionListAll.Caption=Označit &vše
ActionListAll.Hint=Označit vše|Označit všechny položky
ActionListNone.Caption=Odz&načit vše
ActionListNone.Hint=Odznačit vše|Odznačit všechny položky
ActionDisplayScripts.Caption=Skripty
ActionDisplayScripts.Hint=Vybrat skript|Zobrazit dostupné skripty
ActionDisplayEditor.Caption=Editor
ActionDisplayEditor.Hint=Editor skriptů|Zobrazit editor skriptů
ActionViewFilter.Caption=&Jazykový filtr
ActionViewFilter.Hint=Jazykový filtr|Filtr, který vám umožní skrýt skripty podle informací specifikovaných v hlavičce skriptu
ActionViewList.Caption=Seznam
ActionViewList.Hint=Zobrazit seznam|Zobrazit skripty jako seznam
ActionViewDetailed.Caption=Podrobnosti
ActionViewDetailed.Hint=Zobrazit podrobnosti|Zobrazit skripty ve dvou sloupcích (s jejich popisem)
ActionOptionsEdit.Caption=Změna...
ActionOptionsEdit.Hint=Změna hodnoty...|Změna hodnoty vybrané volby
ActionOptionsDefault.Caption=Základní hodnoty
ActionOptionsDefault.Hint=Základní hodnoty|Vrátí zvolené na jejich základní hodnoty
lstScripts.Hint=|Vyberte skript a pak klikněte na "Spustit", nebo dvakrát klikněte na název skriptu, anebo stiskněte F9 či Enter.
lstScripts.Columns.Item[0].Caption=Název
lstScripts.Columns.Item[1].Caption=Popis
ActionEditUndo.Caption=&Zpět
ActionEditCut.Caption=V&yjmout
ActionEditCopy.Caption=&Kopírovat
ActionEditPaste.Caption=&Vložit
ActionEditDelete.Caption=&Vymazat
ActionEditSelectAll.Caption=Vybrat Vš&e
ActionEditFind.Caption=Najít...
ActionEditfind.Hint=Najít|Najít řetězec v textu
ActionEditFindNext.Caption=Najít další
ActionEditFindNext.Hint=Najít další|Najít další shodný řetězec v textu
DockpanelExec.Caption=Volby spuštění
CBShowResults.Caption=Ukázat okno s &výsledky
CBShowResults.Hint=Ukázat staré a nové hodnoty polí všech filmů pro ruční volbu, které pole se má aktualizovat
CBCloseThis.Caption=Na konci z&avřít okno
CBCloseThis.Hint=Zavřít toto okno jakmile je skript úspěšně ukončen
CBAllowClear.Caption=&Povolit vymazání položek
CBAllowClear.Hint=Dovolit skriptu přepsat položky prázdným řetězcem
DockpanelOptions.Caption=Nastavení skriptu
DockpanelOptions.Hint=|Dvojitým kliknutím na položku změníte její nastavení. Poznámka: Nastavení je uloženo pouze pokud je skript spuštěn.
DockpanelParameters.Caption=Parametry skriptu
DockpanelParameters.Hint=|Dvojité kliknutí na parameter pro jeho změnu.Poznámka: parametry se uloží pouze spuštěním skriptu.
DockpanelLimitations.Caption=Omezení skriptu
grpLimitFields.Caption=Pole k modifikaci
lstLimitFields.Hint=|Poznámka: Nastavení je uloženo pouze pokud je skript spuštěn.
grpScriptInfo.Caption=Informace
tabScriptInfo.Tabs.String[0]=Hlavní
tabScriptInfo.Tabs.String[1]=Komentáře
tabScriptInfo.Tabs.String[2]=Licence
DockpanelWatch.Caption=Seznam sledovaných
Messages.Strings.String[0]=Chyba skriptu "%s": %s na řádku %d
Messages.Strings.String[1]=Tento skript byl změněn. Chcete jej uložit?
Messages.Strings.String[2]=neznámá
Messages.Strings.String[3]=Souhlasím
Messages.Strings.String[4]=Pro současné omezení filmu nebyl nalezen žádný film (%s: %s)
Messages.Strings.String[5]=Chcete přerušit běh skriptu ?
