[FileInformation]
Icon=Qk32AAAAAAAAAHYAAAAoAAAAEAAAABAAAAABAAQAAAAAAIAAAAAzCwAAMwsAABAAAAAQAAAAAAAAAGYAAACYAAAAAACqAAAA/QCZmf8AzMzMAO7u7gD///8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIiIiIiIiIiIAAAAAAAAAAABMzMzMzMzQAEkRERERERQASJERERERFABIiREREREUAEiIkRERERQASIiJERERFABIiImZmZmcAEiImZmZmZwASImZmZmZnABImZmZmZmcAEmZmZmZmZwAnd3d3d3d3AAAAAAAAAAAIiIiIiIiIiI
Name=Czech
LocalName=Česky
Encoding=windows-1250
Version=4.1.2
VersionFormat=4.2.0
Comments=
Authors=Kalten|kaltensat@volny.cz|Jan Kaltoun|kaltas@centrum.cz|Petr Kříž|kriz@mbox.dkm.cz|V. Sadílek|vasad@centrum.cz
; if you update this translation, please send it to amc-translation@antp.be so I can include it in the next release
;***************
;* Main window *
;***************
[MainWindow]
ActionFileNew.Caption=Nový
ActionFileNew.Hint=Nový|Vytvořit nový soubor
ActionFileOpen.Caption=Otevřít...
ActionFileOpen.Hint=Otevřít...|Otevřít...
ActionFileOpenNoRecent.Caption=Žádný nedávný soubor
ActionFileSave.Caption=Uložit
ActionFileSave.Hint=Uložit|Uložit
ActionFileSaveAs.Caption=Uložit jako...
ActionFileSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit pod jiným názvem
ActionFilePrint.Caption=&Tisk...
ActionFilePrint.Hint=Tisk seznamu|Vytisknout seznam obsažený v aktuálním katalogu
ActionFileImport.Caption=Importovat...
ActionFileImport.Hint=Importovat...|Importovat data z jiného souborového formátu
ActionFileExport.Caption=Exportovat...
ActionFileExport.Hint=Exportovat...|Exportovat katalog do jiného souborového formátu
ActionFileProperties.Caption=Vlastnosti...
ActionFileProperties.Hint=Vlastnosti...|Zobrazit vlastnosti souboru a informace o katalogu
ActionExit.Caption=Ukončit
ActionExit.Hint=Ukončit|Ukončit aplikaci
ActionOptions.Caption=Nastavení...
ActionOptions.Hint=Nastavení...|Změnit nastavení programu
ActionLanguage.Caption=J&azyk...
ActionLanguage.Hint=Jazyk...|Změna jazyka uživatelského rozhraní
ActionLoan.Caption=Zapůjčené filmy...
ActionLoan.Hint=Zapůjčené filmy...|Seznam filmů, které jsou zrovna půjčeny
ActionToolsScripting.Caption=S&kriptování...
ActionToolsScripting.Hint=Skriptování...|Použijte skript na označené filmy
ActionToolsGrid.Caption=Z&obrazit jako mřížku
ActionToolsGrid.Hint=Zobrazit jako mřížku|Zobrazit seznam jako mřížku se všemi filmy
ActionStretchList.Caption=&Roztáhnout seznam
ActionStretchList.Hint=Roztáhnout seznam|Roztáhnout seznam doprava
ActionDisplayHTML.Caption=&Zobrazit HTML
ActionDisplayHTML.Hint=Zobrazit HTML|Zobrazit informace o filmech podle šablony HTML
ActionSelectHTML.Caption=Z&volit HTML
ActionSelectHTML.Hint=Zvolit HTML|Zvolit šablonu pro HTML
ActionDisplayThumbnails.Caption=Zobrazi&t jako miniatury
ActionDisplayThumbnails.Hint=Zobrazit jako miniatury|Zobrazit seznam filmů jako miniatury
ActionSortAscend.Caption=Vzestupně
ActionSortAscend.Hint=|Třídit ve vzestupném pořadí
ActionSortDescend.Caption=Sestupně
ActionSortDescend.Hint=|Třídit v sestupném pořadí
ActionSortAdvanced.Caption=Pokročilé...
ActionSortAdvanced.Hint=|Pokročilé třídění
ActionGroupNone.Caption=< neprovádět >
ActionGroupNone.Hint=|Neřadit filmy do skupin
ActionManageFields.Caption=&Spravovat pole...
ActionManageFields.Hint=Spravovat pole...|Spravovat uživatelská pole tohoto katalogu
ActionManagePictures.Caption=Spravovat o&brázky...
ActionManagePictures.Hint=Spravovat obrázky...|Spravovat o&brázky aktuálního katalogu
ActionHTMLEditor.Caption=Editor &HTML...
ActionHTMLEditor.Hint=Editor HTML...|Editovat šablony HTML
ActionHelpIndex.Caption=Nápověda
ActionHelpIndex.Hint=Nápověda|Spustit nápovědu k programu
ActionHelpAbout.Caption=O programu...
ActionHelpAbout.Hint=O programu...|Informace o programu
ActionHelpVersion.Caption=&Verze...
ActionHelpVersion.Hint=Verze...|Zobrazit informace o verzi programu
ActionMovieAdd.Caption=Přidat...
ActionMovieAdd.Hint=Přidat...|Přidat nový film
ActionMovieUndo.Caption=Odebrat změny
ActionMovieUndo.Hint=Odebrat změny|Odebrat změny provedené v tomto filmu
ActionMovieDelete.Caption=Vymazat
ActionMovieDelete.Hint=Vymazat|Vymazat tento film
ActionMovieCopy.Caption=Kopírovat
ActionMovieCopy.Hint=Kopírovat|Zkopírovat informace o filmu do schránky
ActionMoviePaste.Caption=Vložit
ActionMoviePaste.Hint=Vložit|Vložit informace o filmu ze schránky
ActionMovieRenumber.Caption=Přečíslovat...
ActionMovieRenumber.Hint=Přečíslovat filmy...|Změnit čísla filmů (začátek 1 a pokračovat)
ActionMovieFind.Caption=Hledat...
ActionMovieFind.Hint=Hledat...|Najít film na základě části názvu
ActionFindFindNext.Caption=Najít další
ActionFindFindNext.Hint=|Najít další film odpovídající zadaným podmínkám
ActionFindWholeField.Caption=Jen celé pole
ActionFindWholeField.Hint=|Zobrazit pouze filmy, u kterých hledanému výrazu odpovídá celé pole
ActionFindReverse.Caption=Ob&rátit výsledky
ActionFindReverse.Hint=|Obrátit výsledky hledání
ActionFindDisplay.Caption=Zobrazit výsledky
ActionFindDisplay.Hint=|Zobrazit všechny filmy, které odpovídají zadaným podmínkám (filtrované zobrazení)
LField.Caption=Hledat v poli:
LValue.Caption=Hledat hodnotu:
ActionMovieNumber.Caption=Změnit číslo...
ActionMovieNumber.Hint=Změnit číslo|Změnit číslo filmu
ActionMovieStats.Caption=&Statistiky...
ActionMovieStats.Hint=Statistiky...|Zobrazit statistiky o katalogu a filmech, které obsahuje
ActionMovieImportFiles.Caption=Ze &souborů...
ActionMovieImportFiles.Hint=Získat informace ze souborů...|Získat informace o filmu ze souborů
ActionMovieImportScript.Caption=Z internetu pomocí &skriptu...
ActionMovieImportScript.Hint=Získat informace z internetu pomocí skriptu...|Získat informace o filmu z internetu pomocí skriptu
ActionMovieSearch.Caption=&Hledat na Internetu
ActionMovieSearch.Hint=Najít informace na Internetu|Najít informace o tomto filmu na internetu
ActionMovieRandom.Caption=&Náhodně
ActionMovieRandom.Hint=Náhodně|Náhodné třídění
ActionMoviePictureShow.Caption=Ukázat obrázek
ActionMoviePictureShow.Hint=Ukázat nebo skrýt obrázek|Ukázat nebo skrýt okno s obrázkem
ActionMovieExtrasShow.Caption=Display &extras
ActionMovieExtrasShow.Hint=Show or hide movie extras|Show or hide the movie extras window
ActionPicSelect.Caption=&Vybrat...
ActionPicSelect.Hint=Vybrat obrázek...|Vybrat pro aktuální film obrázek nebo odkaz
ActionPicDelete.Caption=Vymazat
ActionPicDelete.Hint=Vymazat|Vymazat obrázek
ActionPicUndock.Caption=Ukotvit/Uvolnit
ActionPicUndock.Hint=Přichytit/Uvolnit|Okno s obrázkem: Ukotvit (integrovat do hlavního okna) nebo Uvolnit (umožnit posuv okna)
ActionPicSaveAs.Caption=Uložit jako...
ActionPicSaveAs.Hint=Uložit obrázek jako...|Uložit kopii obrázku do jiného souboru
ActionPicCopy.Caption=&Kopírovat
ActionPicCopy.Hint=Kopírovat do schránky|Zkopírovat obrázek do schránky
ActionPicPaste.Caption=V&ložit
ActionPicPaste.Hint=Vložit ze schránky|Vložit obrázky ze schránky
ActionMovieUrl.Caption=URL
ActionMovieUrl.Hint=URL|URL filmu
ActionMovieFilePath.Caption=File Path
ActionMovieFilePath.Hint=File Path|Movie File Path
ActionMenuFile.Caption=Soubor
ActionMenuMovie.Caption=Film
ActionMenuDisplay.Caption=Zo&brazit
ActionMenuTools.Caption=Nástroje
ActionMenuHelp.Caption=Nápověda
ActionMenuPicture.Caption=&Obrázek
ActionMenuPicture.Hint=Obrázek filmu|Příkazy obrázku filmu
ActionMenuGet.Caption=&Získat informace
ActionMenuGet.Hint=Získat informace|Získat informace o filmu
ActionMenuGridFields.Caption=&Pole mřížky
ActionMenuGridFields.Hint=Pole mřížky|Vybrat pole mřížky pro zobrazení nebo skrytí
ActionMenuSort.Caption=&Třídit podle
ActionMenuSort.Hint=Třídit filmy|Třídit filmy podle specifických polí filmů v seznamu
ActionMenuGroup.Caption=&Seskupovat
ActionMenuGroup.Hint=Seskupovat filmy|Řadit filmy ze seznamu podle zadaného pole
ActionRefresh.Caption=&Obnovit
ActionRefresh.Hint=Obnovit seznam|Obnovit seznam filmů
ActionMenuGroupsFormat.Caption=F&ormátování skupin
ActionMenuGroupsFormat.Hint=Formátovat jména skupin|Formátovat jména skupin podle vybrané volby
ActionGroupsFormatNone.Caption=< &žádné >
ActionGroupsFormatNone.Hint=|Neformátovat jména skupin
MnuGpf1L.Caption=Získat první písmeno
MnuGpf2L.Caption=Získat první dvě písmena
MnuGpf3L.Caption=Získat první tři písmena
MnuGpf4L.Caption=Získat první čtyři písmena
MnuGpf5L.Caption=Získat prvních pět písmen
MnuGpfDateY.Caption=Získat z datumů rok
MnuGpfDateYM.Caption=Získat z datumů rok a měsíc
MnuGpfRound0001.Caption=Zaokrouhlit čísla na tisíciny
MnuGpfRound001.Caption=Zaokrouhlit čísla na setiny
MnuGpfRound01.Caption=Zaokrouhlit čísla na desetiny
MnuGpfRound1.Caption=Zaokrouhlit na celá čísla
MnuGpfRound10.Caption=Zaokrouhlit čísla na desítky
MnuGpfRound100.Caption=Zaokrouhlit čísla na stovky
MnuGpfRound1000.Caption=Zaokrouhlit čísla na tisíce
MnuGpfRoundType.Caption=Druh zao&krouhlení
MnuGpfRoundDown.Caption=Zaokrouhlit &dolů
MnuGpfRoundNearest.Caption=Zaokrouhlit na &nejbližší
MnuGpfRoundUp.Caption=Zaokrouhlit nahor&u
MnuSelect.Caption=Vybrat
ActionMovieSelGroup.Caption=Celá skupina
ActionMovieSelGroup.Hint=Vybrat skupinu|Vybrat všechny filmy této skupiny
ActionMovieSelCheck.Caption=Označené
ActionMovieSelCheck.Hint=Vybrat označené|Vybrat pouze filmy, které jsou označené
ActionMovieSelUncheck.Caption=Neoznačené
ActionMovieSelUncheck.Hint=Vybrat odznačené|Vybrat pouze filmy, které nejsou označené
MnuSelected.Caption=Vybrané filmy
ActionMovieCheck.Caption=Označit
ActionMovieCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané filmy
ActionMovieUncheck.Caption=Odznačit
ActionMovieUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané filmy
ActionDisplayPictureToolbar.Caption=Ovládací panel &Obrázek
ActionDisplayPictureToolbar.Hint=Zobrazit ovládací panel Obrázek|Zobrazit nebo skrýt ovládací panel Obrázek
ActionDisplayExtrasToolbar.Caption=&Extras Toolbar
ActionDisplayExtrasToolbar.Hint=Display extras toolbar|Display or hide extras toolbar
ActionDisplayMainToolbar.Caption=&Hlavní ovládací panel
ActionDisplayMainToolbar.Hint=Zobrazit hlavní ovládací panel| Zobrazit nebo skrýt hlavní ovládací panel
ActionDisplayStatusBar.Caption=&Stavový řádek
ActionDisplayStatusBar.Hint=Zobrazit stavový řádek|Zobrazit nebo skrýt stavový řádek
ActionURLOpen.Caption=Otevřít URL
ActionURLOpen.Hint=|Otevřít URL nebo soubor uvedený v poli
ActionURLExplore.Caption=Otevřít složku
ActionURLExplore.Hint=|Otevřít složku obsahující soubor specifikovaný v poli
ActionURLCopy.Caption=Kopírovat URL
ActionURLCopy.Hint=|Kopírovat URL nebo soubor specifikovaný v poli
ActionURLBrowse.Caption=Procházet...
