[FileInformation]
Icon=Qk32AAAAAAAAAHYAAAAoAAAAEAAAABAAAAABAAQAAAAAAIAAAAAjCwAAIwsAABAAAAAQAAAAAAAAADUTEwBXExMAZxMTAMoAAAAAAKoAAAD9AGVl/wCqqqoAzMzMAO7u7gD///8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAALu7u7u7u7u7AAAAAAAAAAABERERERERIAEzMzMzMzNAATMzMzMzM0ABMzMzMzMzQAiZmZmZmZmgCJmZmZmZmaAImZmZmZmZoAiZmZmZmZmgBWZmZmZmZnAFZmZmZmZmcAVmZmZmZmZwBnd3d3d3d3AAAAAAAAAAALu7u7u7u7u7
Name=Dutch
LocalName=Nederlands
Encoding=windows-1252
Version=4.1.2
VersionFormat=4.2.0
Comments=Laatste update:10-12-12
Authors=J-T Fernhout||Harm Caspers|dezwakke2@ontelnet.nl|Marcel Buyle||Gino R.||
; if you update this translation, please send it to amc-translation@antp.be so I can include it in the next release
;*******************************
;* Hoofd venster * Main window *
;*******************************
[MainWindow]
ActionFileNew.Caption=&Nieuw
ActionFileNew.Hint=Nieuw|Maak een nieuw bestand
ActionFileOpen.Caption=&Openen...
ActionFileOpen.Hint=Openen...|Open een bestand
ActionFileOpenNoRecent.Caption=Geen recent bestand
ActionFileSave.Caption=Op&slaan
ActionFileSave.Hint=Opslaan|Opslaan huidig bestand
ActionFileSaveAs.Caption=Ops&laan als...
ActionFileSaveAs.Hint=Opslaan als...|Sla het huidige bestand op onder een andere naam
ActionFilePrint.Caption=Af&drukken...
ActionFilePrint.Hint=Adrukken...|Drukt een lijst af met de inhoud van de huidige film gegevens
ActionFileImport.Caption=&Importeren...
ActionFileImport.Hint=Importeer...|Importeer gegevens uit een bestand van een ander formaat
ActionFileExport.Caption=E&xporteren...
ActionFileExport.Hint=Exporteer...|Exporteer de inhoud naar een bestand van een ander formaat
ActionFileProperties.Caption=&Eigenschappen...
ActionFileProperties.Hint=Eigenschappen...|Toont de eigenschappen en catalogus informatie
ActionExit.Caption=&Afsluiten
ActionExit.Hint=Afsluiten|Beëindigt het programma
ActionOptions.Caption=&Voorkeuren...
ActionOptions.Hint=Voorkeuren...|Aanpassen van programma optie's
ActionLanguage.Caption=&Taal...
ActionLanguage.Hint=Taal...|Aanpassen van de taal
ActionLoan.Caption=&Uitgeleend aan...
ActionLoan.Hint=Uitgeleend aan...|Toont een lijst aan wie is uitgeleend
ActionToolsScripting.Caption=S&cenario...
ActionToolsScripting.Hint=Scenario|Een scenario toepassen op de geselecteerde films
ActionToolsGrid.Caption=Toon als &Lijst
ActionToolsGrid.Hint=Toon als lijst|Geeft de filmlijst weer in een grote lijst met alle informatie
ActionStretchList.Caption=Alleen &lijst
ActionStretchList.Hint=Alleen lijst|Laat alleen een lijst zien
ActionDisplayHTML.Caption=&In HTML bekijken
ActionDisplayHTML.Hint=In HTML bekijken|Laat film informatie zien in HTML formaat
ActionSelectHTML.Caption=&Selecteer HTML
ActionSelectHTML.Hint=Selecteer HTML|Selecteer een HTML template
ActionDisplayThumbnails.Caption=Afbeel&dingen
ActionDisplayThumbnails.Hint=Afbeeldingen|Filmlijst als afbeeldingen
ActionSortAscend.Caption=Oplopend sorteren
ActionSortAscend.Hint=|Sorteren in oplopende volgorde
ActionSortDescend.Caption=Aflopend sorteren
ActionSortDescend.Hint=|Sorteren in aflopende volgorde
ActionSortAdvanced.Caption=Geavanceerd...
ActionSortAdvanced.Hint=|Geavanceerd sorteren
ActionGroupNone.Caption=< geen >
ActionGroupNone.Hint=|Films niet groeperen
ActionManageFields.Caption=Velden &Beheren...
ActionManageFields.Hint=Velden beheren...|Toegevoegde velden beheren
ActionManagePictures.Caption=Afbeeld&ingen beheren...
ActionManagePictures.Hint=Afbeeld&ingen beheren...|Afbeeldingen van huidige catalogus beheren
ActionHTMLEditor.Caption=&HTML bewerker...
ActionHTMLEditor.Hint=HTML bewerker...|Bewerk HTML sjabloon
ActionHelpIndex.Caption=&Help index
ActionHelpIndex.Hint=Help index|Start help programma
ActionHelpAbout.Caption=&Over...
ActionHelpAbout.Hint=Over...|Over dit programma
ActionHelpVersion.Caption=&Versie's...
ActionHelpVersion.Hint=Versie's...|Informatie over programma
ActionMovieAdd.Caption=&Toevoegen...
ActionMovieAdd.Hint=Toevoegen...|Voeg een nieuwe film toe
ActionMovieUndo.Caption=Wijzigingen &ongedaan maken
ActionMovieUndo.Hint=Ongedaan maken wijzigingen|Maak wijzigingen van huidige film ongedaan
ActionMovieDelete.Caption=&Verwijderen
ActionMovieDelete.Hint=Verwijderen|Verwijder huidige film
ActionMovieCopy.Caption=&Kopiëren
ActionMovieCopy.Hint=Kopiëren|Kopieer gegevens van de film naar het prikbord
ActionMoviePaste.Caption=&Plakken
ActionMoviePaste.Hint=Plakken|Plak gegevens vanaf het prikbord
ActionMovieRenumber.Caption=&Hernummeren...
ActionMovieRenumber.Hint=Hernummeren films...|Hernummer films, te beginnen bij 1
ActionMovieFind.Caption=&Zoeken...
ActionMovieFind.Hint=Zoeken...|Zoek een film op basis van het opgegeven veld
ActionFindFindNext.Caption=Zoek &volgend
ActionFindFindNext.Hint=|Zoek volgende film die aan de criteria voldoet
ActionFindWholeField.Caption=&Alleen volledig veld
ActionFindWholeField.Hint=|Vindt slechts de films volledig voldoen aan de opgegeven waarde
ActionFindReverse.Caption=&Omgekeerde resultaten
ActionFindReverse.Hint=|Keer zoek resultaten om
ActionFindDisplay.Caption=&Toon resultaten
ActionFindDisplay.Hint=|Toon alle films die beantwoorden aan de zoekcriteria(gefilterde weergave)
LField.Caption=&Zoek in veld:
LValue.Caption=Zoek naar &waarde:
ActionMovieNumber.Caption=Wijzig &nummer
ActionMovieNumber.Hint=Wijzig nummer|Wijzig film nummer
ActionMovieStats.Caption=&Statistieken...
ActionMovieStats.Hint=Statistieken...|Toon statistieken van de catalogus en de films
ActionMovieImportFiles.Caption=Van &bestanden...
ActionMovieImportFiles.Hint=Een uittreksel maken met inlichtingen over de bestanden...|Een uittreksel maken met inlichtingen over een film uit de bestanden
ActionMovieImportScript.Caption=Van het internet mbv &scenario...
ActionMovieImportScript.Hint=Van het internet en gebruik scenario...|Haal film informatie op van het internet en gebruik een scenario
ActionMovieSearch.Caption=&Zoek op internet
ActionMovieSearch.Hint=Zoek informatie op het internet|Het opzoeken van informatie op het internet van deze film
ActionMovieRandom.Caption=Willekeu&rig
ActionMovieRandom.Hint=|Willekeurig selectie
ActionMoviePictureShow.Caption=Toon &afbeelding
ActionMoviePictureShow.Hint=Toon of Verberg afbeelding|Toon of verberg de afbeelding van de film
ActionMovieExtrasShow.Caption=Display &extras
ActionMovieExtrasShow.Hint=Show or hide movie extras|Show or hide the movie extras window
ActionPicSelect.Caption=&Selecteer...
ActionPicSelect.Hint=Selecteer een afbeelding...|Selecteer een afbeelding voor huidige film
ActionPicDelete.Caption=&Verwijderen
ActionPicDelete.Hint=Verwijderen|Verwijder huidige afbeelding
ActionPicUndock.Caption=Zweven/&Niet zweven
ActionPicUndock.Hint=Zweven/Niet zweven|Afbeeldingvenster: "Zweven" (los venster) of "Niet zweven" (ingesloten in het hoofdvenster)
ActionPicSaveAs.Caption=Opslaan &als...
ActionPicSaveAs.Hint=Sla afbeelding op als...|Opslaan van een kopie van afbeelding in een nieuw bestand
ActionPicCopy.Caption=&Kopiëren
ActionPicCopy.Hint=Kopiëren naar prikbord|Kopieer afbeeldig naar het prikbord
ActionPicPaste.Caption=&Plakken
ActionPicPaste.Hint=Plakken uit prikbord|Plak afbeeldig van het prikbord
ActionMovieUrl.Caption=Link
ActionMovieUrl.Hint=Weblink|Link naar film info
ActionMovieFilePath.Caption=File Path
ActionMovieFilePath.Hint=File Path|Movie File Path
ActionMenuFile.Caption=&Bestand
ActionMenuMovie.Caption=&Film
ActionMenuDisplay.Caption=Beeld
ActionMenuTools.Caption=&Gereedschappen
ActionMenuHelp.Caption=&Help
ActionMenuPicture.Caption=Afbeeld&ing
ActionMenuPicture.Hint=Film afbeelding|Film afbeelding bewerken
ActionMenuGet.Caption=Ophalen van &informatie
ActionMenuGet.Hint=Ophalen van informatie|Film informatie ophalen
ActionMenuGridFields.Caption=Raster velden
ActionMenuGridFields.Hint=Raster velden|Raster velden laten zien of verbergen
ActionMenuSort.Caption=&Sorteer op
ActionMenuSort.Hint=Sorteer films|Sorteer op geselecteerde veld in de lijst
ActionMenuGroup.Caption=&Groeperen op
ActionMenuGroup.Hint=Groepeer films|Groepeer films volgens de waarde van een gespecifieerd veld
ActionRefresh.Caption=Ve&rversen
ActionRefresh.Hint=Verversen|Ververs de lijst met films
ActionMenuGroupsFormat.Caption=Groeps eigenschappen
ActionMenuGroupsFormat.Hint=Groepsnamen rangschikken|Groepsnamen rangschikken afhankelijk van gekozen opties
ActionGroupsFormatNone.Caption=< geen& >
ActionGroupsFormatNone.Hint=|Groepsnamen niet rangschikken
MnuGpf1L.Caption=Rangschik op eerste letter
MnuGpf2L.Caption=Rangschik op eerste twee letters
MnuGpf3L.Caption=Rangschik op eerste drie letters
MnuGpf4L.Caption=Rangschik op eerste vier letters
MnuGpf5L.Caption=Rangschik op eerste vijf letters
MnuGpfDateY.Caption=Rangschik op jaar
MnuGpfDateYM.Caption=Rangschik op jaar en maand
MnuGpfRound0001.Caption=Afronden op duizendste
MnuGpfRound001.Caption=Afronden op honderdste
MnuGpfRound01.Caption=Afronden op tienden
MnuGpfRound1.Caption=Afronden naar hele getallen
MnuGpfRound10.Caption=Afronden naar tientallen
MnuGpfRound100.Caption=Afronden naar honderdtallen
MnuGpfRound1000.Caption=Afronden naar duizendtallen
MnuGpfRoundType.Caption=&Willekeurig afronden
MnuGpfRoundDown.Caption=Naar bened&en afronden
MnuGpfRoundNearest.Caption=Afronden &naar dichtbijzijnde
MnuGpfRoundUp.Caption=Naar Boven afronden
MnuSelect.Caption=Selecteer
ActionMovieSelGroup.Caption=Selecteer hele groep
ActionMovieSelGroup.Hint=Selecteer groep|Selecteer alle films van deze groep
ActionMovieSelCheck.Caption=Selcteer gemarkeerde
ActionMovieSelCheck.Hint=Selcteer gemarkeerde|Selecteer alleen de films welke zijn gemarkeerd
ActionMovieSelUncheck.Caption=Selecteer ongemarkeerde
ActionMovieSelUncheck.Hint=Selecteer ongemarkeerde|Selecteer alleen de films welke niet zijn gemarkeerd
MnuSelected.Caption=Geselecteerde Films
ActionMovieCheck.Caption=Markeer geselecteerde
ActionMovieCheck.Hint=Markeer geselecteerde|Markeer geselecteerde films
ActionMovieUncheck.Caption=Demarkeer geselecteerde
ActionMovieUncheck.Hint=Demarkeer geselecteerde|Markering geselecteerde films ongedaan maken
ActionDisplayPictureToolbar.Caption=Afbeeld&ing Werkbalk
ActionDisplayPictureToolbar.Hint=Tonen van de afbeeldings werkbalk|Tonen of verbergen van werkbald afbeelding
ActionDisplayExtrasToolbar.Caption=&Extras Toolbar
ActionDisplayExtrasToolbar.Hint=Display extras toolbar|Display or hide extras toolbar
ActionDisplayMainToolbar.Caption=Alge&mene Werkbalk
ActionDisplayMainToolbar.Hint=Toon algemene werkbalk|Toon of verberg de algemene werkbalk
ActionDisplayStatusBar.Caption=&Statusbalk
ActionDisplayStatusBar.Hint=Weergave statusbalk|Toon of verberg de statusbalk
ActionURLOpen.Caption=Open URL
ActionURLOpen.Hint=|Open de opgegeven URL
ActionURLExplore.Caption=Open Map
ActionURLExplore.Hint=|Open gespecificeerde map
ActionURLCopy.Caption=Kopieer Url
ActionURLCopy.Hint=|Kopieer URL of bestand in deze veld
ActionURLBrowse.Caption=Bladeren...
