[FileInformation] Icon=Qk32AAAAAAAAAHYAAAAoAAAAEAAAABAAAAABAAQAAAAAAIAAAAAzCwAAMwsAABAAAAAQAAAAAAAAAGYAAACYAAAAAACqAAAA/QCZmf8AzMzMAO7u7gD///8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIiIiIiIiIiIAAAAAAAAAAABMzMzMzMzQAEkRERERERQASJERERERFABIiREREREUAEiIkRERERQASIiJERERFABIiImZmZmcAEiImZmZmZwASImZmZmZnABImZmZmZmcAEmZmZmZmZwAnd3d3d3d3AAAAAAAAAAAIiIiIiIiIiI Name=Czech LocalName=Česky Encoding=windows-1250 Version=4.1.2 VersionFormat=4.2.1 Comments= Authors=Kalten|kaltensat@volny.cz|Jan Kaltoun|kaltas@centrum.cz|Petr Kříž|kriz@mbox.dkm.cz|V. Sadílek|vasad@centrum.cz ; if you update this translation, please send it to amc-translation@antp.be so I can include it in the next release ;*************** ;* Main window * ;*************** [MainWindow] ActionFileNew.Caption=Nový ActionFileNew.Hint=Nový|Vytvořit nový soubor ActionFileOpen.Caption=Otevřít... ActionFileOpen.Hint=Otevřít...|Otevřít... ActionFileOpenNoRecent.Caption=Žádný nedávný soubor ActionFileSave.Caption=Uložit ActionFileSave.Hint=Uložit|Uložit ActionFileSaveAs.Caption=Uložit jako... ActionFileSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit pod jiným názvem ActionFilePrint.Caption=&Tisk... ActionFilePrint.Hint=Tisk seznamu|Vytisknout seznam obsažený v aktuálním katalogu ActionFileImport.Caption=Importovat... ActionFileImport.Hint=Importovat...|Importovat data z jiného souborového formátu ActionFileExport.Caption=Exportovat... ActionFileExport.Hint=Exportovat...|Exportovat katalog do jiného souborového formátu ActionFileProperties.Caption=Vlastnosti... ActionFileProperties.Hint=Vlastnosti...|Zobrazit vlastnosti souboru a informace o katalogu ActionExit.Caption=Ukončit ActionExit.Hint=Ukončit|Ukončit aplikaci ActionOptions.Caption=Nastavení... ActionOptions.Hint=Nastavení...|Změnit nastavení programu ActionLanguage.Caption=J&azyk... ActionLanguage.Hint=Jazyk...|Změna jazyka uživatelského rozhraní ActionLoan.Caption=Zapůjčené filmy... ActionLoan.Hint=Zapůjčené filmy...|Seznam filmů, které jsou zrovna půjčeny ActionToolsScripting.Caption=S&kriptování... ActionToolsScripting.Hint=Skriptování...|Použijte skript na označené filmy ActionToolsGrid.Caption=Z&obrazit jako mřížku ActionToolsGrid.Hint=Zobrazit jako mřížku|Zobrazit seznam jako mřížku se všemi filmy ActionStretchList.Caption=&Roztáhnout seznam ActionStretchList.Hint=Roztáhnout seznam|Roztáhnout seznam doprava ActionDisplayHTML.Caption=&Zobrazit HTML ActionDisplayHTML.Hint=Zobrazit HTML|Zobrazit informace o filmech podle šablony HTML ActionSelectHTML.Caption=Z&volit HTML ActionSelectHTML.Hint=Zvolit HTML|Zvolit šablonu pro HTML ActionDisplayThumbnails.Caption=Zobrazi&t jako miniatury ActionDisplayThumbnails.Hint=Zobrazit jako miniatury|Zobrazit seznam filmů jako miniatury ActionSortAscend.Caption=Vzestupně ActionSortAscend.Hint=|Třídit ve vzestupném pořadí ActionSortDescend.Caption=Sestupně ActionSortDescend.Hint=|Třídit v sestupném pořadí ActionSortAdvanced.Caption=Pokročilé... ActionSortAdvanced.Hint=|Pokročilé třídění ActionGroupNone.Caption=< neprovádět > ActionGroupNone.Hint=|Neřadit filmy do skupin ActionManageFields.Caption=&Spravovat pole... ActionManageFields.Hint=Spravovat pole...|Spravovat uživatelská pole tohoto katalogu ActionManagePictures.Caption=Spravovat o&brázky... ActionManagePictures.Hint=Spravovat obrázky...