ActionURLBrowse.Hint=|Procházet soubory a zvolený soubor vložit do pole
MnuHtmlCopy.Caption=Kopírovat
MnuHtmlCopy.Hint=|Kopírovat vybraný text
MnuHtmlEdit.Caption=Editovat...
MnuHtmlEdit.Hint=|Editovat složku HTML
MnuTlsBrowseHTML.Caption=Procházet...
ToolbarMenu.Caption=Menu
ToolbarMain.Caption=Hlavní Ovládací panel
ToolbarPicture.Caption=Ovládací Panel obrázku
ToolbarPictureWindow.Caption=Obrázek
ToolbarExtrasWindow.Caption=Extras
ToolbarFind.Caption=Hledat
Listview1.HeaderSections.Item[0].Text=Č.
Listview1.HeaderSections.Item[1].Text=Název
MoviePicture.Hint=|Klikněte pro zobrazení obrázku v původním rozlišení
ThumbsSizer.Hint=|Změnit velikost obrázků
ThumbsDisplayTitle.Caption=Titul
ThumbsDisplayTitle.Hint=|Zobrazit název filmu
Messages.Strings.String[0]=Opravdu chcete vymazat film %s : %s ?
Messages.Strings.String[1]=Opravdu chcete vrátit původní informace o tomto filmu?
Messages.Strings.String[2]=%d filmy
Messages.Strings.String[3]=(%d vybrané, %d označené, %d viditelné)
Messages.Strings.String[4]=Tento soubor byl změněn. Chcete ho uložit ?
Messages.Strings.String[5]=Příště nechtít potvrzení
Messages.Strings.String[6]=Upravené
Messages.Strings.String[7]=Obrázek
Messages.Strings.String[8]=Uložit kopii obrázku do nového souboru
Messages.Strings.String[9]=Importuji %s...
Messages.Strings.String[10]=Ukládám %s...
Messages.Strings.String[11]=Nahrávám %s...
Messages.Strings.String[12]=Vybrat obrázek
Messages.Strings.String[13]=Toto smaže obrázek. Pokračovat?
Messages.Strings.String[14]=Nemohu použít tento obrázek: %s
; následující řádek je použit jako jednotka pro velikosti souboru v hlavním okně (B/KB/MB/GB)
Messages.Strings.String[15]=B
Messages.Strings.String[16]=Vybrat soubory, ze kterých se mají získat informace
Messages.Strings.String[17]=Najít informace na %0:s|Najít informace o tomto filmu na %0:s
Messages.Strings.String[18]=Žádný nedávno použitý soubor
Messages.Strings.String[19]=Tento katalog obsahuje obrázky. Při uložení katalogu jako XML budou obrázky uloženy do samostatných souborů.|Pokud stále trváš na uložení jako XML klikni na OK pro konverzi obrázků nebo zvol Ignorovat pokud je nechceš převádět (vazba na obrázky zůstane zachována).|Jména obrázků budou odvozeny od hodnoty "Pojmenování obrázku" na záložce "Import obrázku" v okně Nastavení.
Messages.Strings.String[20]=|Seskupovat podle položky %s
Messages.Strings.String[21]=< žádné >
Messages.Strings.String[22]=Chcete při odstraňování odkazu na obrázek smazat i vlastní soubor obrázku z disku ? (%s)
Messages.Strings.String[23]=Tento film je svázán s obrázkem. Budeš chtít při zvolení jiného obrázku vymazat starý obrázek z disku? (%s)
Messages.Strings.String[24]=Obrázek nemůže být do adresáře katalogu zkopírován pokud katalog již jméno používá; prosím ulož jej někam a zkus to později znovu
Messages.Strings.String[25]=Uloženo v katalogu jako %s
Messages.Strings.String[26]=Externí soubor: %s
Messages.Strings.String[27]=%.0n bytů
Messages.Strings.String[28]=Načítání náhledu tisku
Messages.Strings.String[29]=Hledání tiskárny
Messages.Strings.String[30]=Výběr referenčního souboru pro pole URL
Messages.Strings.String[31]=< ostatní >
Messages.Strings.String[32]=Všechno
Messages.Strings.String[33]=|Třídit podle %s
Messages.Strings.String[34]=Filmová pole
Messages.Strings.String[35]=Uživatelská pole
Messages.Strings.String[36]=Pole "%s" neexistuje
Messages.Strings.String[37]=This catalog has custom fields and/or extras. If you save the catalog to AMC 3.5 the custom fields and/or extras will be lost. Are you sure you want to save the catalog in AMC 3.5 anyway?
Messages.Strings.String[38]=Získat informace ze souborů...
Messages.Strings.String[39]=Vybrat stejnou barevnou značku|Vybrat pouze filmy, které mají stejnou barevnou značku
Messages.Strings.String[40]=Označit vybrané barevnou značkou|Označit vybrané filmy barevnou značkou
Messages.Strings.String[41]=Všechna pole
Messages.Strings.String[42]=Zvolili jste nahradit existující katalog. Chcete také smazat dříve zkopírované obrázky tohoto katalogu?
Messages.Strings.String[43]=Kopírovat/Vložit k filmu "%s"
Messages.Strings.String[44]=Smazat dříve zkopírované obrázky...
Messages.Strings.String[45]=Kopírovat obrázky do podsložky obrázků
Messages.Strings.String[46]=Extras
Messages.Strings.String[47]=This catalog has extras. If you save the catalog to AMC 4.1 the extras will be lost. Are you sure you want to save the catalog in AMC 4.1 anyway?
Fields.Strings.String[0]=Číslo
Fields.Strings.String[1]=Označení
Fields.Strings.String[2]=Barevná značka
Fields.Strings.String[3]=Štítek média
Fields.Strings.String[4]=Druh média
Fields.Strings.String[5]=Zdroj
Fields.Strings.String[6]=Datum přidání
Fields.Strings.String[7]=Zapůjčeno
Fields.Strings.String[8]=Date Watched
Fields.Strings.String[9]=My Rating
Fields.Strings.String[10]=Hodnocení
Fields.Strings.String[11]=Původní název
Fields.Strings.String[12]=Přeložený název
Fields.Strings.String[13]=Formátovaný název
Fields.Strings.String[14]=Režisér
Fields.Strings.String[15]=Producent
Fields.Strings.String[16]=Writer
Fields.Strings.String[17]=Composer
Fields.Strings.String[18]=Herci
Fields.Strings.String[19]=Stát
Fields.Strings.String[20]=Rok
Fields.Strings.String[21]=Délka
Fields.Strings.String[22]=Kategorie
Fields.Strings.String[23]=Certification
Fields.Strings.String[24]=URL
Fields.Strings.String[25]=Popis
Fields.Strings.String[26]=Komentáře
Fields.Strings.String[27]=File Path
Fields.Strings.String[28]=Formát videa
Fields.Strings.String[29]=Bitrate videa
Fields.Strings.String[30]=Formát audia
Fields.Strings.String[31]=Bitrate audia
Fields.Strings.String[32]=Rozlišení
Fields.Strings.String[33]=Frekvence sn.
Fields.Strings.String[34]=Jazyky
Fields.Strings.String[35]=Titulky
Fields.Strings.String[36]=Velikosti souborů
Fields.Strings.String[37]=Počet disků
Fields.Strings.String[38]=Picture status
Fields.Strings.String[39]=Number of extras
ExtraFields.Strings.String[0]=Number
ExtraFields.Strings.String[1]=Checked
ExtraFields.Strings.String[2]=Tag
ExtraFields.Strings.String[3]=Title
ExtraFields.Strings.String[4]=Category
ExtraFields.Strings.String[5]=URL
ExtraFields.Strings.String[6]=Description
ExtraFields.Strings.String[7]=Comments
ExtraFields.Strings.String[8]=Created by
ExtraFields.Strings.String[9]=Picture status
PictureStatus.Strings.String[1]=1 - Picture stored in catalog
PictureStatus.Strings.String[2]=2 - Picture copied in catalog folder
PictureStatus.Strings.String[3]=3 - Picture copied in pictures folder
PictureStatus.Strings.String[4]=4 - External picture with relative link
PictureStatus.Strings.String[5]=5 - External picture with absolute link
PictureStatus.Strings.String[6]=6 - No picture
Media.Strings.String[0]=Název disku
Media.Strings.String[1]=Cesta k souboru
Media.Strings.String[2]=Cesta + Jméno souboru
Media.Strings.String[3]=Cesta + Jméno souboru + Přípona
Media.Strings.String[4]=Jméno souboru
Media.Strings.String[5]=Jméno souboru (Filtrované)
Media.Strings.String[6]=Jméno souboru + Přípona
Media.Strings.String[7]=Jméno složky
Media.Strings.String[8]=Jméno složky (Filtrované)
Media.Strings.String[9]=Přípona souboru
Media.Strings.String[10]=Přípona souboru (Bez tečky)
Media.Strings.String[11]=Velikost (String - "650+530")
Media.Strings.String[12]=Velikost (Sum - "1180")
Media.Strings.String[13]=Disky
Media.Strings.String[14]=Obrázek
Media.Strings.String[15]=Délka
Media.Strings.String[16]=Rozlišení ("Šířka x Výška")
Media.Strings.String[17]=Rozlišení (Šířka)
Media.Strings.String[18]=Rozlišení (Výška)
Media.Strings.String[19]=Snímk. frekvence
Media.Strings.String[20]=Video kodek
Media.Strings.String[21]=Video bitrate
Media.Strings.String[22]=Audio kodek
Media.Strings.String[23]=Audio kanály
Media.Strings.String[24]=Audio kodek + Audio kanály
Media.Strings.String[25]=Audio bitrate
Media.Strings.String[26]=Jazyky
Media.Strings.String[27]=Podtitulky
;****************
;* Message Form *
;****************
[MessageWin]
Captions.Strings.String[0]=Varování
Captions.Strings.String[1]=Chyba
Captions.Strings.String[2]=Informace
Captions.Strings.String[3]=Potvrzení
Captions.Strings.String[4]=&Ano
Captions.Strings.String[5]=&Ne
Captions.Strings.String[6]=&OK
Captions.Strings.String[7]=&Zrušit
Captions.Strings.String[8]=&Přerušit
Captions.Strings.String[9]=&Znovu
Captions.Strings.String[10]=&Ignorovat
Captions.Strings.String[11]=&Vše
Captions.Strings.String[12]=Ne všem
Captions.Strings.String[13]=Ano všem
Captions.Strings.String[14]=&Nápověda
;**************
;* Input Form *
;**************
[InputWin]
Btn2.Caption=OK
Btn1.Caption=Zrušit
;*********
;* About *
;*********
[AboutWin]
Caption=O tomto programu
Btn3.Caption=Zavřít
btn2.Caption=Verze souborů
Btn1.Caption=Tvůrci
Messages.Strings.String[0]=%s : verze %s (vytvořeno %s)
Messages.Strings.String[1]=(stiskněte Ctrl+C pokud chcete tyto informace zkopírovat do schránky)
;******************
;* Enter a number *
;******************
[NumberWin]
Caption=Výběr čísla filmu
Btn2.Caption=OK
Btn1.Caption=Zrušit
LEnterNumber.Caption=Vložit číslo filmu:
btnFindNum.Hint=Najít vhodné číslo|
grpNotUnique.Caption=Film z tímto číslem již existuje...
grpNotUnique.Items.String[0]=&Akceptovat duplikáty
grpNotUnique.Items.String[1]=&Dát existujícímu filmu jiné číslo
grpNotUnique.Items.String[2]=&Změnit čísla filmů, aby nevznikl duplikát
CBDoNotAsk.Caption=Neptat se znovu; použít automatické číslování
;**************
;* Properties *
;**************
[PropertiesWin]
Btn2.Caption=OK
Btn1.Caption=Zrušit
Caption=Nastavení katalogu
LHOwnerInfo.Caption=Informace o majiteli
LFileName.Caption=Jméno:
LFileSize.Caption=Velikost:
LFileVersion.Caption=Formát:
LHXMLHeader.Caption=XML Hlavička
LEncoding.Caption=Kódování:
LOwnerName.Caption=Jméno:
LOwnerMail.Caption=E-mail:
LOwnerSite.Caption=Web:
LDescription.Caption=Popis:
EOwnerMail.ButtonHint=Poslat e-mail
EOwnerSite.ButtonHint=Jít na stránku
;*********
;* Loans *
;*********
[LoanWin]
Caption=Půjčené filmy
Btn2.Caption=Zavřít
Btn1.Caption=Nápověda
ActionBorrowerAdd.Caption=Přidat...