ActionURLBrowse.Hint=|Selecteer bestand
MnuHtmlCopy.Caption=Kopieer
MnuHtmlCopy.Hint=|Kopieer geselecteerde tekst
MnuHtmlEdit.Caption=Bewerken...
MnuHtmlEdit.Hint=|Bewerk HTML sjabloon
MnuTlsBrowseHTML.Caption=Bladeren...
ToolbarMenu.Caption=Menubalk
ToolbarMain.Caption=Algemene Werkbalk
ToolbarPicture.Caption=Afbeelding Werkbalk
ToolbarPictureWindow.Caption=Afbeelding
ToolbarExtrasWindow.Caption=Extras
ToolbarFind.Caption=Zoeken
Listview1.HeaderSections.Item[0].Text=Nr
Listview1.HeaderSections.Item[1].Text=Titel
MoviePicture.Hint=|Klik op afbeelding voor ware grote
ThumbsSizer.Hint=|Afmetingen van afbeeldingen wijzigen
ThumbsDisplayTitle.Caption=Title
ThumbsDisplayTitle.Hint=|Laat filmtitel zien
Messages.Strings.String[0]=Weet u zeker dat u deze film wilt verwijderen %s: %s ?
Messages.Strings.String[1]=Weet u zeker dat u de gegevens van de vorige film ook voor de huidige film wilt gebruiken ?
Messages.Strings.String[2]=%d films
Messages.Strings.String[3]=(%d geselecteerd, %d gemarkerkeerd, %d zichtbaar)
Messages.Strings.String[4]=Huidige catalogus is gewijzigd. Wilt u het opslaan?
Messages.Strings.String[5]=Geen bevestiging meer vragen
Messages.Strings.String[6]=Gewijzigd
Messages.Strings.String[7]=Afbeelding
Messages.Strings.String[8]=Sla een kopie van afbeelding op met een andere bestandsnaam
Messages.Strings.String[9]=Importeren van %s...
Messages.Strings.String[10]=Opslaan van %s...
Messages.Strings.String[11]=Openen van %s...
Messages.Strings.String[12]=Selecteer een afbeelding
Messages.Strings.String[13]=Afbeelding verwijderen. Bent u zeker ?
Messages.Strings.String[14]=Kan deze afbeelding niet gebruiken: %s
; the following line is used as unit for file sizes in main window (B/KB/MB/GB)
Messages.Strings.String[15]=B
Messages.Strings.String[16]=Selecteer bestanden waar informatie van opgehaald wordt
Messages.Strings.String[17]=Zoek informatie van %0:s|Zoek informatie op %0:s over deze film
Messages.Strings.String[18]=Geen recent bestand
Messages.Strings.String[19]=In deze catalogus zijn afbeeldingen opgenomen. Om deze catalogus als XML op te slaan moeten de afbeeldingen als individuele bestanden worden opgeslagen, klik op OK om de afbeeldingen om te zetten of op Negeren wanneer u de afbeeldingen niet wilt bewaren (‘verbonden’ afbeeldingen blijven bewaard).|De bestandsnaam van de afbeelding zal worden gebaseerd op de opgegeven naam in ‘Afbeeldingnaam voorkeur’ van de ‘Afbeelding invoer’ in het Voorkeuren venster.
Messages.Strings.String[20]=|Groeperen per %s
Messages.Strings.String[21]=< geen >
Messages.Strings.String[22]=Samen met het verwijderen van de verbinding naar de afbeelding, wenst u ook de afbeelding te verwijderen van de schijf? (%s)
Messages.Strings.String[23]=Deze film heeft een ‘verbonden’ afbeelding, als deze ‘verbinding’ wordt vervangen door een andere afbeelding, wilt u de oude afbeelding verwijderen van de schijf? (%s)
Messages.Strings.String[24]=De afbeelding kan niet worden gekopieerd in de catalogus-map, voordat de catalogus een naam heeft; sla de catalogus eerst op en probeer opnieuw
Messages.Strings.String[25]=Opgeslagen in catalogus als %s
Messages.Strings.String[26]=Extern bestand: %s
Messages.Strings.String[27]=%.0n bytes
Messages.Strings.String[28]=Openen afdruk voorbeeld
Messages.Strings.String[29]=Zoeken naar printers
Messages.Strings.String[30]=Selecteer een bestand voor verwijzing in het URL veld
Messages.Strings.String[31]=< anders >
Messages.Strings.String[32]=Alles
Messages.Strings.String[33]=|Sorteren op %s
Messages.Strings.String[34]=Standaard velden
Messages.Strings.String[35]=Toegevoegde velden
Messages.Strings.String[36]=Bestand "%s" bestaat niet
Messages.Strings.String[37]=This catalog has custom fields and/or extras. If you save the catalog to AMC 3.5 the custom fields and/or extras will be lost. Are you sure you want to save the catalog in AMC 3.5 anyway?
Messages.Strings.String[38]=Neem informatie van bestanden...
Messages.Strings.String[39]=Selecteer dezelfde kleur|Selecteer alleen film met dezelfde kleur label
Messages.Strings.String[40]=Markeer dezelfde kleur|Markeer alleen film met dezelfde kleur label
Messages.Strings.String[41]=Alle Velden
Messages.Strings.String[42]=Er is besloten om bestaande catalogus te overschrijven. Ook afbeeldingen verwijderen van deze catalogus?
Messages.Strings.String[43]=Kopier/Plak in film "%s"
Messages.Strings.String[44]=Verwijder eerder gekopieerde afbeeldingen...
Messages.Strings.String[45]=Afbeeldingen kopieren naar submap
Messages.Strings.String[46]=Extras
Messages.Strings.String[47]=This catalog has extras. If you save the catalog to AMC 4.1 the extras will be lost. Are you sure you want to save the catalog in AMC 4.1 anyway?
Fields.Strings.String[0]=Nummer
Fields.Strings.String[1]=Gemarkeerd
Fields.Strings.String[2]=Kleur label
Fields.Strings.String[3]=Media label
Fields.Strings.String[4]=Drager type
Fields.Strings.String[5]=Bron
Fields.Strings.String[6]=Datum toegevoegd
Fields.Strings.String[7]=Uitgeleend aan
Fields.Strings.String[8]=Date Watched
Fields.Strings.String[9]=My Rating
Fields.Strings.String[10]=Waardering
Fields.Strings.String[11]=Originele titel
Fields.Strings.String[12]=Vertaalde titel
Fields.Strings.String[13]=Geformatteerde titel
Fields.Strings.String[14]=Regisseur
Fields.Strings.String[15]=Producer
Fields.Strings.String[16]=Writer
Fields.Strings.String[17]=Composer
Fields.Strings.String[19]=Land
Fields.Strings.String[18]=Acteurs
Fields.Strings.String[20]=Jaar
Fields.Strings.String[21]=Duur
Fields.Strings.String[22]=Categorie
Fields.Strings.String[23]=Certification
Fields.Strings.String[24]=URL
Fields.Strings.String[25]=Beschrijving
Fields.Strings.String[26]=Extra's
Fields.Strings.String[27]=File Path
Fields.Strings.String[28]=Video Formaat
Fields.Strings.String[29]=Video Bitrate
Fields.Strings.String[30]=Audio Formaat
Fields.Strings.String[31]=Audio Bitrate
Fields.Strings.String[32]=Resolutie
Fields.Strings.String[33]=Beeld snelheid
Fields.Strings.String[34]=Talen
Fields.Strings.String[35]=Ondertitels
Fields.Strings.String[36]=Bestandsgrootte
Fields.Strings.String[37]=Aantal schijven
Fields.Strings.String[38]=Picture status
Fields.Strings.String[39]=Number of extras
ExtraFields.Strings.String[0]=Number
ExtraFields.Strings.String[1]=Checked
ExtraFields.Strings.String[2]=Tag
ExtraFields.Strings.String[3]=Title
ExtraFields.Strings.String[4]=Category
ExtraFields.Strings.String[5]=URL
ExtraFields.Strings.String[6]=Description
ExtraFields.Strings.String[7]=Comments
ExtraFields.Strings.String[8]=Created by
ExtraFields.Strings.String[9]=Picture status
PictureStatus.Strings.String[1]=1 - Picture stored in catalog
PictureStatus.Strings.String[2]=2 - Picture copied in catalog folder
PictureStatus.Strings.String[3]=3 - Picture copied in pictures folder
PictureStatus.Strings.String[4]=4 - External picture with relative link
PictureStatus.Strings.String[5]=5 - External picture with absolute link
PictureStatus.Strings.String[6]=6 - No picture
Media.Strings.String[0]=Volume Label
Media.Strings.String[1]=Map verwijzing
Media.Strings.String[2]=Map verwijzing + Bestandsnaam
Media.Strings.String[3]=Map verwijzing + Bestandsnaam + Extinctie
Media.Strings.String[4]=Bestandsnaam
Media.Strings.String[5]=Bestandsnaam (gefilterd)
Media.Strings.String[6]=Bestandsnaam + Extinctie
Media.Strings.String[7]=Mapnaam
Media.Strings.String[8]=Mapnaam (Gefilterd)
Media.Strings.String[9]=Bestands Extinctie
Media.Strings.String[10]Bestands Extinctie (zonder punt)
Media.Strings.String[11]Grootte (String - "650+530")
Media.Strings.String[12]=Grootte (Totaal - "1180")
Media.Strings.String[13]=Schijven
Media.Strings.String[14]=Afbeelding
Media.Strings.String[15]=Duur
Media.Strings.String[16]=Resolutie ("Breedte x Hoogte")
Media.Strings.String[17]=Resolutie (Breedte)
Media.Strings.String[18]=Resolutie (Hoogte)
Media.Strings.String[19]=Beeld snelheid
Media.Strings.String[20]=Video Codec
Media.Strings.String[21]=Video Bitrate
Media.Strings.String[22]=Audio Codec
Media.Strings.String[23]=Audio Kanalen
Media.Strings.String[24]=Audio Codec + Audio Kanalen
Media.Strings.String[25]=Audio Bitrate
Media.Strings.String[26]=Taal
Media.Strings.String[27]=Ondertitels
;***************************************
;* Mededeling Formulier * Message Form *
;***************************************
[MessageWin]
Captions.Strings.String[0]=Waarschuwing
Captions.Strings.String[1]=Fout
Captions.Strings.String[2]=Informatie
Captions.Strings.String[3]=Bevestiging
Captions.Strings.String[4]=&Ja
Captions.Strings.String[5]=&Neen
Captions.Strings.String[6]=&OK
Captions.Strings.String[7]=Ann&uleren
Captions.Strings.String[8]=Af&breken
Captions.Strings.String[9]=Nog&maals
Captions.Strings.String[10]=&Negeren
Captions.Strings.String[11]=&Alles
Captions.Strings.String[12]=Neen op alles
Captions.Strings.String[13]=Ja op alles
Captions.Strings.String[14]=&Help
;*********************************
;* Opgave Formulier * Input Form *
;*********************************
[InputWin]
btn2.Caption=&OK
btn1.Caption=Ann&uleren
;****************
;* Over * About *
;****************
[AboutWin]
Caption=Over dit programma
Btn3.Caption=Sluiten
Btn2.Caption=&Versie's...
Btn1.Caption=&Dank aan...
Messages.Strings.String[0]=%s: versie %s (gemaakt op %s)
Messages.Strings.String[1]=(druk op Ctrl+C als je deze informatie naar het prikbord wilt kopiëren)
;*****************************************
;* Een cijfer inbrengen * Enter a number *
;*****************************************
[NumberWin]
Caption=Film &nummer selectie
btn2.Caption=&OK
btn1.Caption=Ann&uleren
LEnterNumber.Caption=Een nummer voor de film invoeren:
btnFindNum.Hint=Zoek een beschikbaar nummer|
grpNotUnique.Caption=Er is al een film met dit nummer...
grpNotUnique.Items.String[0]=&Accepteer duplicaat
grpNotUnique.Items.String[1]=&Geef een ander nummer aan bestaande film
grpNotUnique.Items.String[2]=&Schuif filmnummer op totdat er geen duplicaat meer is
CBDoNotAsk.Caption=Niet meer vragen; gebruik automatische nummering
;******************************
;* Eigenschappen * Properties *
;******************************
[PropertiesWin]
btn2.Caption=&OK
btn1.Caption=Ann&uleren
Caption=Catalogus eigenschappen
LHOwnerInfo.Caption=Informatie eigenaar
LFileName.Caption=Naam:
LFileSize.Caption=Omvang:
LFileVersion.Caption=Formaat:
LHXMLHeader.Caption=XML Header
LEncoding.Caption=Codering:
LOwnerName.Caption=Naam:
LOwnerMail.Caption=E-mail:
LOwnerSite.Caption=Website:
LDescription.Caption=Beschrijving:
EOwnerMail.ButtonHint=Stuur een email
EOwnerSite.ButtonHint=Ga naar de URL
;**********************
;* Uitgeleend * Loans *
;**********************
[LoanWin]
Caption=Uitgeleend
Btn2.Caption=Sluiten
Btn1.Caption=&Help
ActionBorrowerAdd.Caption=Toevoegen...