|Spravovat o&brázky aktuálního katalogu ActionHTMLEditor.Caption=Editor &HTML... ActionHTMLEditor.Hint=Editor HTML...|Editovat šablony HTML ActionHelpIndex.Caption=Nápověda ActionHelpIndex.Hint=Nápověda|Spustit nápovědu k programu ActionHelpAbout.Caption=O programu... ActionHelpAbout.Hint=O programu...|Informace o programu ActionHelpVersion.Caption=&Verze... ActionHelpVersion.Hint=Verze...|Zobrazit informace o verzi programu ActionMovieAdd.Caption=Přidat... ActionMovieAdd.Hint=Přidat...|Přidat nový film ActionMovieUndo.Caption=Odebrat změny ActionMovieUndo.Hint=Odebrat změny|Odebrat změny provedené v tomto filmu ActionMovieDelete.Caption=Vymazat ActionMovieDelete.Hint=Vymazat|Vymazat tento film ActionMovieCopy.Caption=Kopírovat ActionMovieCopy.Hint=Kopírovat|Zkopírovat informace o filmu do schránky ActionMoviePaste.Caption=Vložit ActionMoviePaste.Hint=Vložit|Vložit informace o filmu ze schránky ActionMovieRenumber.Caption=Přečíslovat... ActionMovieRenumber.Hint=Přečíslovat filmy...|Změnit čísla filmů (začátek 1 a pokračovat) ActionMovieFind.Caption=Hledat... ActionMovieFind.Hint=Hledat...|Najít film na základě části názvu ActionFindFindNext.Caption=Najít další ActionFindFindNext.Hint=|Najít další film odpovídající zadaným podmínkám ActionFindWholeField.Caption=Jen celé pole ActionFindWholeField.Hint=|Zobrazit pouze filmy, u kterých hledanému výrazu odpovídá celé pole ActionFindReverse.Caption=Ob&rátit výsledky ActionFindReverse.Hint=|Obrátit výsledky hledání ActionFindDisplay.Caption=Zobrazit výsledky ActionFindDisplay.Hint=|Zobrazit všechny filmy, které odpovídají zadaným podmínkám (filtrované zobrazení) LField.Caption=Hledat v poli: LValue.Caption=Hledat hodnotu: BtnInsertFieldTag.Caption=Fields BtnInsertFieldTag.Hint=|Insert a field in search expression BtnInsertOperator.Caption=Operators BtnInsertOperator.Hint=|Insert an operator in search expression ActionMovieNumber.Caption=Změnit číslo... ActionMovieNumber.Hint=Změnit číslo|Změnit číslo filmu ActionMovieStats.Caption=&Statistiky... ActionMovieStats.Hint=Statistiky...|Zobrazit statistiky o katalogu a filmech, které obsahuje ActionMovieImportFiles.Caption=Ze &souborů... ActionMovieImportFiles.Hint=Získat informace ze souborů...|Získat informace o filmu ze souborů ActionMovieImportScript.Caption=Z internetu pomocí &skriptu... ActionMovieImportScript.Hint=Získat informace z internetu pomocí skriptu...|Získat informace o filmu z internetu pomocí skriptu ActionMovieSearch.Caption=&Hledat na Internetu ActionMovieSearch.Hint=Najít informace na Internetu|Najít informace o tomto filmu na internetu ActionMovieRandom.Caption=&Náhodně ActionMovieRandom.Hint=Náhodně|Náhodné třídění ActionMoviePictureShow.Caption=Ukázat obrázek ActionMoviePictureShow.Hint=Ukázat nebo skrýt obrázek|Ukázat nebo skrýt okno s obrázkem ActionMovieExtrasShow.Caption=Display &extras ActionMovieExtrasShow.Hint=Show or hide movie extras|Show or hide the movie extras window ActionPicSelect.Caption=&Vybrat... ActionPicSelect.Hint=Vybrat obrázek...|Vybrat pro aktuální film obrázek nebo odkaz ActionPicDelete.Caption=Vymazat ActionPicDelete.Hint=Vymazat|Vymazat obrázek ActionPicUndock.Caption=Ukotvit/Uvolnit ActionPicUndock.Hint=Přichytit/Uvolnit|Okno s obrázkem: Ukotvit (integrovat do hlavního okna) nebo Uvolnit (umožnit posuv okna) ActionPicSaveAs.Caption=Uložit jako... ActionPicSaveAs.Hint=Uložit obrázek jako...