ActionBorrowerAdd.Hint=Přidat dlužníka|Přidat nového člověka do seznamu
ActionBorrowerDel.Caption=Vymazat
ActionBorrowerDel.Hint=Vymazat dlužníka|Vymazat označeného ze seznamu
ActionCheckOut.Caption=Označit
ActionCheckOut.Hint=Přidat|Přidat označený film do seznamu
ActionCheckIn.Caption=Odebrat
ActionCheckIn.Hint=Odebrat|Odebrat označený film ze seznamu
ActionMovieGetBorrower.Caption=Najít
ActionMovieGetBorrower.Hint=Najít|Najít, v seznamu, dlužníka nebo označený film
ActionMovieFindNext.Caption=Najít další
ActionMovieFindNext.Hint=Najít další|Najít další film s názvem obsahujícím určený text
ActionOptions.Caption=&Volby
ActionOptions.Hint=Volby|Volby pro označení a odznačení
ActionOptionsIncNum.Caption=Vložit filmy se stejným čí&slem
ActionOptionsIncNum.Hint=Vložení filmů se stejným číslem|Včetně vstupní a výstupní kontroly filmů, které mají stejné číslo jako vybraný film
ActionOptionsIncLab.Caption=Vložit filmy se stejným š&títkem
ActionOptionsIncLab.Hint=Vložit filmy se stejným štítkem|Včetně vstupní a výstupní kontroly filmů, které mají stejný štítek jako vybraný film
LvMovies.HeaderSections.Item[0].Text=Č.
LvMovies.HeaderSections.Item[1].Text=Štítek
LvMovies.HeaderSections.Item[2].Text=Název
LvMovies.HeaderSections.Item[3].Text=Dlužník
LvNames.HeaderSections.Item[0].Text=Zapůjčeno
LvNames.HeaderSections.Item[1].Text=Počet
LvLent.HeaderSections.Item[0].Text=Č.
LvLent.HeaderSections.Item[1].Text=Štítek
LvLent.HeaderSections.Item[2].Text=Název
Messages.Strings.String[0]=Toto smaže "%s" ze seznamu dlužníků, a označí všechny filmy půjčené této osobě.
Messages.Strings.String[1]=Nahrávám seznam...
Messages.Strings.String[2]=Tento film je už někomu půjčen
Messages.Strings.String[3]=Prosím vložte jméno
Messages.Strings.String[4]=Následující filmy jsou již půjčené někomu jinému:
;Messages.Strings.String[5]=
Messages.Strings.String[6]=Vložte jméno
Messages.Strings.String[7]=Nový dlužník
;Messages.Strings.String[8]=
;Messages.Strings.String[9]=
;**********
;* Export *
;**********
[ExportWin]
Caption=Exportovat do jiného souborového formátu
lvFormat.Columns.Item[0].Caption=Podporované souborové formáty
Btn3.Caption=Exportovat...
Btn2.Caption=Zavřít
Btn1.Caption=Nápověda
grpImages.Caption=Obrázky
CBCopyPictures.Caption=Kopírovat s export. souborem
CBCopyPictures.Hint=Kopírovat obrázky do stejné složky jako exportovaný soubor
CBCopyPicturesInPicDir.Caption=Do podsložky
CBCopyPicturesInPicDir.Hint=Kopírovat obrázky do podsložky obrázků
CBCopyPicturesNew.Caption=Pouze když ještě neexistují
CBCopyPicturesNew.Hint=Kopírovat pouze souborové obrázky, které dosud neexistují (tzn. nepřepisovat)
CBCopyPicturesIncExtras.Caption=Include extras
CBCopyPicturesIncExtras.Hint=Include extra pictures
LSelectFormat.Caption=Vyberte formát...
LCSVDelimiter.Caption=Oddělovač polí:
ECSVDelimiter.Hint=|Znak oddělující hodnoty polí
LCSVDelimExtras.Caption=Extra delimiter:
ECSVDelimExtras.Hint=|Character delimiting extras values for a field
LCSVBloc.Caption=Oddělovač textového bloku:
ECSVBloc.Hint=|Znak kolem textových řetězců (ponechat prázdné není-li žádný použit)
LCSVLinebreaks.Caption=Nahradit odřádkovače s:
ECSVLinebreaks.Hint=|Znak k použití jako odřádkovací znak v popisech a komentářích
CBCSVColumnTitles.Caption=Vložit názvy sloupců
LSQLTableName.Caption=Jméno tabulky:
LSQLTableNameExtras.Caption=Table name of extras:
CBSQLUpdate.Caption="Aktualizace" místo "Vložení"
LSQLCommands.Caption=Vložit SQL příkazy:
LSQLLinebreaks.Caption=Nahradit odřádkovače s:
LOrigonsLink.Caption=Tento formát ti umožní online uložit tvůj seznam filmů na webové stránky Origons
www.origons.com
FieldsCSV.LSelected.Caption=Pole k exportu:
FieldsSQL.LSelected.Caption=Pole k exportu:
LAMCNote.Caption=Můžete také exportovat do AMC (bez exportních voleb) z hlavního okna s použitím příkazu File -> Save As (Soubor -> Uložit jako), potom zvolit AMC jako formát souboru. Tento soubor potom může být použit v Ant Movie Catalog jako normální katalog.
LXMLNote.Caption=Můžete také exportovat do XML (bez exportních voleb) z hlavního okna s použitím příkazu File -> Save As (Soubor -> Uložit jako), potom zvolit XML jako formát souboru. Tento soubor potom může být otevřen a použit v Ant Movie Catalog jako normální katalog.
PictureOperationExportAMC.Grp.Caption=Pictures exportation method for movies
PictureOperationExportXML.Grp.Caption=Pictures exportation method for movies
ExtraPictureOperationExportAMC.Grp.Caption=Pictures exportation method for extras
ExtraPictureOperationExportXML.Grp.Caption=Pictures exportation method for extras
Messages.Strings.String[0]=Třídit seznam...
Messages.Strings.String[1]=Exportování do %s...
Messages.Strings.String[2]=Kopíruji soubory...
Messages.Strings.String[3]=Export do HTML
Messages.Strings.String[4]=Export do CSV
Messages.Strings.String[5]=Export do SQL
Messages.Strings.String[6]=Exportovat obrázky
Messages.Strings.String[7]=Export do souboru pro Origons.com
Messages.Strings.String[8]=Export do AMC
Messages.Strings.String[9]=Export do XML
Messages.Strings.String[10]=Nemůžete exportovat katalog do stejného umístění současného aktuálního katalogu!
;**********
;* Import *
;**********
[ImportWin2]
Caption=Import z jiného souborového formátu
Btn3.Caption=&Import...
Btn2.Caption=Zavřít
Btn1.Caption=&Pomoc
lvFormat.Columns.Item[0].Caption=Podporované souborové formáty
lvFormat.Items.Item[8].Caption=Mediální soubory
Messages.Strings.String[0]=Hledání mediálních souborů...
Messages.Strings.String[1]=Nalezené mediální soubory:
Messages.Strings.String[2]=Import mediálních info...
Messages.Strings.String[3]=Import z %s...
Messages.Strings.String[4]=Některé soubory nebo složky nemohou být skenovány, protože obsahují nepodporované znaky:
[TImportFrame]
lblLink.Caption=Toto umožní importovat filmy z %s
grpSettings.Caption=Nastavení
chkAllowDup.Caption=Umožní duplikovat čísla
chkAllowClear.Caption=Umožní uvolnit pole, když je nová hodnota prázdná
chkAutoAssign.Caption=Zkusí přiřadit pole ke sloupcům automaticky
lblPictures.Caption=Metoda importování obrázků:
cmbPictures.Items.String[0]=1 - Uložit do katalogu
cmbPictures.Items.String[1]=2 - Kopírovat do složky katalogu a vytvořit relativní odkaz
cmbPictures.Items.String[2]=3 - Kopírovat do složky katalogu pouze, když nebylo uloženo
cmbPictures.Items.String[3]=4 - Kopírovat do složky obrázků a vytvořit relativní odkaz
cmbPictures.Items.String[4]=5 - Kopírovat do složky obrázků pouze, když nebylo uloženo
cmbPictures.Items.String[5]=6 - Vytvořit absolutní odkazy na aktuální obrázky
cmbPictures.Items.String[6]=7 - Vytvořit relativní odkazy na aktuální obrázky
LMovie.Caption=Movie
LExtras.Caption=Extras
grpSourceFile.Caption=Zdrojový soubor
btnBrowse.Hint=Browse...|Procházet pro soubor k importu
btnReload.Caption=&Znovu načíst soubor
grpPreview.Caption=Náhled
lblPreview.Caption=Kliknout na záhlaví sloupců, aby se k nim pole přiřadila
btnFieldsLoad.Hint=Načíst pole|Načíst odkaz na pole-sloupec, který byl předtím uložen
btnFieldsSave.Hint=Uložit pole|Uložit aktuální odkazy na pole-sloupce
btnFieldsAutoLoad.Hint=Znovu načíst pole automaticky|Znovu načíst automaticky odkazy na pole-sloupec, které byyly předtím uloženy
btnColumnsAutoResize.Hint=Upravit sloupce automaticky|Upravit sloupce automaticky
ActionListCheck.Caption=&Označit vybrané
ActionListCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané položky
ActionListUncheck.Caption=O&dznačit vybrané
ActionListUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané položky
ActionListAll.Caption=Ozn&ačit vše
ActionListAll.Hint=Označit vše|Označit všechny položky
ActionListNone.Caption=Neoznačit &nic
ActionListNone.Hint=Odznačit vše|Odznačit všechny popožky
ActionListCheckExists.Caption=Označit existující filmy
ActionListCheckExists.Hint=Označit existující filmy|Označit existující filmy v databázi
ActionListUncheckExists.Caption=Odznačit existující filmy
ActionListUncheckExists.Hint=Odznačit existující filmy|Odznačit existující filmy v databázi
ActionSortAscend.Caption=Třídít vzestupně
ActionSortAscend.Hint=Třídít vzestupně|Třídit hodnoty sloupce ve vzestupném pořadí
ActionSortDescend.Caption=Třídit sestupně
ActionSortDescend.Hint=Třídít vzestupně|Třídit hodnoty sloupce v sestupném pořadí
ActionDefineKeyField.Caption=Definovat jako klíčové pole
ActionDefineKeyField.Hint=|Použít toto klíčové pole pro porovnání filmů
ActionHeaderNoImport.Caption=Neimportovat toto pole
MnuMov.Caption=Filmová pole
MnuMovCF.Caption=Uživatelská pole
MnuMovExtras.Caption=Extra fields
Messages.Strings.String[0]=Není film pro import
Messages.Strings.String[1]=Nepřiřadil jste žádné pole k žádnému sloupci. Klikněte proto na záhlaví sloupce.
Messages.Strings.String[2]=Pro metodu importu tohoto obrázku musí mít katalog jméno; uložte ho někde a zkuste to znovu
Messages.Strings.String[3]=Vybrat složku:
Messages.Strings.String[4]=%s film(y/ů) nalezeno!
Messages.Strings.String[5]=%s film(y/ů) přidáno!
Messages.Strings.String[6]=%s film(y/ů) aktualizováno!
Messages.Strings.String[7]=Hodnoty klíčového pole nejsou v databázi unikátní.|Film v seznamu by se mohl shodovat s několika filmy v databázi.
Messages.Strings.String[8]=Pro provedení této akce musíte nejprve vybrat klíčové pole pro porovnání filmů (klikněte na záhlaví sloupce).
Messages.Strings.String[9]=Import filmů do aktuálního katalogu...
[TImportFrameCSV]
chkFirstLineHeaders.Caption=První řádek obsahuje záhlaví
lblDelim.Caption=Oddělovač polí:
edtDelim.Hint=|Znak oddělující hodnoty polí
lblDelimExtras.Caption=Extra delimiter:
edtDelimExtras.Hint=|Character delimiting extras values for a field
lblQuote.Caption=Oddělovač textového bloku:
edtQuote.Hint=|Znak kolem textových řetězců (ponechat prázdný není-li žádný použit)
lblLinebreaks.Caption=Znak odřádkování:
edtLinebreaks.Hint=|Znak pro odřádkování v popisech a komentářích
[TImportFrameQuery]
grpQuery.Caption=Dotaz k provedení
btnQueryExec.Hint=Execute|Provedení dotazu
[TImportFrameDir]
Messages.Strings.String[10]=Zdrojová složka
Messages.Strings.String[11]=Prolistovat...|Prolistovat složku ke skenování
Messages.Strings.String[12]=&Skenovat složku
lblExtractProcess.Caption=Proces extrakce:
cmbExtractProcess.Items.String[0]=1 - Extrahovat pokročilé info o médiu během skenování
cmbExtractProcess.Items.String[1]=2 - Extrahovat pokročilé info o médiu pouze během finálního importu
cmbExtractProcess.Items.String[2]=3 - Neextrahovat pokročilé info o médiu
chkInternalAVI.Caption=Použít interní engine pro importování AVI (rychlejší)
chkMultiDisks.Caption=Sloučit info o médiu do multi dílů/disků
lblDiskTag.Caption=Označení disku:
edtDiskTag.Hint=|Např. zvolte označení 'cd' pro jména jako 'moviename.cd1', 'moviename.cd2',...
lblBrowseDepth.Caption=Prolistovat podsložky do hloubky až:
edtBrowseDepth.Hint=|0 = nic, * = prolistovat vše
edtBrowseDepth.Left=244
btnFilterFileName.Caption=Filtrovat jméno souboru
lblExtVideo.Caption=Přípony:
btnDefaultExtVideo.Caption=Základní
;*****************
;* Import method *
;*****************
[ImportMethodWin]
Caption=Metoda importu
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Zrušit
LMsg1.Caption=Vybrali jste klíčové pole pro porovnání označených filmů ze seznamu s filmy v aktuálním katalogu.