Messages.Strings.String[6]=Změněno
Messages.Strings.String[7]=Hodnota položky "%s"
Messages.Strings.String[8]=Hodnota pro parametr "%s"
Messages.Strings.String[9]=Najít
Messages.Strings.String[10]=Vložte text pro vyhledání:
Messages.Strings.String[11]=Výrazu "%s" neodpovídá žádná položka
;**************************
;* Movie selection window *
;**************************
[PickTreeWin]
Caption=Výběr filmu
btnView.Caption=Zobrazit stránku
btnView.Hint=Spustit webový prohlížeč|
btn3.Caption=OK
btn2.Caption=Hledat další
btn1.Caption=Zrušit
;********************************
;* Description selection window *
;********************************
[PickListWin]
Caption=Popis výběru
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Zrušit
;****************************
;* Script properties window *
;****************************
[ScriptPropertiesWin]
Caption=Skript - vlastnosti, možnosti a parametry
btn3.Caption=&Uložit
btn2.Caption=&Zrušit
btn1.Caption=&Nápověda
lstProperties.TitleCaptions.String[0]=Vlastnost
lstProperties.TitleCaptions.String[1]=Hodnota
grpOptions.Caption=Nastavení
btnOptionAdd.Hint=Přidat|Přidat novou
btnOptionDel.Hint=Smazat|Smazat vybranou
btnOptionUp.Hint=Posunout nahoru|Vybranou volbu posunout nahoru
btnOptionDown.Hint=Posunout dolů|Vybranou volbu posunout dolů
grpValues.Caption=Libovolné hodnoty pro vybrané
lblValueDefault.Caption=Původní:
btnValueAdd.Hint=Přidat|Přidat novou hodnotu
btnValueDel.Hint=Smazat|Smazat vybranou hodnotu
btnValueUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybranou hodnotu
btnValueDown.Hint=Posunout dolů|Posunout dolů vybranou hodnotu
grpParameters.Caption=Parametry
btnParameterAdd.Hint=Přidat|Přidat nový parametr
btnParameterDel.Hint=Smazat|Smazat vybraný parametr
btnParameterUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybraný parametr
btnParameterDown.Hint=Posunout dolů|Posunout dolů vybraný parametr
Messages.Strings.String[0]=Autor skriptu:
Messages.Strings.String[1]=Název skriptu:
Messages.Strings.String[2]=Popis:
Messages.Strings.String[3]=Adresa:
Messages.Strings.String[4]=Jazyk:
Messages.Strings.String[5]=Verze skriptu:
Messages.Strings.String[6]=Vyžaduje minimálně:
Messages.Strings.String[7]=Komentáře:
Messages.Strings.String[8]=Licence skriptu:
Messages.Strings.String[9]=Získat informace z webu:
Messages.Strings.String[10]=Vyžaduje filmy:
Messages.Strings.String[11]=Hodnota
Messages.Strings.String[12]=Popis
Messages.Strings.String[13]=Tímto bude smazána položka "%s"
Messages.Strings.String[14]=Zvolený název:
Messages.Strings.String[15]=Přejmenovat volbu "%s"
Messages.Strings.String[16]=Volba s názvem "%s" už existuje!