ActionBorrowerAdd.Hint=Lener toevoegen|Voeg een lener toe aan de lijst
ActionBorrowerDel.Caption=Verwijderen
ActionBorrowerDel.Hint=Verwijder lener|Verwijder geselecteerde lener van de lijst
ActionCheckOut.Caption=Uitgeleend
ActionCheckOut.Hint=Uitgeleend|Voeg geselecteerde film toe aan lijst van lener
ActionCheckIn.Caption=Onvangen
ActionCheckIn.Hint=Onvangen|Verwijder geselecteerde film van lijst van lener
ActionMovieGetBorrower.Caption=Vindt lener
ActionMovieGetBorrower.Hint=Vindt lener|Zoek, in lenerlijst, lener van geselecteerde film
ActionMovieFindNext.Caption=Zoek volgende
ActionMovieFindNext.Hint=Zoek volgende|Zoek volgende film met een titel met opgegeven tekst
ActionOptions.Caption=&Voorkeuren...
ActionOptions.Hint=Voorkeuren...|Aanpassen van programma optie's
ActionOptionsIncNum.Caption=Betrek films met dezelfde &nummer
ActionOptionsIncNum.Hint=Betrek films met dezelfde nummer|Betrek bij ontvangen en uitgeleend de overige films welke hetzelfde nummer hebben als geselecteerde
ActionOptionsIncLab.Caption=Betrek films met hetzelfde &label
ActionOptionsIncLab.Hint=Betrek films met hetzelfde label|Betrek bij ontvangen en uitgeleend de overige films welke hetzelfde label hebben als geselecteerde
LvMovies.HeaderSections.Item[0].Text=Nr
LvMovies.HeaderSections.Item[1].Text=Label
LvMovies.HeaderSections.Item[2].Text=Titel
LvMovies.HeaderSections.Item[3].Text=Lener
LvNames.HeaderSections.Item[0].Text=Lener
LvNames.HeaderSections.Item[1].Text=Kwantiteit
LvLent.HeaderSections.Item[0].Text=Nr
LvLent.HeaderSections.Item[1].Text=Label
LvLent.HeaderSections.Item[2].Text=Titel
Messages.Strings.String[0]=Dit verwijderd alle “%s” van de leners lijst, en zal alle geleende films van de lener als terugbezorgd markeren.
Messages.Strings.String[1]=Openen lijst...
Messages.Strings.String[2]=Deze film is reeds uitgeleend aan iemand anders
Messages.Strings.String[3]=Naam invoeren aub
Messages.Strings.String[4]=De volgende films zijn uitgeleend aan:
;Messages.Strings.String[5]=
Messages.Strings.String[6]=Naam invoeren
Messages.Strings.String[7]=Nieuwe lener
;Messages.Strings.String[8]=
;Messages.Strings.String[9]=
;***********************
;* Exporteren * Export *
;***********************
[ExportWin]
Caption=Exporteer naar een andere bestandsformaat
lvFormat.Columns.Item[0].Caption=Ondersteunende bestandsformaten
Btn3.Caption=&Exporteer...
Btn2.Caption=Sluiten
Btn1.Caption=&Help
grpImages.Caption=Afbeeldingen
CBCopyPictures.Caption=Gekopieerd met de geëxporteerde bestand
CBCopyPictures.Hint=Kopieer afbeeldingen naar dezelfde map als bestand
CBCopyPicturesInPicDir.Caption=in een submap
CBCopyPicturesInPicDir.Hint=Kopieer afbeeldingen in een submap
CBCopyPicturesNew.Caption=Alleen als het nog niet bestaat
CBCopyPicturesNew.Hint=Alleen kopiëren als het nog niet bestaat (schrijft bestand niet over)
CBCopyPicturesIncExtras.Caption=Include extras
CBCopyPicturesIncExtras.Hint=Include extra pictures
LSelectFormat.Caption=Selecteer een formaat...
LCSVDelimiter.Caption=Scheidingsteken:
ECSVDelimiter.Hint=|Karakters veld waarde begrenzing
LCSVDelimExtras.Caption=Extra delimiter:
ECSVDelimExtras.Hint=|Character delimiting extras values for a field
LCSVBloc.Caption=Regel begrenzing
ECSVBloc.Hint=|Tekens om textvelden (laat leeg bij niet in gebruik)
LCSVLinebreaks.Caption=Vervang regeleinden door:
ECSVLinebreaks.Hint=|Tekens te gebruiken als tussenkomst of regeleinden in beschrijving en opmerkingen
CBCSVColumnTitles.Caption=Kolom naam toevoegen
LSQLTableName.Caption=Tabel naam:
LSQLTableNameExtras.Caption=Table name of extras:
CBSQLUpdate.Caption=Bijwerken ipv "Invoegen"
LSQLCommands.Caption=Mee te nemen SQL commando's:
LSQLLinebreaks.Caption=Vervang regeleinden door:
LOrigonsLink.Caption=Met dit formaat kunt u uw filmlijst online zetten bij Origins website
www.origons.com
FieldsCSV.LSelected.Caption=Te exporteren velden:
FieldsSQL.LSelected.Caption=Te exporteren velden:
LAMCNote.Caption=Je kunt ook bestand als AMC exporteren door in het hoofdmenu: Bestand --> opslaan als AMC bestand. Deze bestand kan later geopend en gebruikt worden door Ant Movie Catalog.
LXMLNote.Caption=Je kunt ook XML bestand exporteren door in het hoofdmenu: Bestand --> opslaan als XML bestand. Deze bestand kan later geopend en gebruikt worden door Ant Movie Catalog.
PictureOperationExportAMC.Grp.Caption=Pictures exportation method for movies
PictureOperationExportXML.Grp.Caption=Pictures exportation method for movies
ExtraPictureOperationExportAMC.Grp.Caption=Pictures exportation method for extras
ExtraPictureOperationExportXML.Grp.Caption=Pictures exportation method for extras
Messages.Strings.String[0]=Lijst sorteren...
Messages.Strings.String[1]=Exporteren naar %s...
Messages.Strings.String[2]=Kopiëren bestanden...
Messages.Strings.String[3]=Exporteer naar HTML
Messages.Strings.String[4]=Exporteer naar CSV
Messages.Strings.String[5]=Exporteer naar SQL
Messages.Strings.String[6]=Exporteer afbeeldingen
Messages.Strings.String[7]=Exporteer naar een bestand voor Origons.com
Messages.Strings.String[8]=Exporteer naar AMC
Messages.Strings.String[9]=Exporteer naar XML
Messages.Strings.String[10]=Het is niet mogelijk om een catalogus te exporteren naar huidige lokatie
;************************
;* Importeren * Import *
;************************
[ImportWin2]
Caption=Importeer van een ander bestandsformaat
Btn3.Caption=&Importeer...
Btn2.Caption=Sluiten
Btn1.Caption=&Help
lvFormat.Columns.Item[0].Caption=Ondersteunende bestandsformaten
lvFormat.Items.Item[8].Caption=Media bestanden
Messages.Strings.String[0]=Zoeken naar media bestanden
Messages.Strings.String[1]=Media bestanden gevonden:
Messages.Strings.String[2]=Media info importeren...
Messages.Strings.String[3]=Importeren van %s...
Messages.Strings.String[4]=Sommige bestanden of mappen kunnen niet gescand worden vanwege "onbekende" karakters:
[TImportFrame]
lblLink.Caption=Permissie toegestaan om films te importeren van %s
grpSettings.Caption=Instellingen
chkAllowDup.Caption=Hetzelfde nummers toegestaan
chkAllowClear.Caption=Toestaan om velden te legen wanneer er geen nieuwe waarde is
chkAutoAssign.Caption=Proberen velden automatisch toe te wijzen
lblPictures.Caption=Afbeeldingen import methode
cmbPictures.Items.String[0]=1 - Opslaan in catalogus
cmbPictures.Items.String[1]=2 - Kopieer naar catalogusmap en maak een verwijzing
cmbPictures.Items.String[2]=3 - Kopieer naar catalogusmap indien afbeelding niet eerder is opgeslagen
cmbPictures.Items.String[3]=4 - Kopieer naar afbeeldingenmap en maak een verwijzing
cmbPictures.Items.String[4]=5 - Kopieer naar afbeeldingenmap indien afbeelding niet eerder is opgeslagen
cmbPictures.Items.String[5]=6 - Absolute verwijzingen maken naar huidige afbeeldingen
cmbPictures.Items.String[6]=7 - Relatieve verwijzingen maken naar huidige afbeeldingen
grpSourceFile.Caption=Bron Bestand
btnBrowse.Hint=Bladeren...|Selecteer het bronbestand
btnReload.Caption=He&rlaad bestand
grpPreview.Caption=Voorbeeld
lblPreview.Caption=Druk op kolomnaam om velden toe te kennen
btnFieldsLoad.Hint=Laad velden|Laad desbetreffende kolom dat eerder was opgeslagen
btnFieldsSave.Hint=Velden opslaan|Sla huidige veld-kolom verwijzing
btnFieldsAutoLoad.Hint=Herlaad velden automatisch|Herlaad eerder opgeslagen veld-kolom "verwijzingen" automatisch
btnColumnsAutoResize.Hint=Kolommen automatisch aanpassen
ActionListCheck.Caption=&Markeer geselecteerde
ActionListCheck.Hint=Markeer selectie|Markeer geselecteerde regel
ActionListUncheck.Caption=&Demarkeer geselecteerde
ActionListUncheck.Hint=Demarkeer selectie|Demarkeer geselecteerde regel
ActionListAll.Caption=&Alles selecteren
ActionListAll.Hint=Markeer alles|Selecteer alle regels
ActionListNone.Caption=&Niets selecteren
ActionListNone.Hint=Demarkeer alles|Demarkeer alle regels
ActionListCheckExists.Caption=Markeer bestaande films
ActionListCheckExists.Hint=Markeer bestaande films|Markeer bestaande films in de database
ActionListUncheckExists.Caption=Demarkeer bestaande films
ActionListUncheckExists.Hint=Demarkeer bestaande films|Demarkeer bestaande films in de database
ActionSortAscend.Caption=Oplopend sorteren
ActionSortAscend.Hint=Oplopend Sorteren|Sorteer waarden in de kolommen opvolgend
ActionSortDescend.Caption=Aflopend sorteren
ActionSortDescend.Hint=Aflopend sorteren|Sorteer waarden in de kolommen aflopend
ActionDefineKeyField.Caption=Als sleutelveld defineren
ActionDefineKeyField.Hint=|Deze sleutel gebruiken om films te vergelijken
ActionHeaderNoImport.Caption=Deze veld niet importeren
MnuMov.Caption=&Film
MnuMovCF.Caption=Aangepaste veld
MnuMovExtras.Caption=Extra fields
Messages.Strings.String[0]=Geen film om te importeren
Messages.Strings.String[1]=Je hebt geen veld toegewezen naar een kolom. Druk op een kolomnaam
Messages.Strings.String[2]=Voor afbeelding import moet de catalogus een naam hebben; sla catalogus op en probeer nog een keer
Messages.Strings.String[3]=Selecteer een map:
Messages.Strings.String[4]=%s film(s) gevonden!
Messages.Strings.String[5]=%s film(s) toegevoegd!
Messages.Strings.String[6]=%s film(s) bijgewerkt!
Messages.Strings.String[7]=De waarden van het sleutelveld is niet unique.|Een film in de lijst kan verwijzen naar verschillende films in de database.
Messages.Strings.String[8]=Voor deze actie eerst een sleutelveld selecteren (Klik op kolomtitel).
Messages.Strings.String[9]=Films importeren in huidige catalogus...