LMsg2.Caption=Budou se importovat všechny označené filmy ze seznamu v aktuálním katalogu. Pro kontrolu zda už filmy neexistují, můžete definovat klíčové pole pro jejich porovnání (klikněte na záhlaví sloupce seznamu).
grpImportMethod.Caption=Co chcete dělat?
grpImportMethod.Items.String[0]=Importovat všechny filmy
grpImportMethod.Items.String[1]=Importovat pouze nové filmy
grpImportMethod.Items.String[2]=Aktualizovat poze existující filmy
grpImportMethod.Items.String[3]=Importovat nové filmy a aktualizovat existující filmy
chkImportExtrasNew.Caption=Import all extras for new movies
chkImportExtras.Caption=Import all extras for existing movies
chkDeleteExtras.Caption=Delete all extras of existing movies before to add the new ones
;***************
;* Preferences *
;***************
[OptionsWin]
Caption=Nastavení
Btn3.Caption=OK
Btn2.Caption=Zrušit
Btn1.Caption=Nápověda
LvCat.Items.Item[0].Text=Všeobecné zobrazení
LHToolbar.Caption=Ovládací panely
LIconSet.Caption=Sada ikon:
LColorType.Caption=Barvy:
cbxColorType.Items.String[0]=Automatické
cbxColorType.Items.String[1]=Šedé, když jsou neaktivní
cbxColorType.Items.String[2]=Smíšené světlé, když jsou neaktivní
cbxColorType.Items.String[3]=Smíšené tmavé, když jsou neaktivní
cbxColorType.Items.String[4]=Vždy barevné
CBOfficeXP.Caption=Styl Office XP
CBMenuImages.Caption=Obrázky v menu
LHMainWindow.Caption=Všeobecné zobrazení
CBSoftBorders.Caption=Měkké hranice pro Seznam filmů, Panel informací o filmu a Rámeček s obrázkem
CBNatCmp.Caption=Použít přirozené porovnání (detekovat čísla automaticky) pro setřídění řetězců
CBAutoFocus.Caption=Activate autofocus on movie list, extra list and html viewer
CBAutoFocus.Hint=|Zaměřit se na položku, když přes ní přejde ukazatel myši
CBForceRefresh.Caption=Force refresh of movie list each time a field value change
CBForceRefresh.Hint=|By default, press Enter or Escape in the field to refresh movie list
LHStartup.Caption=Po spuštění
CBLogo.Caption=Zobrazit logo
LvCat.Items.Item[1].Text=Upravit ovládací panel
LHCustomizeToolbar.Caption=Vybrat ikony, které mají být zobrazeny v hlavním ovládacím panelu
LvCat.Items.Item[2].Text=Soubory
LHSaving.Caption=Katalogy
CBBackup.Caption=Vždy vytvářet záložní kopii
CBAutoLoad.Caption=Při startu automaticky otevřít tento soubor namísto prázdného:
EAutoLoad.ButtonHint=Procházet...|Vybrat soubor
CBAutoLoadLast.Caption=Otevřít naposledy použitý soubor
CBAutoLoadCF.Caption=Automaticky importovat uživatelská pole z následujícího souboru pro nové katalogy:
EAutoLoadCF.ButtonHint=Prolistovat...|Vybrat soubor
LRecentFiles.Caption=Počet použitých souborů zobrazovaných v menu:
LRepairAssociations.Caption=Pro asociaci souborů .amc klikněte na tlačítko:
BtnRepairAssoc.Caption=Opravit souborové asociace
LHHistory.Caption=Historie půjček
CBHistory.Caption=Ukládat historii půjček do tohoto souboru (s tabulátorem jako oddělovačem):
EHistoryFile.ButtonHint=Prolistovat...|Vybrat soubor
LHHTMLTemplate.Caption=Šablona HTML
EHTMLTemplate.ButtonHint=Prolistovat...|Vybrat soubor
LvCat.Items.Item[3].Text=Seznam filmů
LHDisplay.Caption=Zobrazení
CBCheckboxes.Caption=Zatržítka (pravý klik pro změnu barevné značky filmu)
CBCheckboxesInThumbs.Caption=Zatržítka v módu zobrazení miniatur
CBCheckboxesColor.Caption=Zatržítka s barvou podkladu asociovanou s barevnou značkou filmu
CBLinesColor.Caption=Řádky s barvou podkladu podle asociované barevné značky filmu
CBHotTrack.Caption=Podtržení
CBEnhScrollbars.Caption=Vylepšené posuvníky
CBMovieNumColumn.Caption=Sloupec "Číslo filmu"
LGridTextSize.Caption=Počet znaků na sloupec v mřížkovém módu (0 = bez limitu):
LGridTextSize.Hint=|Sloupce pro FormatedTitle, OriginalTitle and TranslatedTitle nejsou ovlivněna
CBAutoStretchListGrid.Caption=Autoroztažení seznamu v módu mžížky
CBAutoStretchListThumbs.Caption=Autoroztažení seznamu v módu miniatur
LHOperations.Caption=Operace
CBDelete.Caption=Potvrzení vymazání
CBUndo.Caption=Potvrzení odebrání změn
LHShortcut.Caption=Odkazy
LShortcutPrev.Caption=Předchozí film
LShortcutNext.Caption=Další film
LvCat.Items.Item[4].Text=Formátování názvu
LHFormatting.Caption=Formátování
LTitleColumn.Caption=Název k zobrazení:
cbxTitle.Items.String[0]=Původní název
cbxTitle.Items.String[1]=Přeložený název
cbxTitle.Items.String[2]=Původní název (Přeložený název)
cbxTitle.Items.String[3]=Přeložený název (Původní název)
cbxTitle.Items.String[4]=Štítek média
cbxTitle.Items.String[5]=Uživatelský název
LTitleTemplate.Caption=Šablona názvu:
BtnInsertFieldTag.Hint=|Vložit speciální údaj, který se nahradí údajem z filmu
CBPrefixes.Caption=Přidat tyto předpony na konec názvu:
LPrefixes1.Caption=Rozpoznána budou pouze slova následovaná mezerou nebo uvozovkou.
LPrefixes2.Caption=Při vkládání nových slov do seznamu musí být každé slovo na jednom řádku bez koncové mezery nebo uvozovky.
LvCat.Items.Item[5].Text=Seskupování
LHGrouping.Caption=Skupiny
CBGroupCount.Caption=Zobrazení počtu skupin
CBGroupExpand.Caption=Kompletní standardní export
CBGroupMulti.Caption=Vytvořit skupiny s hodnotami v multipoli odděleném s:
CBGroupMulti.Hint=|Pro multipole jako jsou Category, Actors, Languages, Subtitles...
EGroupMultiSep.Hint=|Separator pro oddělení hodnot v multipolích
CBGroupMultiRmAllP.Caption=Odstranit hodnoty v závorkách pro všechna multipole
CBGroupMultiRmAllP.Hint=|Pole Actors jako základ + Ostatní multipole
CBGroupMultiAddPatch.Caption=Přidat výjimku pro ignorování závorek u hodnot (I, (II, (II, (IV, ... (XXX
CBSortGroupsByCount.Caption=Seřadit skupiny podle jejich čísla
LHCommonGroups.Caption=Společné skupiny
lblGroupLocation.Caption=Umístění:
RBGroupsAbove.Caption=Nad společnými skupinami
RBGroupsBelow.Caption=Pod společnými skupinami
CBGroupUnique.Caption=Do speciální společné skupiny dát položky, které by ve skupině zůstaly osamocené
LvCat.Items.Item[6].Text=Extra list
LHExtraDisplay.Caption=Display
CBExtraCheckboxes.Caption=Checkboxes
CBExtraNumWithTitle.Caption=Show extra number with extra title
CBExtraDelete.Caption=Confirm Delete
LHExtraGrouping.Caption=Groups
CBExtraGroupCount.Caption=Display groups count
CBExtraGroupExpand.Caption=Full expand by default
CBExtraGroupMulti.Caption=Make groups with values in multi field separated by:
CBExtraGroupMulti.Hint=|For multi field Category
EExtraGroupMultiSep.Hint=|Separator to delimit values in multi fields
CBExtraGroupMultiRmAllP.Caption=Remove values between parentheses for multi fields
CBExtraSortGroupsByCount.Caption=Sort groups by groups count
LHExtraCommonGroups.Caption=Common groups
lblExtraGroupLocation.Caption=Location:
RBExtraGroupsAbove.Caption=Groups above common groups
RBExtraGroupsBelow.Caption=Groups below common groups
LvCat.Items.Item[7].Text=Movie / Extra information
LHAddMovie.Caption=Přidávání nového filmu
CBAskNumber.Caption=Ptát se na číslo
CBFirstAvailable.Caption=Použít první volné číslo namísto nejvyššího + 1
CBAddOpenScript.Caption=Otevřít okno "Získat informace ze skriptu"
CBAddOpenFiles.Caption=Otevřít okno "Získat informace ze souboru"
LDefaultValues.Caption=Pro úpravu standardních nastavení pro nový film klikněte na tlačítko:
BtnDefaultValues.Caption=Upravit standardní nastavení filmů
CBSetCurrentDate.Caption=Vyplnit pole "Přidáno dne" aktuálním datem namísto určeným datem
CBChecked.Caption=Označeno
LColorTag.Caption=Barva značky:
LDefaultPicture.Caption=Default picture:
EDefaultPicture.ButtonHint=Browse...|Select a picture
LHAddExtra.Caption=Adding a new extra
BtnExtraDefaultValues.Caption=Edit default extra values...
CBExtraChecked.Caption=Checked
LExtraDefaultPicture.Caption=Default extra picture:
EExtraDefaultPicture.ButtonHint=Browse...|Select a picture
LHRating.Caption=Hodnocení
CBRatingTrunc.Caption=Nezobrazovat desetinná místa na hlavní obrazovce při exportování a tisku
LHPictureWindow.Caption=Obrázek
LPictureBackground.Caption=Barva pozadí:
CBFitPicture.Caption=Přizpůsobit obrázek oknu
CBShowPicInfo.Caption=Ukázat u obrázku velikost, formát a cestu v okně s plnou velikostí
LHMovieFrame.Caption=Zarámmovat filmová pole
LMovieFrameBackground.Caption=Barva podkladu:
LvCat.Items.Item[8].Text=Prvky seznamů
LHComboBoxItems.Caption=Prvky
CBComboSameForAll.Caption=Stejná nastavení pro všechny seznamy (neovlivní obsah seznamů)
LListOptions.Caption=Nastavení pro seznam:
CBComboSort.Caption=Řadit prvky
CBComboAutoComplete.Caption=Automaticky doplňovat při psaní
CBComboCatalogValues.Caption=Použít hodnoty tohoto katalogu namísto přednastavených
CBComboAutoAdd.Caption=Automaticky přidávat prvky, které nejsou v seznamu
LListEdit.Caption=Upravit položky:
LvCat.Items.Item[9].Text=Import hudebních souborů
LHVideoDragDrop.Caption=Drag && Drop / Získat informace ze souborů
CBDNDMediaLabel.Caption=Import hudebních štítků
CBDNDFileName.Caption=Název souboru do pole název filmu
btnFilterFileName.Caption=Filtrovat název souboru
CBDNDFileNameFilePath.Caption=Import full path in File Path field
CBDNDFileNameURL.Caption=Název souboru do pole URL
CBDNDSize.Caption=Vložení velikosti:
RBDNDString.Caption=Vytvořit řetězec, např. "650+530"
RBDNDSum.Caption=Provést součet, např. "1180"
LDNDSizeUnit.Caption=Jednotka:
cbxDNDSizeUnit.Items.String[0]=Byty
cbxDNDSizeUnit.Items.String[1]=Kilobyty (KB)
cbxDNDSizeUnit.Items.String[2]=Megabyty (MB)
cbxDNDSizeUnit.Items.String[3]=Gigabyty (GB)
CBDNDPicture.Caption=Import associated picture (same name of media file)
CBDNDLength.Caption=Vložit délku
CBDNDAllowClear.Caption=Povolit vyprázdnění polí, když je nová hodnota prázdná
CBDNDInternalAVI.Caption=Pro importování AVI použít raději interní nástroj než MediaInfo DLL (rychlejší)
LExtVideo.Caption=Přípony:
btnDefaultExtVideo.Caption=Základní
LHGetInfoVideo.Caption=Info k zjištění video streamů
CBDNDResolution.Caption=Vložit rozlišení
CBDNDFramerate.Caption=Importovat frekvenci sn.