Messages.Strings.String[17]=Název
Messages.Strings.String[18]=Základní hodnota
Messages.Strings.String[19]=Popis
;*************************
;* Script results window *
;*************************
[ScriptResultsWin]
Caption=Výsledek skriptu
btn4.Caption=&Uložit
btn4.Hint=|Uložit informace o tomto filmu
btn3.Caption=Uložit v&še
btn3.Hint=|Uloži tento film i všechny ostatní
btn2.Caption=&Přeskočit
btn2.Hint=|Přeskočit tento film
btn1.Caption=&Zrušit
btn1.Hint=|Zastavit běh skriptu
lstValues.Columns.Item[0].Caption=Pole
lstValues.Columns.Item[1].Caption=Předchozí hodnota
lstValues.Columns.Item[2].Caption=Nová hodnota
ActionListCheck.Caption=&Označit vybrané
ActionListCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané položky
ActionListUncheck.Caption=O&dznačit vybrané
ActionListUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané položky
ActionListAll.Caption=Označit &vše
ActionListAll.Hint=Označit vše|Označit všechny položky
ActionListNone.Caption=Neoznačit &nic
ActionListNone.Hint=Odznačit vše|Odznačit všechny položky
Messages.Strings.String[0]=Výsledek skriptu "%s" pro film %d
Messages.Strings.String[1]=Velikost: %.0n KB, klikněte sem pro zobrazení
Messages.Strings.String[2]=Chcete uchovat informace o tom, která pole byla modifikována i pro další spuštění skriptu? (pokud odpovíte Ne, bude možné skriptem modifikovat všechna pole)
;*******************
;* Renumber window *
;*******************
[RenumberWin]
Caption=Přečíslovat filmy
SortBy.grp.Caption=Před přečíslováním seřadit podle
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Zrušit
Messages.Strings.String[0]=Přečísluji filmy...
;*******************
;* Printing Window *
;*******************
[PrintWin]
btn3.Caption=Tisk...
btn2.Caption=Zavřít
btn1.Caption=Nápověda
ActionFileLoad.Caption=Načíst šablonu...
ActionFileLoad.Hint=Načíst šablonu|Načíst některou z šablon
ActionFileDesigner.Caption=Návrhář...
ActionFileDesigner.Hint=Otevřít návrháře|Otevřít návrháře
ActionPrint.Caption=Tisk...
ActionPrint.Hint=Tisk|Vytisknout aktuální zprávu
ActionPreviewRefresh.Caption=Obnovit
ActionPreviewRefresh.Hint=Obnovit náhled|Obnovit náhled
ActionPreviewPageFirst.Caption=Úvodní stránka
ActionPreviewPageFirst.Hint=Úvodní stránka|Jít na úvodní stránku
ActionPreviewPagePrevious.Caption=Předchozí stránka
ActionPreviewPagePrevious.Hint=Předchozí stránka|Jít na předchozí stránku
ActionPreviewPageNext.Caption=Další stránka
ActionPreviewPageNext.Hint=Další stránka|Jít na další stránku
ActionPreviewPageLast.Caption=Poslední stránka
ActionPreviewPageLast.Hint=Poslední stránka|Jít na poslední stránku
ActionPreviewPageFull.Caption=Celá stránka
ActionPreviewPageFull.Hint=Celá stránka|Změnit velikost na celou stránku
ActionPreviewPageTwo.Caption=Dvě stránky
ActionPreviewPageTwo.Hint=Dvě stránky|Změnit na dvě stránky
ActionPreviewPageWidth.Caption=Šířka stránky
ActionPreviewPageWidth.Hint=Nastavit šířku stránky|Změnit na šířku stránky
ActionPreviewZoomOut.Caption=Zmenšit
ActionPreviewZoomOut.Hint=Zmenšit|Snížení faktoru pohledu
ActionPreviewZoomIn.Caption=Zvětšit
ActionPreviewZoomIn.Hint=Zvětšit|Zvýšení faktoru pohledu
LvScripts.Columns.Item[0].Caption=Dostupné šablony
Messages.Strings.String[0]=Tisk - %s
Messages.Strings.String[1]=
Messages.Strings.String[2]=Nelze načíst náhled šablony: %s
Messages.Strings.String[3]=Nemohu nalézt Návrháře. %s musí být ve stejném adresáři jako Ant Movie Catalog.