|Uložit kopii obrázku do jiného souboru ActionPicCopy.Caption=&Kopírovat ActionPicCopy.Hint=Kopírovat do schránky|Zkopírovat obrázek do schránky ActionPicPaste.Caption=V&ložit ActionPicPaste.Hint=Vložit ze schránky|Vložit obrázky ze schránky ActionMovieUrl.Caption=URL ActionMovieUrl.Hint=URL|URL filmu ActionMovieFilePath.Caption=File Path ActionMovieFilePath.Hint=File Path|Movie File Path ActionMenuFile.Caption=Soubor ActionMenuMovie.Caption=Film ActionMenuDisplay.Caption=Zo&brazit ActionMenuTools.Caption=Nástroje ActionMenuHelp.Caption=Nápověda ActionMenuPicture.Caption=&Obrázek ActionMenuPicture.Hint=Obrázek filmu|Příkazy obrázku filmu ActionMenuGet.Caption=&Získat informace ActionMenuGet.Hint=Získat informace|Získat informace o filmu ActionMenuGridFields.Caption=&Pole mřížky ActionMenuGridFields.Hint=Pole mřížky|Vybrat pole mřížky pro zobrazení nebo skrytí ActionMenuSort.Caption=&Třídit podle ActionMenuSort.Hint=Třídit filmy|Třídit filmy podle specifických polí filmů v seznamu ActionMenuGroup.Caption=&Seskupovat ActionMenuGroup.Hint=Seskupovat filmy|Řadit filmy ze seznamu podle zadaného pole ActionRefresh.Caption=&Obnovit ActionRefresh.Hint=Obnovit seznam|Obnovit seznam filmů ActionMenuGroupsFormat.Caption=F&ormátování skupin ActionMenuGroupsFormat.Hint=Formátovat jména skupin|Formátovat jména skupin podle vybrané volby ActionGroupsFormatNone.Caption=< &žádné > ActionGroupsFormatNone.Hint=|Neformátovat jména skupin MnuGpf1L.Caption=Získat první písmeno MnuGpf2L.Caption=Získat první dvě písmena MnuGpf3L.Caption=Získat první tři písmena MnuGpf4L.Caption=Získat první čtyři písmena MnuGpf5L.Caption=Získat prvních pět písmen MnuGpfDateY.Caption=Získat z datumů rok MnuGpfDateYM.Caption=Získat z datumů rok a měsíc MnuGpfRound0001.Caption=Zaokrouhlit čísla na tisíciny MnuGpfRound001.Caption=Zaokrouhlit čísla na setiny MnuGpfRound01.Caption=Zaokrouhlit čísla na desetiny MnuGpfRound1.Caption=Zaokrouhlit na celá čísla MnuGpfRound10.Caption=Zaokrouhlit čísla na desítky MnuGpfRound100.Caption=Zaokrouhlit čísla na stovky MnuGpfRound1000.Caption=Zaokrouhlit čísla na tisíce MnuGpfRoundType.Caption=Druh zao&krouhlení MnuGpfRoundDown.Caption=Zaokrouhlit &dolů MnuGpfRoundNearest.Caption=Zaokrouhlit na &nejbližší MnuGpfRoundUp.Caption=Zaokrouhlit nahor&u MnuSelect.Caption=Vybrat ActionMovieSelGroup.Caption=Celá skupina ActionMovieSelGroup.Hint=Vybrat skupinu|Vybrat všechny filmy této skupiny ActionMovieSelCheck.Caption=Označené ActionMovieSelCheck.Hint=Vybrat označené|Vybrat pouze filmy, které jsou označené ActionMovieSelUncheck.Caption=Neoznačené ActionMovieSelUncheck.Hint=Vybrat odznačené|Vybrat pouze filmy, které nejsou označené MnuSelected.Caption=Vybrané filmy ActionMovieCheck.Caption=Označit ActionMovieCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané filmy ActionMovieUncheck.Caption=Odznačit ActionMovieUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané filmy ActionDisplayPictureToolbar.Caption=Ovládací panel &Obrázek ActionDisplayPictureToolbar.Hint=Zobrazit ovládací panel Obrázek|Zobrazit nebo skrýt ovládací panel Obrázek ActionDisplayExtrasToolbar.Caption=&Extras Toolbar ActionDisplayExtrasToolbar.Hint=Display extras toolbar|Display or hide extras toolbar