CBDNDVideoCodec.Caption=Importovat kodek videa
CBDNDVideoBitrate.Caption=Importovat video bitrate
LHGetInfoAudio.Caption=Info k zjištění audio streamů
CBDNDAudioCodec.Caption=Importovat kodek audia
CBDNDAudioChannels.Caption=Importovat audio kanály
CBDNDAudioBitrate.Caption=Importovat audio bitrate
CBDNDLanguages.Caption=Importovat jazyky
CBDNDSubtitles.Caption=Importovat titulky
LvCat.Items.Item[10].Text=Import obrázku
LHImportPic.Caption=Import obrázku z externích zdrojů
RBPicImport.Caption=For movies
RBExtraPicImport.Caption=For extras
PicImportGetInfo.grp.Caption=Získání informací ze souborů
CBPicImportGetInfoNoAsk.Caption=Nedotazovat se na metodu importu obrázku; vždy použít výše uvedenou volbu
PicImportScripting.grp.Caption=Získání informací z internetu pomocí skriptu
CBPicConvert.Caption=Convert picture to JPG and resize it when picture is stored or copied
LMaxPicSizeW.Caption=max width=
LMaxPicSizeH.Caption=max height=
LMaxPicSizeUnit.Caption=in pixels
EMaxPicSizeH.Hint=|Leave empty if you do not want to define a max width
EMaxPicSizeW.Hint=|Leave empty if you do not want to define a max height
LPicCopyNote.Caption=Note: when picture is stored in the same folder than the catalog or in pictures folder of the catalog, it is deleted when it is not used anymore in the catalog.
PicNamingFrame.grp.Caption=Picture naming
LPicNamingNote.Caption=Poznámky: Pokud je název obrázku používaný jiným filmem, vytvoří se náhodný název. Pokud neexistuje původní název (např. při konverzi z amc do xml formátu), použije se název filmu.
LvCat.Items.Item[11].Text=Hledat na Internetu
LHSearch.Caption=Hledat na Internetu
LSearchEdit.Caption=Upravit vybraný řádek:
btnSearchAdd.Hint=Přidat|Přidat novou položku nad označenou
btnSearchDel.Hint=Smazat|Smazat vybranou položku
btnSearchUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybranou položku
btnSearchDown.Hint=Posunout dolu|Posunout dolu vybranou položku
LSearchNotes.Caption= Tip:
LSearchNote1.Caption=- Název nesmí být již použit
LSearchNote2.Caption=- V adrese vložte %s tam, kam má program dát název filmu
LSearchNote3.Caption=- Pro vložení oddělovače do seznamu, vytvořte název začínající pomlčkou "-"
LvCat.Items.Item[12].Text=Skriptování
LHScript.Caption=Nastavení skriptů
CBAutorunScript.Caption=Automaticky spustit posledně použitý skript při "Získat informace ze skriptu"
LScriptPicImport.Caption=Nastavení pro import obrázku, naleznete na stránce Import obrázku.
LHConnection.Caption=Internetové spojení
CBProxy.Caption=Použít proxy server při přístupu na internet:
LProxyServer.Caption=Server:
LProxyPort.Caption=Port:
LProxyUsername.Caption=Jméno:
LProxyPassword.Caption=Heslo:
CBKeepConnection.Caption=Udržovat stálé připojení
CBHTTP10.Caption=Omezit na HTTP 1.0 (vyžadováno některými proxy servery)
LvCat.Items.Item[13].Text=Export
LHHTML.Caption=HTML
CBLoadTemplate.Caption=Automaticky nahrát poslední předlohu
LLineBreaks.Caption=Zalomení řádku bude nahrazeno následujícím tagem:
ELineBreaks.Hint=|Nechte toto pole prázdné pokud nechcete nahrazovat konce řádků
LForcePicSize.Caption=Force movie picture size:
EForcePicSizeW.Hint=|Ponechejte prázdné, pokud nechcete změnit šířku
EForcePicSizeH.Hint=|Ponechejte prázdné, pokud nechcete měnit výšku
LForceExtraPicSize.Caption=Force extra picture size by adding attributes:
EForceExtraPicSizeW.Hint=|Leave empty if you do not want to force width value
EForceExtraPicSizeH.Hint=|Leave empty if you do not want to force height value
LHSQL.Caption=SQL
LSQLDate.Caption=Formát datumu (do uvozovek vložte speciální znaky):
ESQLDate.Hint=|Ponechat prázdné pro nastavení dle Windows
LHExportFileNames.Caption=Jména souborů
CBLastFileName.Caption=Zapamatovat si název naposledy exportovaného souboru
CBOpenExportedFile.Caption=Otevřít soubor po ukončení exportu
ExpFileNamingFrame.grp.Caption=Styl názvů individuálních stránek a obrázků
LExpFileExt.Caption=Přidávaná přípona:
EExpFileExt.Hint=|Ponechejte prázdné, pokud chcete použít stejnou příponu jakou má vlastní exportovaný soubor
LHPictures.Caption=Obrázky
CBCopyPictures.Caption=Kopírovat obrázky do stejné složky jako exportovaný soubor
CBCopyPicturesInPicDir.Caption=Kopírovat obrázky do podsložky obrázků
CBCopyPicturesNew.Caption=Kopírovat jen když cílový soubor neexistuje
CBCopyPicturesIncExtras.Caption=Include extra pictures
LvCat.Items.Item[14].Text=Složky
LHFoldersDialogs.Caption=Dialogová okna
LFolderToUse.Caption=Složky pro použití
cbxWindow.Items.String[0]=Nahrát/uložit katalogy
cbxWindow.Items.String[1]=Nahrát obrázek filmu
cbxWindow.Items.String[2]=Export
cbxWindow.Items.String[3]=Nahrát/uložit předlohy
cbxWindow.Items.String[4]=Import
cbxWindow.Items.String[5]=Získat informace ze souborů
cbxWindow.Items.String[6]=Uložit grafiku
cbxWindow.Items.String[7]=Nahrát/Uložit skripty
cbxWindow.Items.String[8]=Načíst/uložit uživatelská pole
cbxWindow.Items.String[9]=Načíst/uložit filtry
RBFolderDefault.Caption=Windows' přednastavené (výsledek záleží na verzi Windows)
RBFolderRemember.Caption=Pamatovat si naposledy použitou složku
RBFolderSpecified.Caption=Použít tuto složku:
EFolderSpecified.ButtonHint=Procházet...|
CBSameForAll.Caption=Stejné nastavení pro všechna okna
;*******************************
;* Default movie values window *
;********************************
[DefaultValuesWin]
Caption=Upravit standardní hodnoty filmů
Btn3.Caption=Standardní
Btn3.Hint=|Obnovit standardní hodnoty
Btn2.Caption=OK
Btn1.Caption=Zrušit
;*******************************
;* Default extra values window *
;*******************************
[ExtraDefaultValuesWin]
Caption=Edit default extra values
Btn3.Caption=Standardní
Btn3.Hint=|Obnovit standardní hodnoty
Btn2.Caption=OK
Btn1.Caption=Zrušit
;*****************************
;* Language selection window *
;*****************************
[LanguageWin]
Caption=Vyberte jazyk
Btn2.Caption=OK
Btn1.Caption=Zrušit
LanguageFrame.lstLanguages.Columns.Item[0].Caption=Název
LanguageFrame.lstLanguages.Columns.Item[1].Caption=Místní Název
LanguageFrame.lblVersion.Caption=Verze:
LanguageFrame.lblMadeBy.Caption=Vyrobil:
LanguageFrame.lblComments.Caption=Komentář:
;************************
;* Advanced sort window *
;************************
[SortWin]
Caption=Pokročilé řazení
Fields.LSelected.Caption=Pole k vložení do řazení:
BtnSortOrder.Hint=Obrátit pořadí|Obrátit pořadí třídění zvolených polí
;*********************
;* Statistics window *
;*********************
[StatsWin]
Caption=Statistiky
btn1.Caption=Zavřít
ActionSaveAs.Caption=Uložit jako...
ActionSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit obrázek do souboru
ActionCopy.Caption=Kopírovat
ActionCopy.Hint=Kopírovat|Kopírovat obrázek do schránky
ActionCopyWMF.Caption=Jako Metasoubor
ActionCopyWMF.Hint=Kopírovat jako metasoubor|Kopírovat obrázek do schránky jako metasoubor (dá se měnit velikost)
ActionCopyBMP.Caption=Jako Bitmapu
ActionCopyBMP.Hint=Kopírovat jako bitmapu|Kopírovat obrázky do schránky jako bitmapu
ActionOptions.Caption=Nastavení
ActionOptions.Hint=Nastavení|Změnit nějaká nastavení tabulky
ActionOptionsLegend.Caption=Legenda
ActionOptionsLegend.Hint=Zobrazit legendu|Zobrazit legendu po pravé straně tabulky
ActionOptionsLabels.Caption=Grafy
ActionOptionsLabels.Hint=Zobrazit grafy|Zobrazit grafy v tabulce
ActionOptionsEmpty.Caption=Prázdné měsíce
ActionOptionsEmpty.Hint=Zobrazit prázdné měsíce|Zobrazit měsíce, ve kterých je v tabulce nula přidání
ActionOptionsGroup.Caption=Hodnoty skupin
ActionOptionsGroup.Hint=Hodnoty skupin|Diagram: Hodnoty skupin využívající intervaly; Graf: Hodnoty menších skupin se slučují
Messages.Strings.String[0]=%.1f minut
Messages.Strings.String[1]=< žádné >
Messages.Strings.String[2]=Uložit tabulku
Messages.Strings.String[3]=%d dnů %d hodin %d minut
Messages.Strings.String[4]=< ostatní >
; the following line is used as unit for file sizes in stats window (B/KB/MB/GB)
Messages.Strings.String[5]=B
lstGeneral.Items.Item[0].Caption=Počet filmů
lstGeneral.Items.Item[1].Caption=Průměrná délka filmu
lstGeneral.Items.Item[2].Caption=Celková délka filmu
lstGeneral.Items.Item[3].Caption=Celková velikost souboru s filmem
lstGeneral.Items.Item[4].Caption=Celkový počet disků
lstCategories.Items.String[0]=Všeobecné informace
;*****************
;* Script window *
;*****************
[GetScriptWin]
Caption=Skriptování
btn2.Caption=&Zavřít
btn1.Caption=Nápověda
ActionFileNew.Caption=Nový
ActionFileNew.Hint=Nový|Vytvořit nový skript
ActionFileOpen.Caption=Otevřít...
ActionFileOpen.Hint=Otevřít...|Otevřít soubor se skriptem
ActionFileNoRecent.Caption=Žádný nedávný soubor
ActionFileSave.Caption=Uložit
ActionFileSave.Hint=Uložit|Uložit tento skript
ActionFileSaveAs.Caption=Uložit jako...
ActionFileSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit tento skript pod novým jménem
ActionFileProperties.Caption=Vlastnosti...
ActionFileProperties.Hint=Vlastnosti a nastavení...|Editace vlastností a nastavení
ActionDebugRun.Caption=Spustit
ActionDebugRun.Hint=Spustit skript|Spustit skript
ActionDebugStop.Caption=Zastavit
ActionDebugStop.Hint=Zastavit skript|Zastavit běh skriptu
ActionDebugBreakpoint.Caption=Breakpoint
ActionDebugBreakpoint.Hint=Přepínač breakpointu|Nastavuje nebo vypíná breakpoint na aktuálním řádku
ActionDebugBreakpointClear.Caption=Odstranit breakpointy
ActionDebugBreakpointClear.Hint=Odstranit breakpointy|Odstranit všechny breakpointy
ActionDebugStep.Caption=Krokovat
ActionDebugStep.Hint=Krokovat|Spustit další řádek zdrojového kódu
ActionDebugRunToCursor.Caption=Spustit po kurzor
ActionDebugRunToCursor.Hint=Spustit po kurzor|Spustit program dokud nedosáhne označené pozice
ActionDebugEval.Caption=Ukázat...
ActionDebugEval.Hint=Ukázat proměnnou...|Ukáže obsah vybrané proměnné
ActionDebugWatchAdd.Caption=Přidat ke sledovaným
ActionDebugWatchAdd.Hint=Sledovat proměnnou|Přidat vybranou proměnnou do seznamu sledovaných
ActionDebugWatchRemove.Caption=Vymazat
ActionDebugWatchRemove.Hint=Odstranit sledování proměnné|Odstranit vybranou proměnnou ze seznamu sledovaných
ActionDebugWatchClear.Caption=Smazat seznam
ActionDebugWatchClear.Hint=Smazat seznam sledovaných proměnných|Odstranit všechny proměnné ze seznamu sledovaných
ActionListCheck.Caption=&Označit vybrané
ActionListCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané položky
ActionListUncheck.Caption=O&dznačit vybrané
ActionListUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané položky
ActionListAll.Caption=Označit &vše
ActionListAll.Hint=Označit vše|Označit všechny položky
ActionListNone.Caption=Odz&načit vše
ActionListNone.Hint=Odznačit vše|Odznačit všechny položky
ActionDisplayScripts.Caption=Skripty
ActionDisplayScripts.Hint=Vybrat skript|Zobrazit dostupné skripty
ActionDisplayEditor.Caption=Editor
ActionDisplayEditor.Hint=Editor skriptů|Zobrazit editor skriptů
ActionViewFilter.Caption=&Jazykový filtr
ActionViewFilter.Hint=Jazykový filtr|Filtr, který vám umožní skrýt skripty podle informací specifikovaných v hlavičce skriptu
ActionViewList.Caption=Seznam
ActionViewList.Hint=Zobrazit seznam|Zobrazit skripty jako seznam
ActionViewDetailed.Caption=Podrobnosti
ActionViewDetailed.Hint=Zobrazit podrobnosti|Zobrazit skripty ve dvou sloupcích (s jejich popisem)
ActionOptionsEdit.Caption=Změna...