;***********************************
;* Import a picture by drag & drop *
;***********************************
[PictureDragDropWin]
Caption=Import obrázku
Btn3.Caption=OK
Btn2.Caption=Zrušit
Btn1.Caption=&Nápověda
CBDoNotAsk.Caption=Znovu se neptat, zapamatovat si nastavení pro budoucí importování
;********************************
;* Custom fields manager window *
;********************************
[CustomFieldsManagerWin]
Caption=Manažer uživatelských polí
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Zrušit
btnDel.Hint=Smazat pole|Smazat uživatelské pole
btnClearAll.Hint=Vyčistit všechna pole|Vyčistit všechna uživatelská pole
btnImport.Hint=Importovat pole|Importovat uživatelská pole
btnExport.Hint=Exportovat pole|Exportovat uživatelská pole
LField.Caption=Pole:
LTag.Caption=Označení:
LName.Caption=Jméno:
LExt.Caption=Přípona:
LType.Caption=Typ:
LDefaultValue.Caption=Základní hodnota:
LTemplate.Caption=Šablona:
btnInsertFieldTag.Hint=|Vložit speciální údaj, který se nahradí údajem z filmu
LMediaInfo.Caption=Importovat info o médiu:
LMultiValues.Caption=Násobné hodnoty:
EMultiValues.Hint=|Vytvořit skupiny s hodnotami v násobném poli
LMultiValuesSep.Caption=Oddělovač:
LMultiValuesRmp.Caption=Smazat závorky:
EMultiValuesRmp.Hint=|Vymazat hodnoty v závorkách
LMultiValuesPatch.Caption=Výjimka:
EMultiValuesPatch.Hint=|Použít výjimku pro ignorování některých závorek
LListValues.Caption=Seznam hodnot:
EListSort.Caption=Autotřídění položek
EListAutoComplete.Caption=Autodoplňování během psaní
EListCatalogValues.Caption=Použít hodnoty aktuálního katalogu namísto předdefinovaného seznamu
EListAutoAdd.Caption=Automaticky přidat hodnoty, které nejsou v seznamu
Messages.Strings.String[0]=Importovat uživatelská pole
Messages.Strings.String[1]=Exportovat uživatelská pole
Messages.Strings.String[2]=Přidat pole|Přidat uživatelské pole
Messages.Strings.String[3]=Změnit označení|Změnit označení uživatelského pole
Messages.Strings.String[4]=--- Nové pole ---
Messages.Strings.String[5]=Řetězec
Messages.Strings.String[6]=Celé číslo
Messages.Strings.String[7]=Reálné (1 des. číslo)
Messages.Strings.String[8]=Reálné (2 des. čísla)
Messages.Strings.String[9]=Reálné (3 des. čísla)
Messages.Strings.String[10]=Boolean
Messages.Strings.String[11]=Seznam
Messages.Strings.String[12]=Datum
Messages.Strings.String[13]=Text
Messages.Strings.String[14]=URL
Messages.Strings.String[15]=Virtuální
;*********************************
;* String filter manager window *
;*********************************
[StringFilterWin]
Caption=Filtr
LNote1.Caption=Poznámky: Tento filtr nahrazuje každý výrazový řetězec asociovaným řetězcem v uspořádání seznamu.
LNote2.Caption=Můžete použít regulární výraz, když výraz začnete řetězcem '::>'.
LNote3.Caption=Pro shlédnutí příkladu s regulárními výrazy stiskněte tlačítko 'Default'.
LNote4.Caption=Pro více informací o syntaxi regulárních výrazů viz pomoc na webové stránce regexpstudio.com
LExprString.Caption=Výrazový řetězec
LReplaceString.Caption=Nahradit řetězec
btn1.Caption=Zrušit
btn2.Caption=OK
btn3.Caption=Základní
btn3.Hint=Default|Obnovit základní filtr
btnClearAll.Hint=Vyčistit vše|Vyčistit všechny výrazy
btnImport.Hint=Import|Importovat filtr
btnExport.Hint=Export|Exportovat filtr
btnAdd.Hint=Přidat|Přidat nový výraz pod vybraným výrazem
btnDel.Hint=Vymazat|Vymazat vybraný výraz
btnUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybraný výraz
btnDown.Hint=Posunout dolů|Posunout dolů vybraný výraz
;***************************
;* Pictures manager window *
;***************************
[PicturesManagerWin]
Caption=Manažer obrázků
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Zrušit
Messages.Strings.String[0]=Aplikovat změny na obrázky filmu...
Messages.Strings.String[1]=Neaplikovat změny u obrázků filmu "%s": %s
Messages.Strings.String[2]=Po aplikaci těchto změn musí být aktuální katalog uložen, aby zůstal konzistentní! Chcete uložit katalog automaticky po aplikaci těchto změn?