ActionDisplayMainToolbar.Caption=&Hlavní ovládací panel ActionDisplayMainToolbar.Hint=Zobrazit hlavní ovládací panel| Zobrazit nebo skrýt hlavní ovládací panel ActionDisplayStatusBar.Caption=&Stavový řádek ActionDisplayStatusBar.Hint=Zobrazit stavový řádek|Zobrazit nebo skrýt stavový řádek ActionURLOpen.Caption=Otevřít URL ActionURLOpen.Hint=|Otevřít URL nebo soubor uvedený v poli ActionURLExplore.Caption=Otevřít složku ActionURLExplore.Hint=|Otevřít složku obsahující soubor specifikovaný v poli ActionURLCopy.Caption=Kopírovat URL ActionURLCopy.Hint=|Kopírovat URL nebo soubor specifikovaný v poli ActionURLBrowse.Caption=Procházet... ActionURLBrowse.Hint=|Procházet soubory a zvolený soubor vložit do pole MnuHtmlCopy.Caption=Kopírovat MnuHtmlCopy.Hint=|Kopírovat vybraný text MnuHtmlEdit.Caption=Editovat... MnuHtmlEdit.Hint=|Editovat složku HTML MnuTlsBrowseHTML.Caption=Procházet... ToolbarMenu.Caption=Menu ToolbarMain.Caption=Hlavní Ovládací panel ToolbarPicture.Caption=Ovládací Panel obrázku ToolbarPictureWindow.Caption=Obrázek ToolbarExtrasWindow.Caption=Extras ToolbarFind.Caption=Hledat Listview1.HeaderSections.Item[0].Text=Č. Listview1.HeaderSections.Item[1].Text=Název MoviePicture.Hint=|Klikněte pro zobrazení obrázku v původním rozlišení ThumbsSizer.Hint=|Změnit velikost obrázků ThumbsDisplayTitle.Caption=Titul ThumbsDisplayTitle.Hint=|Zobrazit název filmu Messages.Strings.String[0]=Opravdu chcete vymazat film %s : %s ? Messages.Strings.String[1]=Opravdu chcete vrátit původní informace o tomto filmu? Messages.Strings.String[2]=%d filmy Messages.Strings.String[3]=(%d vybrané, %d označené, %d viditelné) Messages.Strings.String[4]=Tento soubor byl změněn. Chcete ho uložit ? Messages.Strings.String[5]=Příště nechtít potvrzení Messages.Strings.String[6]=Upravené Messages.Strings.String[7]=Obrázek Messages.Strings.String[8]=Uložit kopii obrázku do nového souboru Messages.Strings.String[9]=Importuji %s... Messages.Strings.String[10]=Ukládám %s... Messages.Strings.String[11]=Nahrávám %s... Messages.Strings.String[12]=Vybrat obrázek Messages.Strings.String[13]=Toto smaže obrázek. Pokračovat? Messages.Strings.String[14]=Nemohu použít tento obrázek: %s ; následující řádek je použit jako jednotka pro velikosti souboru v hlavním okně (B/KB/MB/GB) Messages.Strings.String[15]=B Messages.Strings.String[16]=Vybrat soubory, ze kterých se mají získat informace Messages.Strings.String[17]=Najít informace na %0:s|Najít informace o tomto filmu na %0:s Messages.Strings.String[18]=Žádný nedávno použitý soubor Messages.Strings.String[19]=Tento katalog obsahuje obrázky. Při uložení katalogu jako XML budou obrázky uloženy do samostatných souborů.|Pokud stále trváš na uložení jako XML klikni na OK pro konverzi obrázků nebo zvol Ignorovat pokud je nechceš převádět (vazba na obrázky zůstane zachována).