ActionOptionsEdit.Hint=Změna hodnoty...|Změna hodnoty vybrané volby
ActionOptionsDefault.Caption=Základní hodnoty
ActionOptionsDefault.Hint=Základní hodnoty|Vrátí zvolené na jejich základní hodnoty
lstScripts.Hint=|Vyberte skript a pak klikněte na "Spustit", nebo dvakrát klikněte na název skriptu, anebo stiskněte F9 či Enter.
lstScripts.Columns.Item[0].Caption=Název
lstScripts.Columns.Item[1].Caption=Popis
ActionEditUndo.Caption=&Zpět
ActionEditCut.Caption=V&yjmout
ActionEditCopy.Caption=&Kopírovat
ActionEditPaste.Caption=&Vložit
ActionEditDelete.Caption=&Vymazat
ActionEditSelectAll.Caption=Vybrat Vš&e
ActionEditFind.Caption=Najít...
ActionEditfind.Hint=Najít|Najít řetězec v textu
ActionEditFindNext.Caption=Najít další
ActionEditFindNext.Hint=Najít další|Najít další shodný řetězec v textu
DockpanelExec.Caption=Volby spuštění
CBShowResults.Caption=Ukázat okno s &výsledky
CBShowResults.Hint=Ukázat staré a nové hodnoty polí všech filmů pro ruční volbu, které pole se má aktualizovat
CBCloseThis.Caption=Na konci z&avřít okno
CBCloseThis.Hint=Zavřít toto okno jakmile je skript úspěšně ukončen
CBAllowClear.Caption=&Povolit vymazání položek
CBAllowClear.Hint=Dovolit skriptu přepsat položky prázdným řetězcem
DockpanelOptions.Caption=Nastavení skriptu
DockpanelOptions.Hint=|Dvojitým kliknutím na položku změníte její nastavení. Poznámka: Nastavení je uloženo pouze pokud je skript spuštěn.
DockpanelParameters.Caption=Parametry skriptu
DockpanelParameters.Hint=|Dvojité kliknutí na parameter pro jeho změnu.Poznámka: parametry se uloží pouze spuštěním skriptu.
DockpanelLimitations.Caption=Omezení skriptu
grpLimitFields.Caption=Pole k modifikaci
lstLimitFields.Hint=|Poznámka: Nastavení je uloženo pouze pokud je skript spuštěn.
grpScriptInfo.Caption=Informace
tabScriptInfo.Tabs.String[0]=Hlavní
tabScriptInfo.Tabs.String[1]=Komentáře
tabScriptInfo.Tabs.String[2]=Licence
DockpanelWatch.Caption=Seznam sledovaných
Messages.Strings.String[0]=Chyba skriptu "%s": %s na řádku %d
Messages.Strings.String[1]=Tento skript byl změněn. Chcete jej uložit?
Messages.Strings.String[2]=neznámá
Messages.Strings.String[3]=Souhlasím
Messages.Strings.String[4]=Pro současné omezení filmu nebyl nalezen žádný film (%s: %s)
Messages.Strings.String[5]=Chcete přerušit běh skriptu ?
Messages.Strings.String[6]=Změněno
Messages.Strings.String[7]=Hodnota položky "%s"
Messages.Strings.String[8]=Hodnota pro parametr "%s"
Messages.Strings.String[9]=Najít
Messages.Strings.String[10]=Vložte text pro vyhledání:
Messages.Strings.String[11]=Výrazu "%s" neodpovídá žádná položka
Messages.Strings.String[12]=*Add extras*
Messages.Strings.String[13]=*Delete extras*
Messages.Strings.String[14]=*Modify extras*
;**************************
;* Movie selection window *
;**************************
[PickTreeWin]
Caption=Výběr filmu
btnView.Caption=Zobrazit stránku
btnView.Hint=Spustit webový prohlížeč|
btn3.Caption=OK
btn2.Caption=Hledat další
btn1.Caption=Zrušit
;********************************
;* Description selection window *
;********************************
[PickListWin]
Caption=Popis výběru
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Zrušit
;****************************
;* Script properties window *
;****************************
[ScriptPropertiesWin]
Caption=Skript - vlastnosti, možnosti a parametry
btn3.Caption=&Uložit
btn2.Caption=&Zrušit
btn1.Caption=&Nápověda
lstProperties.TitleCaptions.String[0]=Vlastnost
lstProperties.TitleCaptions.String[1]=Hodnota
grpOptions.Caption=Nastavení
btnOptionAdd.Hint=Přidat|Přidat novou
btnOptionDel.Hint=Smazat|Smazat vybranou
btnOptionUp.Hint=Posunout nahoru|Vybranou volbu posunout nahoru
btnOptionDown.Hint=Posunout dolů|Vybranou volbu posunout dolů
grpValues.Caption=Libovolné hodnoty pro vybrané
lblValueDefault.Caption=Původní:
btnValueAdd.Hint=Přidat|Přidat novou hodnotu
btnValueDel.Hint=Smazat|Smazat vybranou hodnotu
btnValueUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybranou hodnotu
btnValueDown.Hint=Posunout dolů|Posunout dolů vybranou hodnotu
grpParameters.Caption=Parametry
btnParameterAdd.Hint=Přidat|Přidat nový parametr
btnParameterDel.Hint=Smazat|Smazat vybraný parametr
btnParameterUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybraný parametr
btnParameterDown.Hint=Posunout dolů|Posunout dolů vybraný parametr
Messages.Strings.String[0]=Autor skriptu:
Messages.Strings.String[1]=Název skriptu:
Messages.Strings.String[2]=Popis:
Messages.Strings.String[3]=Adresa:
Messages.Strings.String[4]=Jazyk:
Messages.Strings.String[5]=Verze skriptu:
Messages.Strings.String[6]=Vyžaduje minimálně:
Messages.Strings.String[7]=Komentáře:
Messages.Strings.String[8]=Licence skriptu:
Messages.Strings.String[9]=Získat informace z webu:
Messages.Strings.String[10]=Vyžaduje filmy:
Messages.Strings.String[11]=Hodnota
Messages.Strings.String[12]=Popis
Messages.Strings.String[13]=Tímto bude smazána položka "%s"
Messages.Strings.String[14]=Zvolený název:
Messages.Strings.String[15]=Přejmenovat volbu "%s"
Messages.Strings.String[16]=Volba s názvem "%s" už existuje!
Messages.Strings.String[17]=Název
Messages.Strings.String[18]=Základní hodnota
Messages.Strings.String[19]=Popis
;*************************
;* Script results window *
;*************************
[ScriptResultsWin]
Caption=Výsledek skriptu
btn4.Caption=&Uložit
btn4.Hint=|Uložit informace o tomto filmu
btn3.Caption=Uložit v&še
btn3.Hint=|Uloži tento film i všechny ostatní
btn2.Caption=&Přeskočit
btn2.Hint=|Přeskočit tento film
btn1.Caption=&Zrušit
btn1.Hint=|Zastavit běh skriptu
listValues.HeaderSections.Item[0].Text=Pole
listValues.HeaderSections.Item[1].Text=Předchozí hodnota
listValues.HeaderSections.Item[2].Text=Nová hodnota
ActionListCheck.Caption=&Označit vybrané
ActionListCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané položky
ActionListUncheck.Caption=O&dznačit vybrané
ActionListUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané položky
ActionListAll.Caption=Označit &vše
ActionListAll.Hint=Označit vše|Označit všechny položky
ActionListNone.Caption=Neoznačit &nic
ActionListNone.Hint=Odznačit vše|Odznačit všechny položky
Messages.Strings.String[0]=Výsledek skriptu "%s" pro film %d
Messages.Strings.String[1]=Velikost: %.0n KB, klikněte sem pro zobrazení
Messages.Strings.String[2]=Chcete uchovat informace o tom, která pole byla modifikována i pro další spuštění skriptu? (pokud odpovíte Ne, bude možné skriptem modifikovat všechna pole)
Messages.Strings.String[3]=*Add extras*
Messages.Strings.String[4]=*Delete extras*
Messages.Strings.String[5]=*Modify extras*
Messages.Strings.String[6]=Added extras: %d, click here to view
Messages.Strings.String[7]=Deleted extras: %d, click here to view
Messages.Strings.String[8]=Modified extras: %d, click here to view
Messages.Strings.String[9]=Changed values: %d, click here to view
Messages.Strings.String[10]=File "%s" doesn't exist.
[ScriptExtrasResultsWin]
Caption=Script execution results on extras
btn1.Caption=&Close
btn1.Hint=|Close the window
listExtras.HeaderSections.Item[0].Text=Extra
listValues.HeaderSections.Item[0].Text=Field
listValues.HeaderSections.Item[1].Text=Previous value
listValues.HeaderSections.Item[2].Text=New value
ActionListCheck.Caption=&Check selected
ActionListCheck.Hint=Check selected|Check selected items
ActionListUncheck.Caption=&Uncheck selected
ActionListUncheck.Hint=Uncheck selected|Uncheck selected items
ActionListAll.Caption=Check &all
ActionListAll.Hint=Check all|Check all items
ActionListNone.Caption=Check &none
ActionListNone.Hint=Uncheck all|Uncheck all items
Messages.Strings.String[0]=Results for script "%0:s" for movie %1:d
Messages.Strings.String[1]=Size: %.0n KB, click here to view
Messages.Strings.String[2]=Extra
Messages.Strings.String[3]=Added
Messages.Strings.String[4]=Deleted
Messages.Strings.String[5]=Modified
Messages.Strings.String[6]=File "%s" doesn't exist.
;*******************
;* Renumber window *
;*******************
[RenumberWin]
Caption=Přečíslovat filmy
SortBy.grp.Caption=Před přečíslováním seřadit podle
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Zrušit
Messages.Strings.String[0]=Přečísluji filmy...
;*******************
;* Printing Window *
;*******************
[PrintWin]
btn3.Caption=Tisk...
btn2.Caption=Zavřít
btn1.Caption=Nápověda
ActionFileLoad.Caption=Načíst šablonu...
ActionFileLoad.Hint=Načíst šablonu|Načíst některou z šablon
ActionFileDesigner.Caption=Návrhář...
ActionFileDesigner.Hint=Otevřít návrháře|Otevřít návrháře
ActionPrint.Caption=Tisk...
ActionPrint.Hint=Tisk|Vytisknout aktuální zprávu
ActionPreviewRefresh.Caption=Obnovit
ActionPreviewRefresh.Hint=Obnovit náhled|Obnovit náhled
ActionPreviewPageFirst.Caption=Úvodní stránka
ActionPreviewPageFirst.Hint=Úvodní stránka|Jít na úvodní stránku
ActionPreviewPagePrevious.Caption=Předchozí stránka
ActionPreviewPagePrevious.Hint=Předchozí stránka|Jít na předchozí stránku
ActionPreviewPageNext.Caption=Další stránka
ActionPreviewPageNext.Hint=Další stránka|Jít na další stránku
ActionPreviewPageLast.Caption=Poslední stránka
ActionPreviewPageLast.Hint=Poslední stránka|Jít na poslední stránku
ActionPreviewPageFull.Caption=Celá stránka
ActionPreviewPageFull.Hint=Celá stránka|Změnit velikost na celou stránku
ActionPreviewPageTwo.Caption=Dvě stránky
ActionPreviewPageTwo.Hint=Dvě stránky|Změnit na dvě stránky
ActionPreviewPageWidth.Caption=Šířka stránky
ActionPreviewPageWidth.Hint=Nastavit šířku stránky|Změnit na šířku stránky
ActionPreviewZoomOut.Caption=Zmenšit
ActionPreviewZoomOut.Hint=Zmenšit|Snížení faktoru pohledu
ActionPreviewZoomIn.Caption=Zvětšit
ActionPreviewZoomIn.Hint=Zvětšit|Zvýšení faktoru pohledu
LvScripts.Columns.Item[0].Caption=Dostupné šablony
Messages.Strings.String[0]=Tisk - %s
Messages.Strings.String[1]=
Messages.Strings.String[2]=Nelze načíst náhled šablony: %s
Messages.Strings.String[3]=Nemohu nalézt Návrháře. %s musí být ve stejném adresáři jako Ant Movie Catalog.