;***************
;* HTML Editor *
;***************
[HTMLEditorWin]
Caption=Editor HTML šablon
Btn2.Caption=&Zavřít
Btn1.Caption=&Pomoc
;**********
;* Frames *
;**********
[TMovieFrame]
LMedia.Caption=Štítek média:
LMediaType.Caption=Druh média:
LSource.Caption=Zdroj:
LDate.Caption=Přidáno dne:
LBorrower.Caption=Zapůjčeno:
LRating.Caption=Hodnocení:
LOriginalTitle.Caption=Původní název:
LTranslatedTitle.Caption=Přeložený název:
LDirector.Caption=Režisér:
LProducer.Caption=Producent:
LCountry.Caption=Stát:
LCategory.Caption=Kategorie:
LYear.Caption=Rok:
LLength.Caption=Délka:
LLengthMin.Caption=min.
LActors.Caption=Herci:
LURL.Caption=Oficiální URL:
LDescription.Caption=Popis:
LComments.Caption=Komentář:
LVideoFormat.Caption=Formát videa:
LVideoKbps.Caption=kbps
LAudioFormat.Caption=Formát audia:
LAudioKbps.Caption=kbps
LResolution.Caption=Rozlišení:
LFramerate.Caption=Frekvence sn.:
LFramerateFPS.Caption=sn/s
LSize.Caption=Velikost:
LDisks.Caption=Disky:
LLanguages.Caption=Jazyky:
LSubtitles.Caption=Titulky:
EMedia.Hint=|Štítek média, číslo nebo čárkový kód
EMediaType.Hint=|Médium/typ podpory
ESource.Hint=|Zdroj (kde/jak jste sehnal(a) tento film)
EDate.Hint=|Datum Přidání - Datum (formát záleží na lokálním nastavení)
EBorrower.Hint=|Zapůjčeno
ERating.Hint=|Hodnocení
EOriginalTitle.Hint=|Původní název
ETranslatedTitle.Hint=|Přeložený název
EDirector.Hint=|Režisér
EProducer.Hint=|Producent
ECountry.Hint=|Stát
ECategory.Hint=|Kategorie
EYear.Hint=|Rok
ELength.Hint=|Délka (minuty)
EActors.Hint=|Seznam herců
EURL.Hint=|Web
EDescription.Hint=|Popis
EComments.Hint=|Komentář
EVideoFormat.Hint=|Formát videa/kodek
EVideoBitrate.Hint=|Bitrate videa
EAudioFormat.Hint=|Formát audia/kodek
EAudioBitrate.Hint=|Bitrate audia
EResolution.Hint=|Rozlišení videa
EFramerate.Hint=|Počet snímků zobrazených za sekundu
ESize.Hint=|Velikosti souborů
EDisks.Hint=|Počet disků nebo kazet
ELanguages.Hint=|Jazyky
ESubtitles.Hint=|Titulky
[TMovieFrameCustom]
ActionAddCustomField.Caption=Přidat uživatelské pole
ActionAddCustomField.Hint=|Přidat uživatelské pole
ActionModifyCustomField.Caption=Modifikovat uživatelské pole
ActionModifyCustomField.Hint=|Modifikovat uživatelské pole
ActionDeleteCustomField.Caption=Vymazat uživatelské pole
ActionDeleteCustomField.Hint=|Vymazat uživatelské pole
ActionMoveResizeCustomFields.Caption=Přesunout uživatelská pole
ActionMoveResizeCustomFields.Hint=|Přesunout a změnit velikost uživatelských polí
ActionDefaultPositioning.Caption=Základní umístění
ActionDefaultPositioning.Hint=|Obnovit základní umístění uživatelských polí
ActionAutoStretchWidth.Caption=Autoroztažení šířky
ActionAutoStretchWidth.Hint=Autoroztažení šířky pole na novou velikost
ActionAutoStretchHeight.Caption=Autoroztažení výšky
ActionAutoStretchHeight.Hint=Autoroztažení výšky pole na novou velikost
[TFieldsFrame]
LAvailable.Caption=Dostupná pole:
LSelected.Caption=Vybraná pole:
BtnAdd.Hint=Přidat|Přidat označené pole
BtnRem.Hint=Odebrat|Odebrat označené pole
BtnAddAll.Hint=Přidat Vše|Přidat všechna pole
BtnRemAll.Hint=Odebrat Vše|Odebrat všechna pole
BtnUp.Hint=Nahoru|Posune označenou položku nahoru
BtnDown.Hint=Dolů|Posune označenou položku dolů
[TSortByFrame]
grp.Caption=Řadit podle
BtnAdvSort.Caption=Pokročilé...