[TImportFrameCSV]
chkFirstLineHeaders.Caption=Eerste regel bevat kolomnaam
lblDelim.Caption=Veldbegrenzer:
edtDelim.Hint=|Veldbegrenzer tekens
lblDelimExtras.Caption=Extra delimiter:
edtDelimExtras.Hint=|Character delimiting extras values for a field
lblQuote.Caption=Regel begrenzing
edtQuote.Hint=|Tekens om textvelden (laat leeg bij niet in gebruik)
lblLinebreaks.Caption=Regeleinden
edtLinebreaks.Hint=|Tekens te gebruiken als tussenkomst of regeleinden in beschrijving en opmerkingen
[TImportFrameQuery]
grpQuery.Caption=Uitvoercommando
btnQueryExec.Hint=Uitvoeren|Commando uitvoeren
[TImportFrameDir]
Messages.Strings.String[10]=Bron map
Messages.Strings.String[11]=Bladeren...|Blader naar een map om in te lezen
Messages.Strings.String[12]=Lees map in
lblExtractProcess.Caption=Bezig met het verwerken van gegevens:
cmbExtractProcess.Items.String[0]=1 - Extraheer media info tijdens scannen
cmbExtractProcess.Items.String[1]=2 - Alleen media info extraheren bij importeren
cmbExtractProcess.Items.String[2]=3 - Media info niet extraheren
chkInternalAVI.Caption=Gebruik interne applicatie voor AVI import (sneller)
chkMultiDisks.Caption=Voeg informatie samen van meerdere gegevens/discs
lblDiskTag.Caption=Disc etiket
edtDiskTag.Hint=|vb. kies etiket 'cd' voor namen zoals 'fimnaam.cd1','filmnaam.cd2', ...
lblBrowseDepth.Caption=Verken sub mappen met diepte van:
edtBrowseDepth.Hint=0 = geen, * = verken alle
edtBrowseDepth.Left=244
btnFilterFileName.Caption=Filter bestandsnaam
lblExtVideo.Caption=Extincties:
btnDefaultExtVideo.Caption=Standaard
;*************************************
;* Importeer methode * Import method *
;*************************************
[ImportMethodWin]
Caption=Import methode
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Afbreken
LMsg1.Caption=Er is een parameter gekozen om gemarkeerde films te vergelijken met films in huidide catalogus.
LMsg2.Caption=Alle gemarkeerde films worden geïmporteerd. Om doublures tegen te gaan, kan er vergeleken worden door de kolomtitel te selecteren.
grpImportMethod.Caption=Wat wil je doen?
grpImportMethod.Items.String[0]=Importeer alle films
grpImportMethod.Items.String[1]=Importeer alleen nieuwe films
grpImportMethod.Items.String[2]=Informatie van flims bijwerken
grpImportMethod.Items.String[3]=Importeer nieuwe films en bestaande flims bijwerken
chkImportExtrasNew.Caption=Import all extras for new movies
chkImportExtras.Caption=Import all extras for existing movies
chkDeleteExtras.Caption=Delete all extras of existing movies before to add the new ones
;****************************
;* Voorkeuren * Preferences *
;****************************
[OptionsWin]
Caption=Voorkeuren
Btn3.Caption=Op&slaan
Btn2.Caption=Ann&uleren
Btn1.Caption=&Help
LvCat.Items.Item[0].Text=Algemeen beeld
LHToolbar.Caption=Werkbalken en Menu's
LIconSet.Caption=Knoppen set:
LColorType.Caption=Kleur aanduiding:
cbxColorType.Items.String[0]=Automatisch
cbxColorType.Items.String[1]=Grijs indien niet actief
cbxColorType.Items.String[2]=Helder indien niet actief
cbxColorType.Items.String[3]=Donker indien niet actief
cbxColorType.Items.String[4]=Altijd in kleur
CBOfficeXP.Caption=Office XP stijl
CBMenuImages.Caption=Beelden in de menu's
LHMainWindow.Caption=Algemeen beeld
CBSoftBorders.Caption=Lichte rand voor Film Lijst, Film Informatie Paneel en Afbeelding Box
CBNatCmp.Caption=Gebruik van natuurlijke voorwaarden (automatische nummer detectie) om te sorteren
CBAutoFocus.Caption=Activate autofocus on movie list, extra list and html viewer
CBAutoFocus.Hint=|Focus op veld wanneer muis overheen gaat
CBForceRefresh.Caption=Force refresh of movie list each time a field value change
CBForceRefresh.Hint=|By default, press Enter or Escape in the field to refresh movie list
LHStartup.Caption=Opstarten
CBLogo.Caption=Toon logo
LvCat.Items.Item[1].Text=Aanpassen werkbalk
LHCustomizeToolbar.Caption=Selecteer knoppen welke op hoofd werkbalk moet verschijnen
LvCat.Items.Item[2].Text=Bestanden
LHSaving.Caption=Catalogus
CBBackup.Caption=Altijd een reserve kopie maken
CBAutoLoad.Caption=Tijdens opstarten, onderstaand bestand openen ipv een nieuwe aan te maken:
EAutoLoad.ButtonHint=Bladeren...|Selecteer bestand
CBAutoLoadLast.Caption=Heropen laatst gebruikt bestand
CBAutoLoadCF.Caption=Importeer zelf gemaakte velden automatisch van volgende bestand in de nieuwe catalogus
EAutoLoadCF.ButtonHint=Verkennen...|Selecteer bestand
LRecentFiles.Caption=Aantal bestanden weergeven in menu:
LRepairAssociations.Caption=Om .amc bestanden te verbinden met Ant Movie Catalog, klik op onderstaande knop:
BtnRepairAssoc.Caption=Repareer bestand associatie
LHHistory.Caption=Uitleen historie
CBHistory.Caption=Sla de uitleen gegevens op in onderstaand bestand (gebruik tab-delimited formaat):
EHistoryFile.ButtonHint=Bladeren...|Selecteer bestand
LHHTMLTemplate.Caption=HTML Sjabloon
EHTMLTemplate.ButtonHint=Verkennen...|Selecteer bestand
LvCat.Items.Item[3].Text=Film lijst
LHDisplay.Caption=Tonen
CBCheckboxes.Caption=Toon markeringshokjes
CBCheckboxesInThumbs.Caption=Markeringshokjes bij mini-afbeeldingen
CBCheckboxesColor.Caption=Markeerboxen met achtergrond kleur geassocieerd met flimkleur label
CBLinesColor.Caption=Lijnen met achtergrond kleur geassocieerd met flimkleur label
CBHotTrack.Caption=Selecteren bij aanwijzen ("Hot track")
CBEnhScrollbars.Caption=Verbeterde schuifbalken
CBMovieNumColumn.Caption=Film nummer kolom
LGridTextSize.Caption=Aantal karakters per kolom in tabel mode (0)
LGridTextSize.Hint=|De kolommen Geformatteerde Titel, Originele Titel en Vertaalde Titel worden niet aangepast
CBAutoStretchListGrid.Caption=Automatisch aanpassen lijst in tabel mode
CBAutoStretchListThumbs.Caption=Automatisch aanpassen lijst in afbeelding mode
LHOperations.Caption=Opdrachten
CBDelete.Caption=Bevestig Verwijderen
CBUndo.Caption=Bevestig Annuleren
LHShortcut.Caption=Sneltoetsen
LShortcutPrev.Caption=Vorige film
LShortcutNext.Caption=Volgende film
LvCat.Items.Item[4].Text=Formaat van de titels
LHFormatting.Caption=Formaat
LTitleColumn.Caption=Te tonen titel:
cbxTitle.Items.String[0]=Originele titel
cbxTitle.Items.String[1]=Vertaalde titel
cbxTitle.Items.String[2]=Originele titel (Vertaalde titel)
cbxTitle.Items.String[3]=Vertaalde titel (Originele titel)
cbxTitle.Items.String[4]=Media label
cbxTitle.Items.String[5]=Aangepaste titelCustom title
LTitleTemplate.Caption=Sjabloon van titel:
BtnInsertFieldTag.Hint=|Voer een speciale waarde in dat vervangen wordt door filmwaarde
CBPrefixes.Caption=Plaats de volgende voorvoegsels aan het einde van de titel:
LPrefixes1.Caption=Alleen woorden gevolgd door een spatie of een afbreekteken in de titel worden herkend.
LPrefixes2.Caption=Voeg ze toe in de lijst, elk op een afzonderlijke regel, zonder spatie of afbreekteken.
LvCat.Items.Item[5].Text=Groepering
LHGrouping.Caption=Groepen
CBGroupCount.Caption=Weergeven aantal groepen
CBGroupExpand.Caption=Standaard volledig uitklappen
CBGroupMulti.Caption=Maak groepen met waarden in multi velden, gescheiden door:
CBGroupMulti.Hint=|Voor meerdere velden zoals Genre's, Acteurs, Talen, Ondertitels...
EGroupMultiSep.Hint=|Scheidingsteken om waardes in multi velden te scheiden
CBGroupMultiRmAllP.Caption=Verwijder waardes van tussenzinnen voor multi velden
CBGroupMultiRmAllP.Hint=|Acteurveld als standaard + andere multi velden
CBGroupMultiAddPatch.Caption=Pad toevoegen om tussenzinnen te negeren bv (I, (II, (II, (IV... (XXX waardes
CBSortGroupsByCount.Caption=Sorteer groepen op groepgrootte
LHCommonGroups.Caption=Algemene groepen
lblGroupLocation.Caption=Locatie:
RBGroupsAbove.Caption=Groeperen boven algemene groepen
RBGroupsBelow.Caption=Groeperen onder algemene groepen
CBGroupUnique.Caption=Maak een aparte algemene groep voor enkelvoudige groepen
LvCat.Items.Item[6].Text=Extra list
LHExtraDisplay.Caption=Display
CBExtraCheckboxes.Caption=Checkboxes
CBExtraNumWithTitle.Caption=Show extra number with extra title
CBExtraDelete.Caption=Confirm Delete
LHExtraGrouping.Caption=Groups
CBExtraGroupCount.Caption=Display groups count
CBExtraGroupExpand.Caption=Full expand by default
CBExtraGroupMulti.Caption=Make groups with values in multi field separated by:
CBExtraGroupMulti.Hint=|For multi field Category
EExtraGroupMultiSep.Hint=|Separator to delimit values in multi fields
CBExtraGroupMultiRmAllP.Caption=Remove values between parentheses for multi fields
CBExtraSortGroupsByCount.Caption=Sort groups by groups count
LHExtraCommonGroups.Caption=Common groups
lblExtraGroupLocation.Caption=Location:
RBExtraGroupsAbove.Caption=Groups above common groups
RBExtraGroupsBelow.Caption=Groups below common groups
LvCat.Items.Item[7].Text=Movie / Extra information
LHAddMovie.Caption=Een nieuwe film toevoegen
CBAskNumber.Caption=Filmnummer vragen
CBFirstAvailable.Caption=Gebruik eerst beschikbare nummer in plaats van het hoogste nummer + 1
CBAddOpenScript.Caption=Open het venster "Ophalen van Informatie van het internet mbv scenario"
CBAddOpenFiles.Caption=Open het venster "Ophalen van Informatie van bestanden"
LDefaultValues.Caption=Om de standaard gegevens van een nieuwe film te wijzigen, klik op onderstaande knop:
BtnDefaultValues.Caption=Wijzig standaard filmgegevens...
CBSetCurrentDate.Caption=Vul veld "Datum Toegevoegd" met huidige datum ipv specifieke datum
CBChecked.Caption=Gemarkeerd
LColorTag.Caption=Kleur Label:
LDefaultPicture.Caption=Default picture:
EDefaultPicture.ButtonHint=Browse...|Select a picture
LHAddExtra.Caption=Adding a new extra
BtnExtraDefaultValues.Caption=Edit default extra values...
CBExtraChecked.Caption=Checked
LExtraDefaultPicture.Caption=Default extra picture:
EExtraDefaultPicture.ButtonHint=Browse...|Select a picture
LHRating.Caption=Waardering
CBRatingTrunc.Caption=Geen decimale weergeven in venster, export en afdrukken
LHPictureWindow.Caption=Afbeelding
LPictureBackground.Caption=Achtergrond kleur:
CBFitPicture.Caption=Best passend in afbeeldingsvenster.
CBShowPicInfo.Caption=Weergeven van afbeeldinggrote, formaat en volledig pad in afbeeldingvenster
LHMovieFrame.Caption=Filmveld kaderen
LMovieFrameBackground.Caption=Achtergrond kleur:
LvCat.Items.Item[8].Text=Drop-down menu's
LHComboBoxItems.Caption=Items
CBComboSameForAll.Caption=Zelfde opties voor alle lijsten (heeft geen invloed op lijst inhoud)
LListOptions.Caption=Opties voor de lijst:
CBComboSort.Caption=Automatisch sorteren
CBComboAutoComplete.Caption=Automatisch aanvullen tijdens invoer
CBComboCatalogValues.Caption=Gebruik gegevens huidig bestand, ipv de basisinstellingen van de lijsten.