|Jména obrázků budou odvozeny od hodnoty "Pojmenování obrázku" na záložce "Import obrázku" v okně Nastavení. Messages.Strings.String[20]=|Seskupovat podle položky %s Messages.Strings.String[21]=< žádné > Messages.Strings.String[22]=Chcete při odstraňování odkazu na obrázek smazat i vlastní soubor obrázku z disku ? (%s) Messages.Strings.String[23]=Tento film je svázán s obrázkem. Budeš chtít při zvolení jiného obrázku vymazat starý obrázek z disku? (%s) Messages.Strings.String[24]=Obrázek nemůže být do adresáře katalogu zkopírován pokud katalog již jméno používá; prosím ulož jej někam a zkus to později znovu Messages.Strings.String[25]=Uloženo v katalogu jako %s Messages.Strings.String[26]=Externí soubor: %s Messages.Strings.String[27]=%.0n bytů Messages.Strings.String[28]=Načítání náhledu tisku Messages.Strings.String[29]=Hledání tiskárny Messages.Strings.String[30]=Výběr referenčního souboru pro pole URL Messages.Strings.String[31]=< ostatní > Messages.Strings.String[32]=Všechno Messages.Strings.String[33]=|Třídit podle %s Messages.Strings.String[34]=Filmová pole Messages.Strings.String[35]=Uživatelská pole Messages.Strings.String[36]=Pole "%s" neexistuje Messages.Strings.String[37]=This catalog has custom fields and/or extras. If you save the catalog to AMC 3.5 the custom fields and/or extras will be lost. Are you sure you want to save the catalog in AMC 3.5 anyway? Messages.Strings.String[38]=Získat informace ze souborů... Messages.Strings.String[39]=Vybrat stejnou barevnou značku|Vybrat pouze filmy, které mají stejnou barevnou značku Messages.Strings.String[40]=Označit vybrané barevnou značkou|Označit vybrané filmy barevnou značkou Messages.Strings.String[41]=Všechna pole Messages.Strings.String[42]=Zvolili jste nahradit existující katalog. Chcete také smazat dříve zkopírované obrázky tohoto katalogu? Messages.Strings.String[43]=Kopírovat/Vložit k filmu "%s" Messages.Strings.String[44]=Smazat dříve zkopírované obrázky... Messages.Strings.String[45]=Kopírovat obrázky do podsložky obrázků Messages.Strings.String[46]=Extras Messages.Strings.String[47]=This catalog has extras. If you save the catalog to AMC 4.1 the extras will be lost. Are you sure you want to save the catalog in AMC 4.1 anyway? Messages.Strings.String[48]=Advanced... Fields.Strings.String[0]=Číslo Fields.Strings.String[1]=Označení Fields.Strings.String[2]=Barevná značka Fields.Strings.String[3]=Štítek média Fields.Strings.String[4]=Druh média Fields.Strings.String[5]=Zdroj Fields.Strings.String[6]=Datum přidání Fields.Strings.String[7]=Zapůjčeno Fields.Strings.String[8]=Date Watched Fields.Strings.String[9]=My Rating Fields.Strings.String[10]=Hodnocení Fields.Strings.String[11]=Původní název Fields.Strings.String[12]=Přeložený název Fields.Strings.String[13]=Formátovaný název Fields.Strings.String[14]=Režisér Fields.Strings.String[15]=Producent Fields.Strings.String[16]=Writer Fields.Strings.String[17]=Composer Fields.Strings.String[18]=Herci Fields.Strings.String[19]=Stát Fields.Strings.String[20]=Rok Fields.Strings.String[21]=Délka Fields.Strings.String[22]=Kategorie Fields.Strings.String[23]=Certification Fields.Strings.String[24]=URL Fields.Strings.String[25]=Popis Fields.Strings.String[26]=Komentáře Fields.Strings.String[27]=File Path Fields.Strings.String[28]=Formát videa Fields.Strings.String[29]=Bitrate videa Fields.Strings.String[30]=Formát audia Fields.Strings.String[31]=Bitrate audia Fields.Strings.String[32]=Rozlišení Fields.Strings.String[33]=Frekvence sn. Fields.Strings.String[34]=Jazyky Fields.Strings.String[35]=Titulky Fields.Strings.String[36]=Velikosti souborů Fields.Strings.String[37]=Počet disků Fields.Strings.String[38]=Picture status Fields.Strings.String[39]=Number of extras ExtraFields.Strings.String[0]=Number ExtraFields.Strings.String[1]=Checked