EOrderBy.Items.String[4]=Pokročilé řazení...
BtnSortDescend.Hint=|Řadit sestupně
[TIncludemovFrame]
grp.Caption=Vložení filmů
rbtAll.Caption=Všechny
rbtSelected.Caption=Vybrané
rbtChecked.Caption=Označené
rbtVisible.Caption=Viditelné
[TPictureSelectOptionsFrame]
grp.Caption=Metoda importu obrázku
rbtStorePic.Caption=&Uložit obrázek do katalogu
rbtCopyPicInCatDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky &katalogu a propojte ho s katalogem
rbtCopyPicInPicDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky o&brázků katalogu a propojte ho s katalogem
rbtLinkPic.Caption=Pouze vložit &odkaz na obrázek
chkLinkRelative.Caption=Je-li to možné, vytvářet &relativní cestu
[TPictureOperationFrame]
grp.Caption=Operace s obrázky
rbtStore.Caption=Uložit obrázek do katalogu
rbtStoreIfCopied.Caption=Uložit obrázek do katalogu jenom, pokud je obrázek kopírovaný do katalogu nebo složky obrázků
rbtCopyInCatDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky katalogu a propojte ho s katalogem
rbtCopyInCatDirIfStored.Caption=Zkopírujte obrázek do složky katalogu pouze, když je obrázek uložen v katalogu
rbtCopyInCatDirIfCopied.Caption=Zkopírujte obrázek do složky katalogu pouze, když je zkopírovaný ve složce obrázků
rbtCopyInPicDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky obrázků katalogu a propojte ho s katalogem
rbtCopyInPicDirIfStored.Caption=Zkopírujte obrázek do složky obrázků pouze, když je obrázek uložen v katalogu
rbtCopyInPicDirIfCopied.Caption=Zkopírujte obrázek do složky obrázků pouze, když je obrázek zkopírovaný ve složce katalogu
rbtRenameIfCopied.Caption=Přejmenovat obrázek, když je zkopírovaný v katalaogu nebo složce obrázků
rbtAbsToRelLink.Caption=Transformovat pokud možno absolutní odkaz na relativní, je-li propojen pouze obrázek
rbtRelToAbsLink.Caption=Transformovat relativní odkaz na absolutní, je-li propojen pouze odkaz
rbtDelete.Caption=Smazat obrázek (a soubor obrázku, pokud je zkopírovaný v katalogu nebo složce obrázků)
[TPictureOperationExportFrame]
grp.Caption=Způsob exportování obrázků
rbtNoChangeAMC.Caption=Stejně jako aktuální katalog
rbtNoChangeXML.Caption=Stejně jako aktuální katalog (uložené obrázky budou ztraceny)
rbtStore.Caption=Uložit obrázek do katalogu
rbtStoreIfCopied.Caption=Uložit obrázek do katalogu jenom, když je obrázek zkopírovaný v katalogu nebo složce obrázků
rbtCopyInCatDir.Caption=Kopírovat obrázek do složky katalogu a propojit ho s katalogem
rbtCopyInCatDirIfStored.Caption=Kopírovat obrázek do složky katalogu pouze, je-li obrázek ukládán v katalogu
rbtCopyInPicDir.Caption=Kopírovat obrázek do složky obrázků katalogu a propojit ho s katalogem
rbtCopyInPicDirIfStored.Caption=Kopírovat obrázek do složky obrázků pouze, je-li obrázek ukládán v katalogu
rbtDelete.Caption=Smazat obrázek
[THTMLTemplateEdit]
ActionHTMLNew.Caption=Nový
ActionHTMLNew.Hint=Nová předloha|Vytvořit novou předlohu
ActionHTMLOpen.Caption=Nahrát
ActionHTMLOpen.Hint=Nahrát...|Nahrát existující předlohu
ActionHTMLNoRecent.Caption=Žádné soubory
ActionHTMLSave.Caption=Uložit
ActionHTMLSave.Hint=Uložit|Uložit tuto předlohu
ActionHTMLSaveAs.Caption=Uložit jako...
ActionHTMLSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit tuto předlohu pod novým jménem
ActionInsertTag.Caption=&Vložit speciální značku
ActionInsertTag.Hint=|Vloží speciální text, který bude nahrazen informací z katalogu nebo filmu
ActionEditUndo.Caption=&Zpět
ActionEditCut.Caption=V&yjmout
ActionEditCopy.Caption=&Kopírovat
ActionEditPaste.Caption=&Vložit
ActionEditDelete.Caption=Vy&mazat
ActionEditSelectAll.Caption=Vybrat Vš&e
ActionExportBoth.Caption=Exportovat obě
ActionExportBoth.Hint=|Exportuje "úplnou" a "individuální" předlohu
ActionExportSelected.Caption=Exportovat označené
ActionExportSelected.Hint=|Exportovat jen označené předlohy
ActionDisplayFull.Caption=Úplná
ActionDisplayFull.Hint=Zobrazit úplnou předlohu|Zobrazit HTML stránku, která bude použita pro úplný seznam filmů
ActionDisplayIndividual.Caption=Individuální
ActionDisplayIndividual.Hint=Zobrazit individuální předlohu|Zobrazit HTML stránku, která bude použita pro individuální filmové stránky
MnuGen.Caption=Hlavní
MnuGenDte.Caption=Datum
MnuGenTme.Caption=Čas
MnuCat.Caption=Katalog
MnuCatNme.Caption=Název souboru
MnuCatPth.Caption=Název souboru s celou cestou
MnuCatNbr.Caption=Počet filmů
MnuCatDsk.Caption=Počet disků
MnuOwnNam.Caption=Majitel
MnuOwnEml.Caption=E-mail majitele
MnuOwnWeb.Caption=Web majitele
MnuCatDsc.Caption=Popis
MnuMovBeg.Caption=Začátek seznamu
MnuMovEnd.Caption=Konec seznamu
MnuMovRec.Caption=Číslo záznamu
MnuMovInd.Caption=Název souboru nebo individuální stránka
MnuMov.Caption=&Filmová pole
MnuMovCF.Caption=&Uživatelská pole
MnuMovPic.Caption=Obrázek
MnuMovPfn.Caption=Jméno souboru s obrázkem
MnuMovR04.Caption=Hodnocení (0 až 4 bez desetin)
MnuMovR10.Caption=Hodnocení (0 až 10 bez desetin)
MnuMovApp.Caption=Zhodnocení (0 až 4 hvězdy)
MnuMovA10.Caption=Zhodnocení (0 až 10 hvězd)
MnuMovFT1.Caption=Formátovaný název: Originál (Přeložený)
MnuMovFT2.Caption=Formátovaný název: Přeložený (Originál)
MnuMovHtm.Caption=Barevná značka (HTML)
MnuLab.Caption=&Názvy filmových polí
MnuLabCF.Caption=&Názvy uživatelských polí
MnuLabPic.Caption=Obrázek
MnuLabUAF.Caption=Jednotka pro audio bitrate
MnuLabUVF.Caption=Jednotka pro video bitrate
MnuLabUFS.Caption=Jednotka pro velikost souboru
MnuLabUFP.Caption=Jednotka pro snímk. frekvenci
Messages.Strings.String[0]=Nemohu uložit soubor "%s": %s
Messages.Strings.String[1]=Nemohu nahrát soubor "%s": %s
Messages.Strings.String[2]=Šablona HTML byla modifikována. Chcete ji uložit?
Messages.Strings.String[3]=Šablona HTML pro Úplný přehled byla modifikována. Chcete ji uložit?
Messages.Strings.String[4]=Šablona HTML pro Individuální přehled byla modifikována. Chcete ji uložit?