CBComboAutoAdd.Caption=Automatisch aanvullen van ontbrekende gegevens welke niet in de lijst staan
LListEdit.Caption=Wijzigen items:
LvCat.Items.Item[9].Text=Media bestanden invoer
LHVideoDragDrop.Caption=Slepen && Plaatsen / Neem informatie van bestanden
CBDNDMediaLabel.Caption=Importeer media label
CBDNDFileName.Caption=Importeer bestandsnaam als titel
btnFilterFileName.Caption=Filtreer bestandsnaam
CBDNDFileNameFilePath.Caption=Import full path in File Path field
CBDNDFileNameURL.Caption=Importeer bestandsnaam in URL veld
CBDNDSize.Caption=Importeer grote:
RBDNDString.Caption=Een reeks maken, bijv. "650+530"
RBDNDSum.Caption=Het totaal berekenen, bijv. "1180"
LDNDSizeUnit.Caption=Eenheid:
cbxDNDSizeUnit.Items.String[0]=Bytes
cbxDNDSizeUnit.Items.String[1]=Kilobytes (KB)
cbxDNDSizeUnit.Items.String[2]=Megabytes (MB)
cbxDNDSizeUnit.Items.String[3]=Gigabytes (GB)
CBDNDPicture.Caption=Import associated picture (same name of media file)
CBDNDLength.Caption=Importeer filmlengte
CBDNDAllowClear.Caption=Toestaan om velden te legen wanneer nieuwe waarde leeg is
CBDNDInternalAVI.Caption=Gebruik interne engine ipv MediaInfo DLL om AVI te importeren (sneller)
LExtVideo.Caption=Extensie:
btnDefaultExtVideo.Caption=Standaard
LHGetInfoVideo.Caption=Informatie te nemen van video streams
CBDNDResolution.Caption=Importeer resolutie
CBDNDFramerate.Caption=Importeer Beeldsnelheid
CBDNDVideoCodec.Caption=Importeer video codex
CBDNDVideoBitrate.Caption=Importeer video bitrate
LHGetInfoAudio.Caption=Informatie te nemen van audio streams
CBDNDAudioCodec.Caption=Importeer audio codex
CBDNDAudioChannels.Caption=Importeer audio kanalen
CBDNDAudioBitrate.Caption=Importeer audio bitrate
CBDNDLanguages.Caption=Importeer talen
CBDNDSubtitles.Caption=Importeer ondertitels
LvCat.Items.Item[10].Text=Afbeelding invoer
LHImportPic.Caption=Importeer afbeelding van externe bron
RBPicImport.Caption=For movies
RBExtraPicImport.Caption=For extras
PicImportGetInfo.grp.Caption=Voor Slepen && Plaatsen / Neem informatie van bestanden
CBPicImportGetInfoNoAsk.Caption=Niet vragen naar afbeelding importeer methode; gebruik bovenstaande optie
PicImportScripting.grp.Caption=Voor internet scenario
CBPicConvert.Caption=Convert picture to JPG and resize it when picture is stored or copied
LMaxPicSizeW.Caption=max width=
LMaxPicSizeH.Caption=max height=
LMaxPicSizeUnit.Caption=in pixels
EMaxPicSizeH.Hint=|Leave empty if you do not want to define a max width
EMaxPicSizeW.Hint=|Leave empty if you do not want to define a max height
LPicCopyNote.Caption=Note: when picture is stored in the same folder than the catalog or in pictures folder of the catalog, it is deleted when it is not used anymore in the catalog.
PicNamingFrame.grp.Caption=Picture naming
LPicNamingNote.Caption=Opmerking: wanneer de afbeeldingnaam al in gebruik is door een andere film, zal er een willekeurige naam worden aangemaakt. Als er geen originele naam is (bijv. na omzetten van amc naar xml formaat), zal de film titel worden gebruikt.
LvCat.Items.Item[11].Text=Zoeken op internet
LHSearch.Caption=Zoeken op internet
LSearchEdit.Caption=Wijzig geselecteerde regel:
btnSearchAdd.Hint=Toevoegen|Voeg een nieuwe regel toe boven de geselecteerde regel
btnSearchDel.Hint=Verwijder|Verwijder geselecteerde regel
btnSearchUp.Hint=Naar boven|Verplaats geselecteerde regel naar boven
btnSearchDown.Hint=Naar beneden|Verplaats geselecteerd regel naar beneden
LSearchNotes.Caption=Opmerking:
LSearchNote1.Caption=Naam moet uniek zijn
LSearchNote2.Caption=- Plaats in het adres %s waar het programma de titel van de film moet invoegen
LSearchNote3.Caption=- Scheidingslijn invoegen? Gebruik een "unieke" naam beginnend met streepje "-"
LvCat.Items.Item[12].Text=Scenario
LHScript.Caption=Scenario instellingen
CBAutorunScript.Caption=Auto-run laatst gebruikt scenario met "Ophalen van Informatia mbv scenario"
LScriptPicImport.Caption=Voorkeuren om afbeeldingen te importeren, ga naar Afbeelding invoer pagina
LHConnection.Caption=Internet verbinding
CBProxy.Caption=Proxy gebruiken voor toegang tot het internet:
LProxyServer.Caption=Server:
LProxyPort.Caption=Poort:
LProxyUsername.Caption=Gebruiker:
LProxyPassword.Caption=Wachtwoord:
CBKeepConnection.Caption=Verbinding niet verbreken
CBHTTP10.Caption=Beperkt tot HTTP 1.0 (Nodig voor sommige proxy servers)
LvCat.Items.Item[13].Text=Exporteren
LHHTML.Caption=HTML
CBLoadTemplate.Caption=Automatisch herladen van het laatst gebruikte sjabloon
LLineBreaks.Caption=Regeleinde zal zal worden vervangen worden door de tag:
ELineBreaks.Hint=|Laat dit veld leeg indien u de regeleinde niet wenst te vervangen
LForcePicSize.Caption=Force movie picture size:
EForcePicSizeW.Hint=|Niets invullen wanneer u de breedte (breedte) niet wilt aanpassen
EForcePicSizeH.Hint=|Niets invullen wanneer u de hoogte (hoogte) niet wilt aanpassen
LForceExtraPicSize.Caption=Force extra picture size by adding attributes:
EForceExtraPicSizeW.Hint=|Leave empty if you do not want to force width value
EForceExtraPicSizeH.Hint=|Leave empty if you do not want to force height value
LHSQL.Caption=SQL
LSQLDate.Caption=Datum opmaak (speciale tekens tussen aanhalingstekens):
ESQLDate.Hint=|Laat leeg voor Windows standaard
LHExportFileNames.Caption=Bestandsnamen
CBLastFileName.Caption=De naam van het laatst uitgevoerde bestand onthouden
CBOpenExportedFile.Caption=Open het aangemaakte bestand indien de uitvoer beeindigd is
ExpFileNamingFrame.grp.Caption=Individuele bladzijden en afbeelding bestandsnaam stijl
LExpFileExt.Caption=Toe te voegen extensie:
EExpFileExt.Hint=|Niets invullen om zelfde extentie als export bestandsnaam te gebruiken
LHPictures.Caption=Afbeeldingen
CBCopyPictures.Caption=Kopieer met geëxporteerde bestand
CBCopyPicturesInPicDir.Caption=Kopieer afbeeldingen naar een submap afbeeldingen
CBCopyPicturesNew.Caption=Alleen als het nog niet bestaat
CBCopyPicturesIncExtras.Caption=Include extra pictures
LvCat.Items.Item[14].Text=Mappen
LHFoldersDialogs.Caption=Dialoog box
LFolderToUse.Caption=Te gebruiken map voor
cbxWindow.Items.String[0]=Openen/Opslaan catalogus
cbxWindow.Items.String[1]=Openen film afbeelding
cbxWindow.Items.String[2]=Exporteren
cbxWindow.Items.String[3]=Openen/Opslaan sjabloon
cbxWindow.Items.String[4]=Importeren
cbxWindow.Items.String[5]=Infomatie halen van bestanden
cbxWindow.Items.String[6]=Opslaan Grafiek
cbxWindow.Items.String[7]=Openen/Bewaren scripts
cbxWindow.Items.String[8]=Laad/Opslaan aangepaste velden
cbxWindow.Items.String[9]=Laad/Opslaan filters
RBFolderDefault.Caption=Windows standaard gebruiken (hangt af van de Windows versie)
RBFolderRemember.Caption=Onthoud laatst gebruikte map
RBFolderSpecified.Caption=Gebruik deze map:
EFolderSpecified.ButtonHint=Bladeren...|Selecteer map
CBSameForAll.Caption=Zelfde opties voor alle vensters
;*****************************************************************
;* Standaard film gegevens venster * Default movie values window *
;*****************************************************************
[DefaultValuesWin]
Caption=Wijzig standaard gegevens
Btn3.Caption=Standaard
Btn3.Hint=|Herstellen standaard gegevens
Btn2.Caption=&OK
Btn1.Caption=Ann&uleren
;*******************************
;* Default extra values window *
;*******************************
[ExtraDefaultValuesWin]
Caption=Edit default extra values
Btn3.Caption=Standaard
Btn3.Hint=|Herstellen standaard gegevens
Btn2.Caption=&OK
Btn1.Caption=Ann&uleren
;*****************************************************
;* Taal selectie venster * Language selection window *
;*****************************************************
[LanguageWin]
Caption=Selecteer een taal
Btn2.Caption=&OK
Btn1.Caption=Ann&uleren
LanguageFrame.lstLanguages.Columns.Item[0].Caption=Naam
LanguageFrame.lstLanguages.Columns.Item[1].Caption=Plaatselijke naam
LanguageFrame.lblVersion.Caption=Versie:
LanguageFrame.lblMadeBy.Caption=Vertaald door:
LanguageFrame.lblComments.Caption=Commentaren:
;*******************************************************
;* Geavanceerd sorteren venster * Advanced sort window *
;*******************************************************
[SortWin]
Caption=Geavanceerde sorteer opties
Fields.LSelected.Caption=Voer sorteer velden in:
BtnSortOrder.Hint=Omgekeerde zoek opdracht|Keer zoekopdracht om van geselecteerde veld
;********************************************
;* Statistieken venster * Statistics window *
;********************************************
[StatsWin]
Caption=Statistieken
btn1.Caption=Ann&uleren
ActionSaveAs.Caption=Opslaan als...
ActionSaveAs.Hint=Opslaan als...|Sla afbeelding op naar een bestand
ActionCopy.Caption=Kopiëren
ActionCopy.Hint=Kopiëren|Kopieert afbeelding naar prikbord
ActionCopyWMF.Caption=Als Metafile
ActionCopyWMF.Hint=Kopieër als Metafile|Kopieert afbeelding naar prikbord als Metafile (herdimensieerbaar)
ActionCopyBMP.Caption=Als Bitmap
ActionCopyBMP.Hint=Kopieër als Bitmap|Kopieert afbeelding naar prikbord als Bitmap
ActionOptions.Caption=&Voorkeuren...
ActionOptions.Hint=Voorkeuren...|Aanpassen van programma optie's
ActionOptionsLegend.Caption=Legenda
ActionOptionsLegend.Hint=Toon legenda|Toon legenda rechts van de grafiek
ActionOptionsLabels.Caption=Labels
ActionOptionsLabels.Hint=Toon de labels|Toon de labels op de grafiek
ActionOptionsEmpty.Caption=Lege maanden
ActionOptionsEmpty.Hint=Toon lege maanden|Toon maanden waarvoor geldt aantal films in grafiek is nul
ActionOptionsGroup.Caption=Groepeer waarden
ActionOptionsGroup.Hint=Groepeer waarden|Grafiek: Groepeer waarden welke intervals gebruiken; Taart: Groepeer kleine waarden samen
Messages.Strings.String[0]=%.1f minuten
Messages.Strings.String[1]=
Messages.Strings.String[2]=Sla grafiek op
Messages.Strings.String[3]=%d dagen %d uren %d minuten
Messages.Strings.String[4]=
; the following line is used as unit for file sizes in stats window (B/KB/MB/GB)
;ADDED Messages.Strings.String[5]=B
lstGeneral.Items.Item[0].Caption=Totaal aantal films
lstGeneral.Items.Item[1].Caption=Gemiddelde duur van films
lstGeneral.Items.Item[2].Caption=Totale film lengte
lstGeneral.Items.Item[3].Caption=Totale grote van film bestanden
lstGeneral.Items.Item[4].Caption=Totaal aantal discs
lstCategories.Items.String[0]=Algemene informatie
;************************************
;* Scenario venster * Script window *
;************************************
[GetScriptWin]
Caption=Uitvoeren
btn2.Caption=Sluiten
btn1.Caption=&Help
ActionFileNew.Caption=&Nieuw
ActionFileNew.Hint=Nieuw|Maak een nieuw bestand
ActionFileOpen.Caption=&Openen...
ActionFileOpen.Hint=Openen...|Open een bestand
ActionFileNoRecent.Caption=Geen recent bestand
ActionFileSave.Caption=Op&slaan
ActionFileSave.Hint=Opslaan|Opslaan huidig bestand
ActionFileSaveAs.Caption=Ops&laan als...
ActionFileSaveAs.Hint=Opslaan als...|Sla het huidige bestand op onder een andere naam
ActionFileProperties.Caption=&Eigenschappen...
ActionFileProperties.Hint=Eigenschappen...|Toont de eigenschappen en catalogus informatie
ActionDebugRun.Caption=Uitvoeren
ActionDebugRun.Hint=Uitvoeren scenario|Voert scenario uit
ActionDebugStop.Caption=Stop
ActionDebugStop.Hint=Stop uitvoeren scenario|Stop uitvoeren van scenario
ActionDebugBreakpoint.Caption=Breakpoint
ActionDebugBreakpoint.Hint=Wissel breakpoint|Enable of disable breakpoint in huidige regel
ActionDebugBreakpointClear.Caption=Verwijder breakpoints
ActionDebugBreakpointClear.Hint=Verwijder breakpoints|Verwijder alle breakpoints
ActionDebugStep.Caption=Sla over
ActionDebugStep.Hint=Sla over|Voer volgende regel van source code uit
ActionDebugRunToCursor.Caption=Uitvoeren tot cursor
ActionDebugRunToCursor.Hint=Uitveren tot cursor|Voer het programma uit tot huidige cursor positie bereikt
ActionDebugEval.Caption=Evalueer...