ExtraFields.Strings.String[2]=Tag ExtraFields.Strings.String[3]=Title ExtraFields.Strings.String[4]=Category ExtraFields.Strings.String[5]=URL ExtraFields.Strings.String[6]=Description ExtraFields.Strings.String[7]=Comments ExtraFields.Strings.String[8]=Created by ExtraFields.Strings.String[9]=Picture status PictureStatus.Strings.String[1]=1 - Picture stored in catalog PictureStatus.Strings.String[2]=2 - Picture copied in catalog folder PictureStatus.Strings.String[3]=3 - Picture copied in pictures folder PictureStatus.Strings.String[4]=4 - External picture with relative link PictureStatus.Strings.String[5]=5 - External picture with absolute link PictureStatus.Strings.String[6]=6 - No picture Media.Strings.String[0]=Název disku Media.Strings.String[1]=Cesta k souboru Media.Strings.String[2]=Cesta + Jméno souboru Media.Strings.String[3]=Cesta + Jméno souboru + Přípona Media.Strings.String[4]=Jméno souboru Media.Strings.String[5]=Jméno souboru (Filtrované) Media.Strings.String[6]=Jméno souboru + Přípona Media.Strings.String[7]=Jméno složky Media.Strings.String[8]=Jméno složky (Filtrované) Media.Strings.String[9]=Přípona souboru Media.Strings.String[10]=Přípona souboru (Bez tečky) Media.Strings.String[11]=Velikost (String - "650+530") Media.Strings.String[12]=Velikost (Sum - "1180") Media.Strings.String[13]=Disky Media.Strings.String[14]=Obrázek Media.Strings.String[15]=Délka Media.Strings.String[16]=Rozlišení ("Šířka x Výška") Media.Strings.String[17]=Rozlišení (Šířka) Media.Strings.String[18]=Rozlišení (Výška) Media.Strings.String[19]=Snímk. frekvence Media.Strings.String[20]=Video kodek Media.Strings.String[21]=Video bitrate Media.Strings.String[22]=Audio kodek Media.Strings.String[23]=Audio kanály Media.Strings.String[24]=Audio kodek + Audio kanály Media.Strings.String[25]=Audio bitrate Media.Strings.String[26]=Jazyky Media.Strings.String[27]=Podtitulky Operators.Strings.String[0]=Or Operators.Strings.String[1]=And Operators.Strings.String[2]=Not Operators.Strings.String[4]=Equal Operators.Strings.String[5]=Not equal Operators.Strings.String[6]=Contains Operators.Strings.String[7]=Match RegExp Operators.Strings.String[8]=Greater than Operators.Strings.String[9]=Greater or equal than Operators.Strings.String[10]=Lower than Operators.Strings.String[11]=Lower or equal than Operators.Strings.String[13]=Add Operators.Strings.String[14]=Minus Operators.Strings.String[15]=Multiply Operators.Strings.String[16]=Divide Operators.Strings.String[17]=Modulo Operators.Strings.String[19]=Cast in Boolean Operators.Strings.String[20]=Cast in Date Operators.Strings.String[21]=Cast in Integer Operators.Strings.String[22]=Cast in Float Operators.Strings.String[23]=Cast in String Operators.Strings.String[24]=Evaluate expression Operators.Strings.String[26]=If Operators.Strings.String[27]=Else Operators.Strings.String[29]=String quotes ;**************** ;* Message Form * ;**************** [MessageWin] Captions.Strings.String[0]=Varování Captions.Strings.String[1]=Chyba Captions.Strings.String[2]=Informace Captions.Strings.String[3]=Potvrzení Captions.Strings.String[4]=&Ano Captions.Strings.String[5]=&Ne Captions.Strings.String[6]=&OK Captions.Strings.String[7]=&Zrušit Captions.Strings.String[8]=&Přerušit Captions.Strings.String[9]=&Znovu