;***********************************
;* Import a picture by drag & drop *
;***********************************
[PictureDragDropWin]
Caption=Import obrázku
Btn3.Caption=OK
Btn2.Caption=Zrušit
Btn1.Caption=&Nápověda
CBDoNotAsk.Caption=Znovu se neptat, zapamatovat si nastavení pro budoucí importování
;********************************
;* Custom fields manager window *
;********************************
[CustomFieldsManagerWin]
Caption=Manažer uživatelských polí
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Zrušit
btnDel.Hint=Smazat pole|Smazat uživatelské pole
btnClearAll.Hint=Vyčistit všechna pole|Vyčistit všechna uživatelská pole
btnImport.Hint=Importovat pole|Importovat uživatelská pole
btnExport.Hint=Exportovat pole|Exportovat uživatelská pole
LField.Caption=Pole:
LTag.Caption=Označení:
LName.Caption=Jméno:
LExt.Caption=Přípona:
LType.Caption=Typ:
LDefaultValue.Caption=Základní hodnota:
LTemplate.Caption=Šablona:
btnInsertFieldTag.Hint=|Vložit speciální údaj, který se nahradí údajem z filmu
LMediaInfo.Caption=Importovat info o médiu:
LMultiValues.Caption=Násobné hodnoty:
EMultiValues.Hint=|Vytvořit skupiny s hodnotami v násobném poli
LMultiValuesSep.Caption=Oddělovač:
LMultiValuesRmp.Caption=Smazat závorky:
EMultiValuesRmp.Hint=|Vymazat hodnoty v závorkách
LMultiValuesPatch.Caption=Výjimka:
EMultiValuesPatch.Hint=|Použít výjimku pro ignorování některých závorek
LListValues.Caption=Seznam hodnot:
EListSort.Caption=Autotřídění položek
EListAutoComplete.Caption=Autodoplňování během psaní
EListCatalogValues.Caption=Použít hodnoty aktuálního katalogu namísto předdefinovaného seznamu
EListAutoAdd.Caption=Automaticky přidat hodnoty, které nejsou v seznamu
Messages.Strings.String[0]=Importovat uživatelská pole
Messages.Strings.String[1]=Exportovat uživatelská pole
Messages.Strings.String[2]=Přidat pole|Přidat uživatelské pole
Messages.Strings.String[3]=Změnit označení|Změnit označení uživatelského pole
Messages.Strings.String[4]=--- Nové pole ---
Messages.Strings.String[5]=Řetězec
Messages.Strings.String[6]=Celé číslo
Messages.Strings.String[7]=Reálné (1 des. číslo)
Messages.Strings.String[8]=Reálné (2 des. čísla)
Messages.Strings.String[9]=Reálné (3 des. čísla)
Messages.Strings.String[10]=Boolean
Messages.Strings.String[11]=Seznam
Messages.Strings.String[12]=Datum
Messages.Strings.String[13]=Text
Messages.Strings.String[14]=URL
Messages.Strings.String[15]=Virtuální
;*********************************
;* String filter manager window *
;*********************************
[StringFilterWin]
Caption=Filtr
LNote1.Caption=Poznámky: Tento filtr nahrazuje každý výrazový řetězec asociovaným řetězcem v uspořádání seznamu.
LNote2.Caption=Můžete použít regulární výraz, když výraz začnete řetězcem '::>'.
LNote3.Caption=Pro shlédnutí příkladu s regulárními výrazy stiskněte tlačítko 'Default'.
LNote4.Caption=Pro více informací o syntaxi regulárních výrazů viz pomoc na webové stránce regexpstudio.com
LExprString.Caption=Výrazový řetězec
LReplaceString.Caption=Nahradit řetězec
btn1.Caption=Zrušit
btn2.Caption=OK
btn3.Caption=Základní
btn3.Hint=Default|Obnovit základní filtr
btnClearAll.Hint=Vyčistit vše|Vyčistit všechny výrazy
btnImport.Hint=Import|Importovat filtr
btnExport.Hint=Export|Exportovat filtr
btnAdd.Hint=Přidat|Přidat nový výraz pod vybraným výrazem
btnDel.Hint=Vymazat|Vymazat vybraný výraz
btnUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybraný výraz
btnDown.Hint=Posunout dolů|Posunout dolů vybraný výraz
;***************************
;* Pictures manager window *
;***************************
[PicturesManagerWin]
Caption=Manažer obrázků
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Zrušit
Messages.Strings.String[0]=Aplikovat změny na obrázky filmu...
Messages.Strings.String[1]=Neaplikovat změny u obrázků filmu "%s": %s
Messages.Strings.String[2]=Po aplikaci těchto změn musí být aktuální katalog uložen, aby zůstal konzistentní! Chcete uložit katalog automaticky po aplikaci těchto změn?
Messages.Strings.String[3]=Unable to apply changes on picture of extra "%0:s": %1:s
Messages.Strings.String[4]=Warning, deleting is irreversible! Are you really sure you want to delete pictures?
Messages.Strings.String[5]=Warning, resizing is irreversible! Are you really sure you want to resize pictures?
Messages.Strings.String[6]=Warning, resizing is irreversible! Are you really sure you want to resize pictures and linked pictures too?
;***************
;* HTML Editor *
;***************
[HTMLEditorWin]
Caption=Editor HTML šablon
Btn2.Caption=&Zavřít
Btn1.Caption=&Pomoc
;**********************
;* Extras edit window *
;**********************
[ExtrasEditWin]
Caption=Extras edit
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Cancel
LPicture.Caption=Picture:
PreviewPicture.Hint=|Click to display picture at fullsize
chkPicture.Hint=|Modify picture
ActionPicSelect.Caption=&Select...
ActionPicSelect.Hint=Select a picture...|Select a picture to import or link for current movie
ActionPicDelete.Caption=&Delete
ActionPicDelete.Hint=Delete|Delete current picture
ActionPicSaveAs.Caption=Save &as...
ActionPicSaveAs.Hint=Save picture as...|Save a copy of the picture to a new file
ActionPicCopy.Caption=&Copy
ActionPicCopy.Hint=Copy to clipboard|Copy picture to clipboard
ActionPicPaste.Caption=&Paste
ActionPicPaste.Hint=Paste from clipboard|Paste picture from clipboard
ActionURLOpen.Caption=Open URL
ActionURLOpen.Hint=|Open the URL or file specified in the field
ActionURLExplore.Caption=Open Folder
ActionURLExplore.Hint=|Open the folder containing the file specified in the field
ActionURLCopy.Caption=Copy URL
ActionURLCopy.Hint=|Copy the URL or file specified in the field
ActionURLBrowse.Caption=Browse...
ActionURLBrowse.Hint=|Browse for a file name to put in the field
ActionNextExtra.Caption=Next extra
ActionNextExtra.Hint=Next extra|Show next extra
ActionPreviousExtra.Caption=Previous extra
ActionPreviousExtra.Hint=Previous extra|Show previous extra
Messages.Strings.String[0]=Save a copy of the picture to a new file
Messages.Strings.String[1]=Select a picture
Messages.Strings.String[2]=Unable to use this picture: %s
Messages.Strings.String[3]=Stored in catalog as %s
Messages.Strings.String[4]=External file: %s
Messages.Strings.String[5]=%.0n bytes
Messages.Strings.String[6]=File "%s" doesn't exist.
Messages.Strings.String[7]=Get information from files...
Messages.Strings.String[8]=Select a file to reference in the URL field
Messages.Strings.String[9]=Extra have been modified, do you want to save changes ?
;**************************
;* Extras renumber window *
;**************************
[ExtrasRenumberWin]
Caption=Renumber extras
SortBy.grp.Caption=Before renumbering extras, sort by
chkAllMovies.Caption=Sort and renumber extras on all movies
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Annuler
Messages.Strings.String[0]=Renumbering extras ...
;**********
;* Frames *
;**********
[TMovieFrame]
LMedia.Caption=Štítek média:
LMediaType.Caption=Druh média:
LSource.Caption=Zdroj:
LDate.Caption=Přidáno dne:
LBorrower.Caption=Zapůjčeno:
LDateWatched.Caption=Date Watched:
LUserRating.Caption=My Rating:
LRating.Caption=Hodnocení:
LOriginalTitle.Caption=Původní název:
LTranslatedTitle.Caption=Přeložený název:
LDirector.Caption=Režisér:
LProducer.Caption=Producent:
LWriter.Caption=Writer:
LComposer.Caption=Compositor:
LCountry.Caption=Stát:
LCategory.Caption=Kategorie:
LCertification.Caption=Certification:
LYear.Caption=Rok:
LLength.Caption=Délka:
LLengthMin.Caption=min.
LActors.Caption=Herci:
LURL.Caption=Oficiální URL:
LDescription.Caption=Popis:
LComments.Caption=Komentář:
LFilePath.Caption=File Path:
LVideoFormat.Caption=Formát videa:
LVideoKbps.Caption=kbps
LAudioFormat.Caption=Formát audia:
LAudioKbps.Caption=kbps
LResolution.Caption=Rozlišení:
LFramerate.Caption=Frekvence sn.:
LFramerateFPS.Caption=sn/s
LSize.Caption=Velikost:
LDisks.Caption=Disky:
LLanguages.Caption=Jazyky:
LSubtitles.Caption=Titulky:
EMedia.Hint=|Štítek média, číslo nebo čárkový kód
EMediaType.Hint=|Médium/typ podpory
ESource.Hint=|Zdroj (kde/jak jste sehnal(a) tento film)
EDate.Hint=|Datum Přidání - Datum (formát záleží na lokálním nastavení)
EBorrower.Hint=|Zapůjčeno
EDateWatched.Hint=|Date when the movie has been watched for the last time
EUserRating.Hint=|User rating, from 0 to 10
ERating.Hint=|Hodnocení
EOriginalTitle.Hint=|Původní název
ETranslatedTitle.Hint=|Přeložený název
EDirector.Hint=|Režisér
EProducer.Hint=|Producent
EWriter.Hint=|Writer
EComposer.Hint=|Composer
ECountry.Hint=|Stát
ECategory.Hint=|Kategorie
ECertification.Hint=|Certification of the movie
EYear.Hint=|Rok
ELength.Hint=|Délka (minuty)
EActors.Hint=|Seznam herců
EURL.Hint=|Web
EDescription.Hint=|Popis
EComments.Hint=|Komentář
EFilePath.Hint=|File path
EVideoFormat.Hint=|Formát videa/kodek
EVideoBitrate.Hint=|Bitrate videa
EAudioFormat.Hint=|Formát audia/kodek
EAudioBitrate.Hint=|Bitrate audia
EResolution.Hint=|Rozlišení videa
EFramerate.Hint=|Počet snímků zobrazených za sekundu
ESize.Hint=|Velikosti souborů
EDisks.Hint=|Počet disků nebo kazet
ELanguages.Hint=|Jazyky
ESubtitles.Hint=|Titulky
[TMovieFrameCustom]
ActionAddCustomField.Caption=Přidat uživatelské pole
ActionAddCustomField.Hint=|Přidat uživatelské pole
ActionModifyCustomField.Caption=Modifikovat uživatelské pole
ActionModifyCustomField.Hint=|Modifikovat uživatelské pole
ActionDeleteCustomField.Caption=Vymazat uživatelské pole
ActionDeleteCustomField.Hint=|Vymazat uživatelské pole
ActionMoveResizeCustomFields.Caption=Přesunout uživatelská pole
ActionMoveResizeCustomFields.Hint=|Přesunout a změnit velikost uživatelských polí
ActionDefaultPositioning.Caption=Základní umístění
ActionDefaultPositioning.Hint=|Obnovit základní umístění uživatelských polí
ActionAutoStretchWidth.Caption=Autoroztažení šířky
ActionAutoStretchWidth.Hint=Autoroztažení šířky pole na novou velikost
ActionAutoStretchHeight.Caption=Autoroztažení výšky
ActionAutoStretchHeight.Hint=Autoroztažení výšky pole na novou velikost
[TMovieFrameExtras]
ActionExtrasImportFiles.Caption=&Import...
ActionExtrasImportFiles.Hint=Import...|Import new extras from files
ActionExtrasAdd.Caption=&Add...
ActionExtrasAdd.Hint=Add...|Add a new extra
ActionExtrasEdit.Caption=&Edit...
ActionExtrasEdit.Hint=Edit...|Edit selected extras
ActionExtrasDelete.Caption=&Delete
ActionExtrasDelete.Hint=Delete|Delete selected extras
ActionExtraShowPic.Caption=&Show picture
ActionExtraShowPic.Hint=Show picture|Show selected extra picture
ActionExtraURL.Caption=&URL
ActionExtraURL.Hint=URL|Extra URL
ActionExtrasCopy.Caption=&Copy
ActionExtrasCopy.Hint=Copy|Copy selected extras
ActionExtrasPaste.Caption=&Paste
ActionExtrasPaste.Hint=Paste|Paste extras
ActionExtrasCheck.Caption=Check
ActionExtrasCheck.Hint=Check extras|Check selected extras
ActionExtrasUncheck.Caption=Uncheck
ActionExtrasUncheck.Hint=Uncheck extras|Uncheck selected extras
ActionExtrasSelGroup.Caption=Whole group
ActionExtrasSelGroup.Hint=Select group|Select all extras of this group
ActionExtrasSelCheck.Caption=Checked
ActionExtrasSelCheck.Hint=Select checked|Select only extras that are checked
ActionExtrasSelUncheck.Caption=Unchecked
ActionExtrasSelUncheck.Hint=Select unchecked|Select only extras that are unchecked
ActionExtrasSort.Caption=&Sort by
ActionExtrasSort.Hint=Sort extras|Sort by a specified field the extras
ActionExtrasSortAscend.Caption=Ascending
ActionExtrasSortAscend.Hint=|Sort in ascending order
ActionExtrasSortDescend.Caption=Descending
ActionExtrasSortDescend.Hint=|Sort in descending order
ActionExtrasSortAdvanced.Caption=Advanced...