ActionDebugEval.Hint=Evalueer variablen...|Toon de inhoud van de geselecteerde variabelen
ActionDebugWatchAdd.Caption=Toevoegen
ActionDebugWatchAdd.Hint=Variabelen-bewaking toevoegen|Voeg geselcteerde variabelen van bewakingslijst toe
ActionDebugWatchRemove.Caption=Verwijderen
ActionDebugWatchRemove.Hint=Verwijder variabelen-bewaking|Verwijder geselecteerde variabelen van bewakingslijst
ActionDebugWatchClear.Caption=Verwijder lijst
ActionDebugWatchClear.Hint=Variabelen bewakingslijst verwijderen|Verwijder alle variabelen van bewakingslijst
ActionListCheck.Caption=&Markeer geselecteerde
ActionListCheck.Hint=Markeer selectie|Markeer geselecteerde regel
ActionListUncheck.Caption=&Demarkeer geselecteerde
ActionListUncheck.Hint=Demarkeer selectie|Demarkeer geselecteerde regel
ActionListAll.Caption=&Alles selecteren
ActionListAll.Hint=Markeer alles|Selecteer alle regels
ActionListNone.Caption=&Niets selecteren
ActionListNone.Hint=Demarkeer alles|Demarkeer alle regels
ActionDisplayScripts.Caption=Scenario
ActionDisplayScripts.Hint=Keuze van het scenario|Geeft de beschikbare scenarios weer
ActionDisplayEditor.Caption=Editor
ActionDisplayEditor.Hint=Scenario editor|Geef de scenario editor weer
ActionViewFilter.Caption=&Taal filter
ActionViewFilter.Hint=Taal filter|Verberg filters van talen welke je niet wilt zien
ActionViewList.Caption=Lijst
ActionViewList.Hint=Lijst weergave|Lijstweergave van scenario's
ActionViewDetailed.Caption=Detail
ActionViewDetailed.Hint=Getaileerde weergave|Geef de scenario's in weer in twee kolommen (met beschrijving)
ActionOptionsEdit.Caption=Wijzig...
ActionOptionsEdit.Hint=Wijzig waarde...|Wijzig de waarde van het geselcteerde optie
ActionOptionsDefault.Caption=Standaard waarde
ActionOptionsDefault.Hint=Standaard waarde|Standaard waarde van de optie's
lstScripts.Hint=|Selecteer een scenario en klik vervolgens "Uitvoeren", of dubbel-klik op scenario naam, of druk op F9 of Enter.
lstScripts.Columns.Item[0].Caption=Titel
lstScripts.Columns.Item[1].Caption=Beschrijving
ActionEditUndo.Caption=&Verwijderen
ActionEditCut.Caption=Kn&ippen
ActionEditCopy.Caption=&Kopiëren
ActionEditPaste.Caption=&Plakken
ActionEditDelete.Caption=&Verwijderen
ActionEditSelectAll.Caption=Selecteer &alles
ActionEditFind.Caption=Zoeken...
ActionEditFind.Hint=Zoeken...|Zoek naar een tekenreeks in de tekst
ActionEditFindNext.Caption=Zoek volgende
ActionEditFindNext.Hint=Zoek volgende|Zoek de volgende overeenkomstige tekenreeks in de tekst
DockpanelExec.Caption=Uitvoer opties
CBShowResults.Caption=Toon &resultaten venster
CBShowResults.Hint=Toont oude en nieuwe veld waarden van elke film welke handmatig is geselecteerd waarvan het veld moet worden behouden
CBCloseThis.Caption=Sluit dit venster aan &einde
CBCloseThis.Hint=Sluit dit venster wanneer het scenario succesvol is uitgevoerd
CBAllowClear.Caption=&Toestaan om velden te legen
CBAllowClear.Hint=Sta scenario toe om velden te legen wanneer het scenario dit voorschrijft
DockpanelOptions.Caption=Scenario opties
DockpanelOptions.Hint=|Dubbelklik op een optie om te wijzigen. Opmerking: opties worden alleen opgeslagen als het scenario wordt uitgevoerd.
DockpanelParameters.Caption=Script parameters
DockpanelParameters.Hint=|Dubbelklik op parameters om te wijzigen. Opm: Parameters worden alleen opgeslagen na het uitvoeren van script.
DockpanelLimitations.Caption=Scenario beperkingen
grpLimitFields.Caption=Aan te passen velden
lstLimitFields.Hint=|Opmerking: veld selectie wordt alleen opgeslagen wanneer het scenario wordt uitgevoerd.
grpScriptInfo.Caption=Informatie
tabScriptInfo.Tabs.String[0]=Algemeen
tabScriptInfo.Tabs.String[1]=Commentaar
tabScriptInfo.Tabs.String[2]=Licensie
DockpanelWatch.Caption=Bewakingslijst
Messages.Strings.String[0]=Fout in scenario "%s": %s in regel %d
Messages.Strings.String[1]=Scenario is gewijzigd. Wilt u het opslaan?
Messages.Strings.String[2]=onbekend
Messages.Strings.String[3]=Ik ga akkoord
Messages.Strings.String[4]=Geen film gevonden met huidig scenario beperkte instellening(%s: %s)
Messages.Strings.String[5]=Wenst u de behandeling van de lijst der films te onderbreken?
Messages.Strings.String[6]=Gewijzigd
Messages.Strings.String[7]=Waarde voor optie "%s"
Messages.Strings.String[8]=Waarde voor parameter "%s"
Messages.Strings.String[9]=Zoeken
Messages.Strings.String[10]=Geef de zoektekst op:
Messages.Strings.String[11]=Niet meer overeenkomsten voor "%s"
Messages.Strings.String[12]=*Add extras*
Messages.Strings.String[13]=*Delete extras*
Messages.Strings.String[14]=*Modify extras*
;**************************************************
;* Film selectie venster * Movie selection window *
;**************************************************
[PickTreeWin]
Caption=Film selectie
btnView.Caption=&Toon pagina
btnView.Hint=Start web browser|
btn3.Caption=OK
btn2.Caption=Zoek meer
btn1.Caption=Annuleren
;*****************************************************************
;* Beschrijvings selectie venster * Description selection window *
;*****************************************************************
[PickListWin]
Caption=Beschrijvings selectie
btn2.Caption=&OK
btn1.Caption=Ann&uleren
;*************************************************************
;* Scenario eigenschappen venster * Script properties window *
;*************************************************************
[ScriptPropertiesWin]
Caption=Script eigenschappen, opties en parameters
btn3.Caption=Op&slaan
btn2.Caption=&Annuleren
btn1.Caption=&Help
lstProperties.TitleCaptions.String[0]=Eigenschap
lstProperties.TitleCaptions.String[1]=Waarde
grpOptions.Caption=Opties
btnOptionAdd.Hint=Toevoegen|Voeg een nieuwe optie toe
btnOptionDel.Hint=Verwijderen|Verwijder geselecteerde optie
btnOptionUp.Hint=Omhoog verplaatsen|Geselecteerd optie omhoog verplaatsen
btnOptionDown.Hint=Omlaag verplaatsen|Geselecteerd optie omlaag verplaatsen
grpValues.Caption=Beschikbare waarden voor geselecteerde optie
lblValueDefault.Caption=Standaard:
btnValueAdd.Hint=Toevoegen|Voeg een nieuwe waarde toe
btnValueDel.Hint=Verwijderen|Verwijder geselecteerde waarde
btnValueUp.Hint=Omhoog verplaatsen|Verplaats geselecteerde waarde omhoog
btnValueDown.Hint=Omlaag verplaatsen|Verplaats geselecteerde waarde omlaag
grpParameters.Caption=Parameters
btnParameterAdd.Hint=Toevoegen|Een nieuwe parameter toevoegen
btnParameterDel.Hint=Verwijderen|geselecteerde parameter verwijderen
btnParameterUp.Hint=Omhoog verplaatsen|geselecteerde parameter omhoog verplaatsen
btnParameterDown.Hint=Omlaag verplaatsen|geselecteerde parameter omlaag verplaatsen
Messages.Strings.String[0]=Naam schrijver:
Messages.Strings.String[1]=Scenario naam:
Messages.Strings.String[2]=Beschrijving:
Messages.Strings.String[3]=URL adres:
Messages.Strings.String[4]=URL taal:
Messages.Strings.String[5]=Scenario versie:
Messages.Strings.String[6]=Benodigd minimaal:
Messages.Strings.String[7]=Commentaar:
Messages.Strings.String[8]=Scenario licensie:
Messages.Strings.String[9]=Haal info van web:
Messages.Strings.String[10]=Selecteer een film:
Messages.Strings.String[11]=Waarde
Messages.Strings.String[12]=Beschrijving
Messages.Strings.String[13]=Dit verwijderd optie "%s"
Messages.Strings.String[14]=Optie naam:
Messages.Strings.String[15]=hernoem optie "%s"
Messages.Strings.String[16]=Optie bestaat "%s" al!
Messages.Strings.String[17]=Naam
Messages.Strings.String[18]=Standaard waarde
Messages.Strings.String[19]=Omschrijving
;*******************************************************
;* Scenario resultaten venster * Script results window *
;*******************************************************
[ScriptResultsWin]
Caption=Resultaten van uitgevoerde scripts
btn4.Caption=Op&slaan
btn4.Hint=|Sla informatie op van deze film
btn3.Caption=&Alles opslaan
btn3.Hint=|Sla deze film en alle volgende op
btn2.Caption=Overslaan
btn2.Hint=|Alleen deze film overslaan
btn1.Caption=Ann&uleren
btn1.Hint=|Annuleer scenario proces
listValues.HeaderSections.Item[0].Text=Veld
listValues.HeaderSections.Item[1].Text=Vorige waarde
listValues.HeaderSections.Item[2].Text=Nieuwe waarde
ActionListCheck.Caption=&Markeer geselecteerde
ActionListCheck.Hint=Markeer selectie|Markeer geselecteerde regel
ActionListUncheck.Caption=&Demarkeer geselecteerde
ActionListUncheck.Hint=Demarkeer selectie|Demarkeer geselecteerde regel
ActionListAll.Caption=&Alles selecteren
ActionListAll.Hint=Markeer alles|Selecteer alle regels
ActionListNone.Caption=&Niets selecteren
ActionListNone.Hint=Demarkeer alles|Demarkeer alle regels
Messages.Strings.String[0]=Resultaten van scenario "%s" voor de film %d
Messages.Strings.String[1]=Grote: %.0n KB, klik hier om te bekijken
Messages.Strings.String[2]=Wilt u onthouden welke velden moeten worden bewaard voor de volgende film tijdends deze scenario uitvoering? (als u met Nee antwoordt, worden alle toegevoegde velden door het scenario zullen gebruikt)
Messages.Strings.String[3]=*Add extras*
Messages.Strings.String[4]=*Delete extras*
Messages.Strings.String[5]=*Modify extras*
Messages.Strings.String[6]=Added extras: %d, click here to view
Messages.Strings.String[7]=Deleted extras: %d, click here to view
Messages.Strings.String[8]=Modified extras: %d, click here to view
Messages.Strings.String[9]=Changed values: %d, click here to view
Messages.Strings.String[10]=File "%s" doesn't exist.
[ScriptExtrasResultsWin]
Caption=Script execution results on extras
btn1.Caption=&Close
btn1.Hint=|Close the window
listExtras.HeaderSections.Item[0].Text=Extra
listValues.HeaderSections.Item[0].Text=Field
listValues.HeaderSections.Item[1].Text=Previous value
listValues.HeaderSections.Item[2].Text=New value
ActionListCheck.Caption=&Check selected
ActionListCheck.Hint=Check selected|Check selected items
ActionListUncheck.Caption=&Uncheck selected
ActionListUncheck.Hint=Uncheck selected|Uncheck selected items
ActionListAll.Caption=Check &all
ActionListAll.Hint=Check all|Check all items
ActionListNone.Caption=Check &none
ActionListNone.Hint=Uncheck all|Uncheck all items
Messages.Strings.String[0]=Results for script "%0:s" for movie %1:d
Messages.Strings.String[1]=Size: %.0n KB, click here to view
Messages.Strings.String[2]=Extra
Messages.Strings.String[3]=Added
Messages.Strings.String[4]=Deleted
Messages.Strings.String[5]=Modified
Messages.Strings.String[6]=File "%s" doesn't exist.
;***************************************
;* Hernummer venster * Renumber window *
;***************************************
[RenumberWin]
Caption=Hernummer films
SortBy.grp.Caption=Voor hernummeren, sorteren...
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Annuleren
Messages.Strings.String[0]=Hernummeren films...
;************************************
;* Afdruk venster * Printing Window *
;************************************
[PrintWin]
btn3.Caption=&Print...
btn2.Caption=Sluiten
btn1.Caption=&Help
ActionFileLoad.Caption=Openen sjabloon...
ActionFileLoad.Hint=Open template|Open een ander sjabloon
ActionFileDesigner.Caption=&Ontwerper...
ActionFileDesigner.Hint=Open ontwerper|Open rapport ontwerper
ActionPrint.Caption=Afdrukken...
ActionPrint.Hint=Afdrukken|Druk huidige rapport af
ActionPreviewRefresh.Caption=&Ververs
ActionPreviewRefresh.Hint=Ververs voorbeeld|Ververs voorbeeld
ActionPreviewPageFirst.Caption=Eerste pagina
ActionPreviewPageFirst.Hint=Eerste pagina|Ga naar de eerste pagina
ActionPreviewPagePrevious.Caption=Vorige pagina
ActionPreviewPagePrevious.Hint=Vorige pagina|Ga naar de vorige pagina
ActionPreviewPageNext.Caption=Volgende pagina
ActionPreviewPageNext.Hint=Volgende pagina|Ga naar de volgende pagina
ActionPreviewPageLast.Caption=Laaste pagina
ActionPreviewPageLast.Hint=Laaste pagina|Ga naar de laatste pagina
ActionPreviewPageFull.Caption=Volledige pagina
ActionPreviewPageFull.Hint=Volledige pagina|Zoom naar volledige pagina
ActionPreviewPageTwo.Caption=Twee pagina's
ActionPreviewPageTwo.Hint=Twee pagina's|Zoom naar twee pagina's
ActionPreviewPageWidth.Caption=Pagina breedte
ActionPreviewPageWidth.Hint=Pagina breedte|Zoom naar pagina breedte
ActionPreviewZoomOut.Caption=Uitzoomen
ActionPreviewZoomOut.Hint=Uitzoomen|Verlaag zoom factor
ActionPreviewZoomIn.Caption=Inzoomen
ActionPreviewZoomIn.Hint=Inzoomen|Verhoog zoom factor
LvScripts.Columns.Item[0].Caption=Beschikbare sjablonen
Messages.Strings.String[0]=Print - %s
Messages.Strings.String[1]='.
LNote3.Caption=Voor een voorbeeld met een reguliere expressie, druk op 'Default'
LNote4.Caption=Voor verdere details v.w.b. expressie syntax, zie help op regexpstudio.com
LExprString.Caption=Expressie commando
LReplaceString.Caption=Vervang commando
btn1.Caption=Annuleren
btn2.Caption=OK
btn3.Caption=Standaard
btn3.Hint=|Herstellen standaard gegevens
btnClearAll.Hint=Alles leegmaken|Alle velden legen
btnImport.Hint=Importeer|Importeer filter
btnExport.Hint=Exporteer|Exporteer filter
btnAdd.Hint=Toevoegen|Gekozen veld toevoegen
btnDel.Hint=Verwijderen|Gekozen veld verwijderen
btnUp.Hint=Naar boven verplaatsen|Verplaats geselecteerde naar boven
btnDown.Hint=Naar beneden verplaatsen|Verplaats geselecteerde naar beneden
;*************************************************
;* Afbeeldingen beheer * Pictures manager window *
;*************************************************
[PicturesManagerWin]
Caption=Afbeeldingen beheer
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Annuleren
Messages.Strings.String[0]=Wijzigingen uitvoeren...
Messages.Strings.String[1]=Het is niet mogelijk om afbeeldingen van film "%s" te wijzigen : %s
Messages.Strings.String[2]=Na wijzigen, moet de catalogus opgeslagen worden. Catalogus automatisch opslaan na wijzigen?
Messages.Strings.String[3]=Unable to apply changes on picture of extra "%0:s": %1:s
Messages.Strings.String[4]=Warning, deleting is irreversible! Are you really sure you want to delete pictures?
Messages.Strings.String[5]=Warning, resizing is irreversible! Are you really sure you want to resize pictures?
Messages.Strings.String[6]=Warning, resizing is irreversible! Are you really sure you want to resize pictures and linked pictures too?
;*******************************
;* HTML Bewerken * HTML Editor *
;*******************************
[HTMLEditorWin]
Caption=HTML Sjabloon bewerker
Btn2.Caption=&Sluiten
Btn1.Caption=&Help
;**********************
;* Extras edit window *
;**********************
[ExtrasEditWin]
Caption=Extras edit
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Cancel
LPicture.Caption=Picture:
PreviewPicture.Hint=|Click to display picture at fullsize
chkPicture.Hint=|Modify picture
ActionPicSelect.Caption=&Select...
ActionPicSelect.Hint=Select a picture...|Select a picture to import or link for current movie
ActionPicDelete.Caption=&Delete
ActionPicDelete.Hint=Delete|Delete current picture
ActionPicSaveAs.Caption=Save &as...
ActionPicSaveAs.Hint=Save picture as...|Save a copy of the picture to a new file
ActionPicCopy.Caption=&Copy
ActionPicCopy.Hint=Copy to clipboard|Copy picture to clipboard
ActionPicPaste.Caption=&Paste
ActionPicPaste.Hint=Paste from clipboard|Paste picture from clipboard
ActionURLOpen.Caption=Open URL
ActionURLOpen.Hint=|Open the URL or file specified in the field
ActionURLExplore.Caption=Open Folder
ActionURLExplore.Hint=|Open the folder containing the file specified in the field
ActionURLCopy.Caption=Copy URL
ActionURLCopy.Hint=|Copy the URL or file specified in the field
ActionURLBrowse.Caption=Browse...
ActionURLBrowse.Hint=|Browse for a file name to put in the field
ActionNextExtra.Caption=Next extra
ActionNextExtra.Hint=Next extra|Show next extra
ActionPreviousExtra.Caption=Previous extra
ActionPreviousExtra.Hint=Previous extra|Show previous extra
Messages.Strings.String[0]=Save a copy of the picture to a new file
Messages.Strings.String[1]=Select a picture
Messages.Strings.String[2]=Unable to use this picture: %s
Messages.Strings.String[3]=Stored in catalog as %s
Messages.Strings.String[4]=External file: %s
Messages.Strings.String[5]=%.0n bytes
Messages.Strings.String[6]=File "%s" doesn't exist.
Messages.Strings.String[7]=Get information from files...
Messages.Strings.String[8]=Select a file to reference in the URL field
Messages.Strings.String[9]=Extra have been modified, do you want to save changes ?
;**************************
;* Extras renumber window *
;**************************
[ExtrasRenumberWin]
Caption=Renumber extras
SortBy.grp.Caption=Before renumbering extras, sort by
chkAllMovies.Caption=Sort and renumber extras on all movies
btn2.Caption=OK
btn1.Caption=Annuler
Messages.Strings.String[0]=Renumbering extras ...
;**********************
;* Veldnamen * Frames *
;**********************
[TMovieFrame]
LMedia.Caption=Media Label:
LMediaType.Caption=Drager:
LSource.Caption=Bron:
LDate.Caption=Datum:
LBorrower.Caption=Uitgeleend aan:
LDateWatched.Caption=Date Watched:
LUserRating.Caption=My Rating:
LRating.Caption=Beoordeling:
LOriginalTitle.Caption=&Originele titel:
LTranslatedTitle.Caption=Ve&rtaalde titel:
LDirector.Caption=Regisseur:
LProducer.Caption=Producer:
LWriter.Caption=Writer:
LComposer.Caption=Compositor:
LCountry.Caption=Land:
LCategory.Caption=Categorie:
LCertification.Caption=Certification:
LYear.Caption=Jaar:
LLength.Caption=Lengte:
LLengthMin.Caption=min.
LActors.Caption=Acteurs:
LURL.Caption=URL:
LDescription.Caption=Beschrijving:
LComments.Caption=Extra's:
LFilePath.Caption=File Path:
LVideoFormat.Caption=Video Formaat:
LVideoKbps.Caption=kbps
LAudioFormat.Caption=Audio Formaat:
LAudioKbps.Caption=kbps
LResolution.Caption=Resolutie:
LFramerate.Caption=Beeldsnelheid:
LFramerateFPS.Caption=fps
LSize.Caption=Bestandsgrootte:
LDisks.Caption=Schijven:
LLanguages.Caption=Talen:
LSubtitles.Caption=Ondertitels:
EMedia.Hint=|Media label, nummer of streepjescode
EMediaType.Hint=|Media/ondersteunings type
ESource.Hint=|Bron (waar/hoe heeft u deze film verkregen)
EDate.Hint=|Datum wanneer film is toegevoegd
EBorrower.Hint=|Naam van degene aan wie de film is uitgeleend
EDateWatched.Hint=|Date when the movie has been watched for the last time
EUserRating.Hint=|User rating, from 0 to 10
ERating.Hint=|Beoordeling, van 0 tot 10
EOriginalTitle.Hint=|Originele titel
ETranslatedTitle.Hint=|Vertaalde titel
EDirector.Hint=|Regisseur
EProducer.Hint=|Producer
EWriter.Hint=|Writer
EComposer.Hint=|Composer
ECountry.Hint=|Land
ECategory.Hint=|Categorie
ECertification.Hint=|Certification of the movie
EYear.Hint=|Jaar
ELength.Hint=|Duur (minuten)
EActors.Hint=|Lijst van acteurs
EURL.Hint=|Web-site
EDescription.Hint=|Beschrijving
EComments.Hint=|Aanwezige extra's op DVD
EFilePath.Hint=|File path
EVideoFormat.Hint=|Video formaat of gebruikte codec
EVideoBitrate.Hint=|Video bitrate
EAudioFormat.Hint=|Audio formaat of gebruikte codec
EAudioBitrate.Hint=|Audio bitrate
EResolution.Hint=|Resolutie van de video
EFramerate.Hint=|Video framerate
ESize.Hint=|Grote van de bestanden
EDisks.Hint=|Aantal schijven of cassettes
ELanguages.Hint=|Talen
ESubtitles.Hint=|Ondertitels
[TMovieFrameCustom]
ActionAddCustomField.Caption=Een veld toevoegen
ActionAddCustomField.Hint=|Een veld toevoegen
ActionModifyCustomField.Caption=Een veld aanpassen
ActionModifyCustomField.Hint=|Een toegevoegde veld aanpassen
ActionDeleteCustomField.Caption=Een veld verwijderen
ActionDeleteCustomField.Hint=|Een toegevoegde veld verwijderen
ActionMoveResizeCustomFields.Caption=Verplaats toegevoegde velden
ActionMoveResizeCustomFields.Hint=|Verplaats en pas toegevoegde veld aan
ActionDefaultPositioning.Caption=Standaard positie
ActionDefaultPositioning.Hint=|Herstel standaard positie
ActionAutoStretchWidth.Caption=Automatisch veldbreedte aanpassen
ActionAutoStretchWidth.Hint=Automatisch veldbreedte aanpassen
ActionAutoStretchHeight.Caption=Automatisch veldhoogte aanpassen
ActionAutoStretchHeight.Hint=Automatisch veldhoogte aanpassen
[TMovieFrameExtras]
ActionExtrasImportFiles.Caption=&Import...
ActionExtrasImportFiles.Hint=Import...|Import new extras from files
ActionExtrasAdd.Caption=&Add...
ActionExtrasAdd.Hint=Add...|Add a new extra
ActionExtrasEdit.Caption=&Edit...
ActionExtrasEdit.Hint=Edit...|Edit selected extras
ActionExtrasDelete.Caption=&Delete
ActionExtrasDelete.Hint=Delete|Delete selected extras
ActionExtraShowPic.Caption=&Show picture
ActionExtraShowPic.Hint=Show picture|Show selected extra picture
ActionExtraURL.Caption=&URL
ActionExtraURL.Hint=URL|Extra URL
ActionExtrasCopy.Caption=&Copy
ActionExtrasCopy.Hint=Copy|Copy selected extras
ActionExtrasPaste.Caption=&Paste
ActionExtrasPaste.Hint=Paste|Paste extras
ActionExtrasCheck.Caption=Check
ActionExtrasCheck.Hint=Check extras|Check selected extras
ActionExtrasUncheck.Caption=Uncheck
ActionExtrasUncheck.Hint=Uncheck extras|Uncheck selected extras
ActionExtrasSelGroup.Caption=Whole group
ActionExtrasSelGroup.Hint=Select group|Select all extras of this group
ActionExtrasSelCheck.Caption=Checked
ActionExtrasSelCheck.Hint=Select checked|Select only extras that are checked
ActionExtrasSelUncheck.Caption=Unchecked
ActionExtrasSelUncheck.Hint=Select unchecked|Select only extras that are unchecked
ActionExtrasSort.Caption=&Sort by
ActionExtrasSort.Hint=Sort extras|Sort by a specified field the extras
ActionExtrasSortAscend.Caption=Ascending
ActionExtrasSortAscend.Hint=|Sort in ascending order
ActionExtrasSortDescend.Caption=Descending
ActionExtrasSortDescend.Hint=|Sort in descending order
ActionExtrasSortAdvanced.Caption=Advanced...
ActionExtrasSortAdvanced.Hint=|Advanced sort
ActionExtrasGroup.Caption=&Group by
ActionExtrasGroup.Hint=Group extras|Group by a specified field the extras
ActionExtrasGroupNone.Caption=< &none >
ActionExtrasGroupNone.Hint=|Do not group extras
ActionExtrasRenumber.Caption=&Renumber...
ActionExtrasRenumber.Hint=Renumber...|Renumber extras...
ActionURLOpen.Caption=Open URL
ActionURLOpen.Hint=|Open the URL or file specified in the field
ActionURLExplore.Caption=Explore URL
ActionURLExplore.Hint=|Open the folder containing the file specified in the field
ActionURLCopy.Caption=Copy URL
ActionURLCopy.Hint=|Copy the URL or file specified in the field
ActionURLBrowse.Caption=Browse...