ActionExtrasSortAdvanced.Hint=|Advanced sort
ActionExtrasGroup.Caption=&Group by
ActionExtrasGroup.Hint=Group extras|Group by a specified field the extras
ActionExtrasGroupNone.Caption=< &none >
ActionExtrasGroupNone.Hint=|Do not group extras
ActionExtrasRenumber.Caption=&Renumber...
ActionExtrasRenumber.Hint=Renumber...|Renumber extras...
ActionURLOpen.Caption=Open URL
ActionURLOpen.Hint=|Open the URL or file specified in the field
ActionURLExplore.Caption=Explore URL
ActionURLExplore.Hint=|Open the folder containing the file specified in the field
ActionURLCopy.Caption=Copy URL
ActionURLCopy.Hint=|Copy the URL or file specified in the field
ActionURLBrowse.Caption=Browse...
ActionURLBrowse.Hint=|Browse for a file name to put in the field
MnuSelect.Caption=Select
MnuSelected.Caption=Selected extras
ThumbsDisplayTitle.Caption=Title
ThumbsDisplayTitle.Hint=|Display extra title
ThumbsDisplayInfo.Caption=Info
ThumbsDisplayInfo.Hint=|Display extra info
ToolbarExtras.Caption=Extras Toolbar
Messages.Strings.String[0]=Are you sure you want to delete selected extras ?
Messages.Strings.String[1]=Do not ask confirmation again
Messages.Strings.String[2]=|Sort by %s
Messages.Strings.String[3]=|Group by %s
Messages.Strings.String[4]=< none >
Messages.Strings.String[5]=File "%s" doesn't exist.
Messages.Strings.String[6]=Get information from files...
Messages.Strings.String[7]=Select a file to reference in the URL field
Messages.Strings.String[8]=Unable to use this picture: %s
Messages.Strings.String[9]=Select files to get information from
Messages.Strings.String[10]=Number / Tag:
Messages.Strings.String[11]=Title:
Messages.Strings.String[12]=Category:
Messages.Strings.String[13]=URL:
Messages.Strings.String[14]=Description:
[TExtraFrame]
LNumber.Caption=Number:
LTag.Caption=Tag:
LTitle.Caption=Title:
LCategory.Caption=Category:
LURL.Caption=URL:
LDescription.Caption=Description:
LComments.Caption=Comments:
LCreatedBy.Caption=Created by:
ENumber.Hint=|Change the number and renumber automatically extras after this number
ETag.Hint=|Tag (used to access to extra directly for printing, html templates, ...)
ETitle.Hint=|Title
ECategory.Hint=|Category
EURL.Hint=|URL
EDescription.Hint=|Description
EComments.Hint=|Comments
ECreatedBy.Hint=|Created by (used by scripts)
chkTag.Hint=|Modify field tag
chkTitle.Hint=|Modify field title
chkCategory.Hint=|Modify field category
chkURL.Hint=|Modify field URL
chkDescription.Hint=|Modify field description
chkComments.Hint=|Modify field comments
chkCreatedBy.Hint=|Modify field created by
[TFieldsFrame]
LAvailable.Caption=Dostupná pole:
LSelected.Caption=Vybraná pole:
BtnAdd.Hint=Přidat|Přidat označené pole
BtnRem.Hint=Odebrat|Odebrat označené pole
BtnAddAll.Hint=Přidat Vše|Přidat všechna pole
BtnRemAll.Hint=Odebrat Vše|Odebrat všechna pole
BtnUp.Hint=Nahoru|Posune označenou položku nahoru
BtnDown.Hint=Dolů|Posune označenou položku dolů
[TSortByFrame]
grp.Caption=Řadit podle
BtnAdvSort.Caption=Pokročilé...
EOrderBy.Items.String[4]=Pokročilé řazení...
BtnSortDescend.Hint=|Řadit sestupně
[TExtrasSortByFrame]
grp.Caption=Sort by
BtnAdvSort.Caption=Advanced...
EOrderBy.Items.String[3]=Advanced sort options...
BtnSortDescend.Hint=|Sort in descending order
[TIncludemovFrame]
grp.Caption=Vložení filmů
rbtAll.Caption=Všechny
rbtSelected.Caption=Vybrané
rbtChecked.Caption=Označené
rbtVisible.Caption=Viditelné
[TIncludepicFrame]
grp.Caption=Pictures to include
rbtAll.Caption=All
rbtMovie.Caption=Movie
rbtExtras.Caption=Extras
[TPictureSelectOptionsFrame]
grp.Caption=Metoda importu obrázku
rbtStorePic.Caption=&Uložit obrázek do katalogu
rbtCopyPicInCatDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky &katalogu a propojte ho s katalogem
rbtCopyPicInPicDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky o&brázků katalogu a propojte ho s katalogem
rbtLinkPic.Caption=Pouze vložit &odkaz na obrázek
chkLinkRelative.Caption=Je-li to možné, vytvářet &relativní cestu
[TPictureOperationFrame]
grp.Caption=Operace s obrázky
rbtStore.Caption=Uložit obrázek do katalogu
rbtStoreIfCopied.Caption=Uložit obrázek do katalogu jenom, pokud je obrázek kopírovaný do katalogu nebo složky obrázků
rbtCopyInCatDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky katalogu a propojte ho s katalogem
rbtCopyInCatDirIfStored.Caption=Zkopírujte obrázek do složky katalogu pouze, když je obrázek uložen v katalogu
rbtCopyInCatDirIfCopied.Caption=Zkopírujte obrázek do složky katalogu pouze, když je zkopírovaný ve složce obrázků
rbtCopyInPicDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky obrázků katalogu a propojte ho s katalogem
rbtCopyInPicDirIfStored.Caption=Zkopírujte obrázek do složky obrázků pouze, když je obrázek uložen v katalogu
rbtCopyInPicDirIfCopied.Caption=Zkopírujte obrázek do složky obrázků pouze, když je obrázek zkopírovaný ve složce katalogu
rbtRenameIfCopied.Caption=Přejmenovat obrázek, když je zkopírovaný v katalaogu nebo složce obrázků
rbtAbsToRelLink.Caption=Transformovat pokud možno absolutní odkaz na relativní, je-li propojen pouze obrázek
rbtRelToAbsLink.Caption=Transformovat relativní odkaz na absolutní, je-li propojen pouze odkaz
rbtDelete.Caption=Smazat obrázek (a soubor obrázku, pokud je zkopírovaný v katalogu nebo složce obrázků)
rbtConvertIfStoredOrCopied.Caption=Convert picture to JPG and resize it if needed only if picture is stored or copied
rbtConvert.Caption=Convert picture to JPG and resize it if needed even if picture is only linked (warning)
LMaxPicSizeW.Caption=max width=
LMaxPicSizeH.Caption=max height=
LMaxPicSizeUnit.Caption=in pixels
EMaxPicSizeH.Hint=|Leave empty if you do not want to define a max width
EMaxPicSizeW.Hint=|Leave empty if you do not want to define a max height
[TPictureOperationExportFrame]
grp.Caption=Způsob exportování obrázků
rbtNoChangeAMC.Caption=Stejně jako aktuální katalog
rbtNoChangeXML.Caption=Stejně jako aktuální katalog (uložené obrázky budou ztraceny)
rbtStore.Caption=Uložit obrázek do katalogu
rbtStoreIfCopied.Caption=Uložit obrázek do katalogu jenom, když je obrázek zkopírovaný v katalogu nebo složce obrázků
rbtCopyInCatDir.Caption=Kopírovat obrázek do složky katalogu a propojit ho s katalogem
rbtCopyInCatDirIfStored.Caption=Kopírovat obrázek do složky katalogu pouze, je-li obrázek ukládán v katalogu
rbtCopyInPicDir.Caption=Kopírovat obrázek do složky obrázků katalogu a propojit ho s katalogem
rbtCopyInPicDirIfStored.Caption=Kopírovat obrázek do složky obrázků pouze, je-li obrázek ukládán v katalogu
rbtDelete.Caption=Smazat obrázek
[TFileNamingFrame]
grp.Caption=File naming
LPrefix.Caption=Prefix
EPrefix.Items.Strings.String[0]=None
EPrefix.Items.Strings.String[1]=Catalog name
EPrefix.Items.Strings.String[2]=Exported filename
LMovieInfo.Caption=Movie information
EMovieInfo.Items.Strings.String[0]=None
EMovieInfo.Items.Strings.String[1]=Original filename
LExtraInfo.Caption=Extra information
EExtraInfo.Items.Strings.String[0]=None
CBMovieNumberAddZeroes.Caption=Add zeroes in front of the movie number for low numbers
CBExtraNumberAddZeroes.Caption=Add zeroes in front of the extra number for low numbers
[THTMLTemplateEdit]
ActionHTMLNew.Caption=Nový
ActionHTMLNew.Hint=Nová předloha|Vytvořit novou předlohu
ActionHTMLOpen.Caption=Nahrát
ActionHTMLOpen.Hint=Nahrát...|Nahrát existující předlohu
ActionHTMLNoRecent.Caption=Žádné soubory
ActionHTMLSave.Caption=Uložit
ActionHTMLSave.Hint=Uložit|Uložit tuto předlohu
ActionHTMLSaveAs.Caption=Uložit jako...
ActionHTMLSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit tuto předlohu pod novým jménem
ActionInsertTag.Caption=&Vložit speciální značku
ActionInsertTag.Hint=|Vloží speciální text, který bude nahrazen informací z katalogu nebo filmu
ActionEditUndo.Caption=&Zpět
ActionEditCut.Caption=V&yjmout
ActionEditCopy.Caption=&Kopírovat
ActionEditPaste.Caption=&Vložit
ActionEditDelete.Caption=Vy&mazat
ActionEditSelectAll.Caption=Vybrat Vš&e
ActionExportBoth.Caption=Exportovat obě
ActionExportBoth.Hint=|Exportuje "úplnou" a "individuální" předlohu
ActionExportSelected.Caption=Exportovat označené
ActionExportSelected.Hint=|Exportovat jen označené předlohy
ActionDisplayFull.Caption=Úplná
ActionDisplayFull.Hint=Zobrazit úplnou předlohu|Zobrazit HTML stránku, která bude použita pro úplný seznam filmů
ActionDisplayIndividual.Caption=Individuální
ActionDisplayIndividual.Hint=Zobrazit individuální předlohu|Zobrazit HTML stránku, která bude použita pro individuální filmové stránky
MnuGen.Caption=Hlavní
MnuGenDte.Caption=Datum
MnuGenTme.Caption=Čas
MnuCat.Caption=Katalog
MnuCatNme.Caption=Název souboru
MnuCatPth.Caption=Název souboru s celou cestou
MnuCatNbr.Caption=Počet filmů
MnuCatDsk.Caption=Počet disků
MnuOwnNam.Caption=Majitel
MnuOwnEml.Caption=E-mail majitele
MnuOwnWeb.Caption=Web majitele
MnuCatDsc.Caption=Popis
MnuMovBeg.Caption=Začátek seznamu
MnuMovEnd.Caption=Konec seznamu
MnuMovRec.Caption=Číslo záznamu
MnuMovInd.Caption=Název souboru nebo individuální stránka
MnuMov.Caption=&Filmová pole
MnuMovCF.Caption=&Uživatelská pole
MnuMovExtras.Caption=&Extra fields
MnuMovPic.Caption=Obrázek
MnuMovPfn.Caption=Jméno souboru s obrázkem
MnuMovUR04.Caption=My Rating (0 to 4 without decimal)
MnuMovUR10.Caption=My Rating (0 to 10 without decimal)
MnuMovUA04.Caption=My Appreciation (0 to 4 stars)
MnuMovUA10.Caption=My Appreciation (0 to 10 stars)
MnuMovR04.Caption=Hodnocení (0 až 4 bez desetin)
MnuMovR10.Caption=Hodnocení (0 až 10 bez desetin)
MnuMovApp.Caption=Zhodnocení (0 až 4 hvězdy)
MnuMovA10.Caption=Zhodnocení (0 až 10 hvězd)
MnuMovFT1.Caption=Formátovaný název: Originál (Přeložený)
MnuMovFT2.Caption=Formátovaný název: Přeložený (Originál)
MnuMovHtm.Caption=Barevná značka (HTML)
MnuMovEBeg.Caption=Begin List
MnuMovEEnd.Caption=End List
MnuMovERec.Caption=Record number
MnuMovEPic.Caption=Picture
MnuMovEPfn.Caption=Picture filename
MnuLab.Caption=&Názvy filmových polí
MnuLabCF.Caption=&Názvy uživatelských polí
MnuLabExtras.Caption=&Labels extra fields
MnuLabPic.Caption=Obrázek
MnuLabUAF.Caption=Jednotka pro audio bitrate
MnuLabUVF.Caption=Jednotka pro video bitrate
MnuLabUFS.Caption=Jednotka pro velikost souboru
MnuLabUFP.Caption=Jednotka pro snímk. frekvenci
MnuLabEPic.Caption=Picture
Messages.Strings.String[0]=Nemohu uložit soubor "%s": %s
Messages.Strings.String[1]=Nemohu nahrát soubor "%s": %s
Messages.Strings.String[2]=Šablona HTML byla modifikována. Chcete ji uložit?
Messages.Strings.String[3]=Šablona HTML pro Úplný přehled byla modifikována. Chcete ji uložit?
Messages.Strings.String[4]=Šablona HTML pro Individuální přehled byla modifikována. Chcete ji uložit?