ActionURLBrowse.Hint=|Browse for a file name to put in the field
MnuSelect.Caption=Select
MnuSelected.Caption=Selected extras
ThumbsDisplayTitle.Caption=Title
ThumbsDisplayTitle.Hint=|Display extra title
ThumbsDisplayInfo.Caption=Info
ThumbsDisplayInfo.Hint=|Display extra info
ToolbarExtras.Caption=Extras Toolbar
Messages.Strings.String[0]=Are you sure you want to delete selected extras ?
Messages.Strings.String[1]=Do not ask confirmation again
Messages.Strings.String[2]=|Sort by %s
Messages.Strings.String[3]=|Group by %s
Messages.Strings.String[4]=< none >
Messages.Strings.String[5]=File "%s" doesn't exist.
Messages.Strings.String[6]=Get information from files...
Messages.Strings.String[7]=Select a file to reference in the URL field
Messages.Strings.String[8]=Unable to use this picture: %s
Messages.Strings.String[9]=Select files to get information from
Messages.Strings.String[10]=Number / Tag:
Messages.Strings.String[11]=Title:
Messages.Strings.String[12]=Category:
Messages.Strings.String[13]=URL:
Messages.Strings.String[14]=Description:
[TExtraFrame]
LNumber.Caption=Number:
LTag.Caption=Tag:
LTitle.Caption=Title:
LCategory.Caption=Category:
LURL.Caption=URL:
LDescription.Caption=Description:
LComments.Caption=Comments:
LCreatedBy.Caption=Created by:
ENumber.Hint=|Change the number and renumber automatically extras after this number
ETag.Hint=|Tag (used to access to extra directly for printing, html templates, ...)
ETitle.Hint=|Title
ECategory.Hint=|Category
EURL.Hint=|URL
EDescription.Hint=|Description
EComments.Hint=|Comments
ECreatedBy.Hint=|Created by (used by scripts)
chkTag.Hint=|Modify field tag
chkTitle.Hint=|Modify field title
chkCategory.Hint=|Modify field category
chkURL.Hint=|Modify field URL
chkDescription.Hint=|Modify field description
chkComments.Hint=|Modify field comments
chkCreatedBy.Hint=|Modify field created by
[TFieldsFrame]
LAvailable.Caption=Beschikbare velden:
LSelected.Caption=Geselecteerde velden:
BtnAdd.Hint=Toevoegen|Gekozen veld toevoegen
BtnRem.Hint=Verwijderen|Gekozen veld verwijderen
BtnAddAll.Hint=Alles toevoegen|Alle velden toevoegen
BtnRemAll.Hint=Alles verwijderen|Alle velden verwijderen
BtnUp.Hint=Naar boven verplaatsen|Verplaats geselecteerde naar boven
BtnDown.Hint=Naar beneden verplaatsen|Verplaats geselecteerde naar beneden
[TSortByFrame]
grp.Caption=Sorteren op
BtnAdvSort.Caption=Geavanceerd...
EOrderBy.Items.String[4]=Geavanceerde sorteer opties...
BtnSortDescend.Hint=|Sorteer in aflopende waarde
[TExtrasSortByFrame]
grp.Caption=Sort by
BtnAdvSort.Caption=Advanced...
EOrderBy.Items.String[3]=Advanced sort options...
BtnSortDescend.Hint=|Sort in descending order
[TIncludemovFrame]
grp.Caption=Welke films
rbtAll.Caption=Alles
rbtSelected.Caption=Geselecteerd
rbtChecked.Caption=Gemarkeerd
rbtVisible.Caption=Beeld
[TIncludepicFrame]
grp.Caption=Pictures to include
rbtAll.Caption=All
rbtMovie.Caption=Movie
rbtExtras.Caption=Extras
[TPictureSelectOptionsFrame]
grp.Caption=Afbeelding importeer methode
rbtStorePic.Caption=&Sla afbeelding op in catalogus
rbtCopyPicInCatDir.Caption=Kopieer afbeelding naar &catalogus map en verwijs naar catalogus
rbtCopyPicInPicDir.Caption=Kopieer naar afbeeldingenmap van de &catalogus en verwijs naar catalogus
rbtLinkPic.Caption=A&lleen afbeelding 'verbinden'
chkLinkRelative.Caption=Maak &relatief pad wanneer mogelijk
[TPictureOperationFrame]
grp.Caption=Afbeeldingen bewerken
rbtStore.Caption=Afbeelding opslaan in catalogus
rbtStoreIfCopied.Caption=Afbeelding opslaan in catalogus alleen als een afbeelding aanwezig is in catalogus/afbeelingmap
rbtCopyInCatDir.Caption=Kopieer afbeelding naar catalogusmap en verwijs
rbtCopyInCatDirIfStored.Caption=Kopieer afbeelding naar catalogusmap alleen als een afbeelding aanwezig is in catalogus
rbtCopyInCatDirIfCopied.Caption=Kopieer afbeelding naar catalogusmap alleen als een afbeelding aanwezig is in afbeeldingenmap
rbtCopyInPicDir.Caption=Kopieer afbeelding naar catalogusmap en verwijs naar catalogus
rbtCopyInPicDirIfStored.Caption=Kopieer afbeelding naar afbeeldingenmap alleen als een afbeelding aanwezig is in catalogus
rbtCopyInPicDirIfCopied.Caption=Kopieer afbeelding naar afbeeldingenmap alleen als een afbeelding aanwezig is in catalogusmap
rbtRenameIfCopied.Caption=Hernoem afbeelding bij het kopieren naar catalogus of afbeeldingenmap
rbtAbsToRelLink.Caption=Wijzig absolute verwijzing van de afbeelding naar relatieve verwijzing indien mogelijk
rbtRelToAbsLink.Caption=Wijzig relatieve verwijzing naar absolute verwijzing van de afbeelding
rbtDelete.Caption=Verwijder afbeeldingen (en afbeeldingbestand in catalogus map of afbeeldingenmap)
rbtConvertIfStoredOrCopied.Caption=Convert picture to JPG and resize it if needed only if picture is stored or copied
rbtConvert.Caption=Convert picture to JPG and resize it if needed even if picture is only linked (warning)
LMaxPicSizeW.Caption=max width=
LMaxPicSizeH.Caption=max height=
LMaxPicSizeUnit.Caption=in pixels
EMaxPicSizeH.Hint=|Leave empty if you do not want to define a max width
EMaxPicSizeW.Hint=|Leave empty if you do not want to define a max height
[TPictureOperationExportFrame]
grp.Caption=Afbeelding exporteer methode
rbtNoChangeAMC.Caption=Als huidige catalogus
rbtNoChangeXML.Caption=Als huidige catalogus (opgeslagen afbeeldingen gaat verloren)
rbtStore.Caption=Afbeeldingen opslaan in catalogus
rbtStoreIfCopied.Caption=Afbeeldingen opslaan in catalogus alleen als er een afbeelding aanwezig is in catalogus of afbeeldingenmap
rbtCopyInCatDir.Caption=Kopieer afbeeldingen naar catalogusmap en verwijs naar catalogus
rbtCopyInCatDirIfStored.Caption=Kopieer afbeeldingen naar catalogusmap indien er een afbeelding in de catalogus aanwezig is
rbtCopyInPicDir.Caption=Kopieer afbeeldingen naar afbeeldingenmap en verwijs naar catalogus
rbtCopyInPicDirIfStored.Caption=Kopieer afbeeldingen naar afbeeldingenmap indien er een afbeelding in de catalogus aanwezig is
rbtDelete.Caption=Verwijder afbeelding
[TFileNamingFrame]
grp.Caption=File naming
LPrefix.Caption=Prefix
EPrefix.Items.Strings.String[0]=None
EPrefix.Items.Strings.String[1]=Catalog name
EPrefix.Items.Strings.String[2]=Exported filename
LMovieInfo.Caption=Movie information
EMovieInfo.Items.Strings.String[0]=None
EMovieInfo.Items.Strings.String[1]=Original filename
LExtraInfo.Caption=Extra information
EExtraInfo.Items.Strings.String[0]=None
CBMovieNumberAddZeroes.Caption=Add zeroes in front of the movie number for low numbers
CBExtraNumberAddZeroes.Caption=Add zeroes in front of the extra number for low numbers
[THTMLTemplateEdit]
ActionHTMLNew.Caption=Nieuw
ActionHTMLNew.Hint=Nieuw sjabloon|Maken van een nieuw sjabloon
ActionHTMLOpen.Caption=Openen...
ActionHTMLOpen.Hint=Openen...|Openen van een bestaand sjabloon
ActionHTMLNoRecent.Caption=Geen recent bestand
ActionHTMLSave.Caption=Opslaan
ActionHTMLSave.Hint=Opslaan|Sla huidig sjabloon op
ActionHTMLSaveAs.Caption=Opslaan als...
ActionHTMLSaveAs.Hint=Opslaan als...|Sla huidig sjabloon op met een nieuwe naam
ActionInsertTag.Caption=Spec&iale tag invoegen
ActionInsertTag.Hint=|Een speciale waarde invoeren die zal worden vervangen door informatie die komt van catalogus of film
ActionEditUndo.Caption=&Ongedaan maken
ActionEditCut.Caption=Kn&ippen
ActionEditCopy.Caption=&Kopiëren
ActionEditPaste.Caption=&Plakken
ActionEditDelete.Caption=&Verwijderen
ActionEditSelectAll.Caption=Selecteer &alles
ActionExportBoth.Caption=Beiden exporteren
ActionExportBoth.Hint=|Exporteer beide sjablonen "compleet" en "individueel"
ActionExportSelected.Caption=Exporteer gemarkeerde
ActionExportSelected.Hint=|Exporteer alleen gemarkeerd sjabloon
ActionDisplayFull.Caption=Volledig
ActionDisplayFull.Hint=Geef volledige sjabloon lijst weer|Geef HTML-sjabloon weer dat gebruikt wordt voor volledige film lijst
ActionDisplayIndividual.Caption=Individueel
ActionDisplayIndividual.Hint=Geef individele sjabloon lijst weer|Geef HTML-sjabloon weer dat gebruikt wordt voor individuele film pagina
MnuGen.Caption=&Algemeen
MnuGenDte.Caption=Huidige datum
MnuGenTme.Caption=Huidige tijd
MnuCat.Caption=&Catalogus
MnuCatNme.Caption=Bestandsnaam
MnuCatPth.Caption=Bestanssnaam met volledig pad
MnuCatNbr.Caption=Aantal films
MnuCatDsk.Caption=Aantal disks
MnuOwnNam.Caption=Naam eigenaar
MnuOwnEml.Caption=E-mail eigenaar
MnuOwnWeb.Caption=Website eigenaar
MnuCatDsc.Caption=Beschrijving
MnuMovBeg.Caption=Begin van lijst
MnuMovEnd.Caption=Einde van lijst
MnuMovRec.Caption=Opslag nummer
MnuMovInd.Caption=Bestandsnaam van individuele website van de film
MnuMov.Caption=&Film velden
MnuMovCF.Caption=&Toegevoegde velden
MnuMovExtras.Caption=&Extra fields
MnuMovPic.Caption=Afbeelding
MnuMovPfn.Caption=Bestandsnaam afbeelding
MnuMovUR04.Caption=My Rating (0 to 4 without decimal)
MnuMovUR10.Caption=My Rating (0 to 10 without decimal)
MnuMovUA04.Caption=My Appreciation (0 to 4 stars)
MnuMovUA10.Caption=My Appreciation (0 to 10 stars)
MnuMovR04.Caption=Waardering (0 tot 4 hele cijfers)
MnuMovR10.Caption=Waardering (0 tot 10 hele cijfers)
MnuMovApp.Caption=Waardering (0 tot 4 hele cijfers)
MnuMovA10.Caption=Waardering (0 tot 10 hele cijfers)
MnuMovFT1.Caption=Geformatteerde Titel: Origineel (Vertaald)
MnuMovFT2.Caption=Geformatteerde Titel: Vertaald (Origineel)
MnuMovHtm.Caption=Kleur Label (HTML)
MnuMovEBeg.Caption=Begin List
MnuMovEEnd.Caption=End List
MnuMovERec.Caption=Record number
MnuMovEPic.Caption=Picture
MnuMovEPfn.Caption=Picture filename
MnuLab.Caption=&Label film velden
MnuLabCF.Caption=&Label toegevoegde velden
MnuLabExtras.Caption=&Labels extra fields
MnuLabPic.Caption=Afbeelding
MnuLabUAF.Caption=Audio Bitrate Eenheid
MnuLabUVF.Caption=Video Bitrate Eenheid
MnuLabUFS.Caption=Bestandsgrootte Eenheid
MnuLabUFP.Caption=Eenheid beeldsnelheid
MnuLabEPic.Caption=Picture
Messages.Strings.String[0]=Kan bestand "%s": %s niet opslaan
Messages.Strings.String[1]=Kan bestand "%s": %s niet openen
Messages.Strings.String[2]=HTML sjabloon is gewijzigd. Opslaan?
Messages.Strings.String[3]=HTML sjabloon voor Volledige lijsten is gewijzigd. Wilt u het op te slaan?
Messages.Strings.String[4]=HTML sjabloon voor Individuele lijsten is gewijzigd. Wilt u het op te slaan?