Captions.Strings.String[10]=&Ignorovat Captions.Strings.String[11]=&Vše Captions.Strings.String[12]=Ne všem Captions.Strings.String[13]=Ano všem Captions.Strings.String[14]=&Nápověda ;************** ;* Input Form * ;************** [InputWin] Btn2.Caption=OK Btn1.Caption=Zrušit ;********* ;* About * ;********* [AboutWin] Caption=O tomto programu Btn3.Caption=Zavřít btn2.Caption=Verze souborů Btn1.Caption=Tvůrci Messages.Strings.String[0]=%s : verze %s (vytvořeno %s) Messages.Strings.String[1]=(stiskněte Ctrl+C pokud chcete tyto informace zkopírovat do schránky) ;****************** ;* Enter a number * ;****************** [NumberWin] Caption=Výběr čísla filmu Btn2.Caption=OK Btn1.Caption=Zrušit LEnterNumber.Caption=Vložit číslo filmu: btnFindNum.Hint=Najít vhodné číslo| grpNotUnique.Caption=Film z tímto číslem již existuje... grpNotUnique.Items.String[0]=&Akceptovat duplikáty grpNotUnique.Items.String[1]=&Dát existujícímu filmu jiné číslo grpNotUnique.Items.String[2]=&Změnit čísla filmů, aby nevznikl duplikát CBDoNotAsk.Caption=Neptat se znovu; použít automatické číslování ;************** ;* Properties * ;************** [PropertiesWin] Btn2.Caption=OK Btn1.Caption=Zrušit Caption=Nastavení katalogu LHOwnerInfo.Caption=Informace o majiteli LFileName.Caption=Jméno: LFileSize.Caption=Velikost: LFileVersion.Caption=Formát: LHXMLHeader.Caption=XML Hlavička LEncoding.Caption=Kódování: LOwnerName.Caption=Jméno: LOwnerMail.Caption=E-mail: LOwnerSite.Caption=Web: LDescription.Caption=Popis: EOwnerMail.ButtonHint=Poslat e-mail EOwnerSite.ButtonHint=Jít na stránku ;********* ;* Loans * ;********* [LoanWin] Caption=Půjčené filmy Btn2.Caption=Zavřít Btn1.Caption=Nápověda ActionBorrowerAdd.Caption=Přidat... ActionBorrowerAdd.Hint=Přidat dlužníka|Přidat nového člověka do seznamu ActionBorrowerDel.Caption=Vymazat ActionBorrowerDel.Hint=Vymazat dlužníka|Vymazat označeného ze seznamu ActionCheckOut.Caption=Označit ActionCheckOut.Hint=Přidat|Přidat označený film do seznamu ActionCheckIn.Caption=Odebrat ActionCheckIn.Hint=Odebrat|Odebrat označený film ze seznamu ActionMovieGetBorrower.Caption=Najít ActionMovieGetBorrower.Hint=Najít|Najít, v seznamu, dlužníka nebo označený film ActionMovieFindNext.Caption=Najít další ActionMovieFindNext.Hint=Najít další|Najít další film s názvem obsahujícím určený text ActionOptions.Caption=&Volby ActionOptions.Hint=Volby|Volby pro označení a odznačení ActionOptionsIncNum.Caption=Vložit filmy se stejným čí&slem ActionOptionsIncNum.Hint=Vložení filmů se stejným číslem|Včetně vstupní a výstupní kontroly filmů, které mají stejné číslo jako vybraný film ActionOptionsIncLab.Caption=Vložit filmy se stejným š&títkem ActionOptionsIncLab.Hint=Vložit filmy se stejným štítkem|Včetně vstupní a výstupní kontroly filmů, které mají stejný štítek jako vybraný film LvMovies.HeaderSections.Item[0].Text=Č. LvMovies.HeaderSections.Item[1].Text=Štítek LvMovies.HeaderSections.Item[2].Text=Název LvMovies.HeaderSections.Item[3].Text=Dlužník LvNames.HeaderSections.Item[0].Text=Zapůjčeno LvNames.HeaderSections.Item[1].Text=Počet LvLent.HeaderSections.Item[0].Text=Č. LvLent.HeaderSections.Item[1].Text=Štítek LvLent.HeaderSections.Item[2].Text=Název Messages.Strings.String[0]=Toto smaže "%s" ze seznamu dlužníků, a označí všechny filmy půjčené této osobě. Messages.Strings.String[1]=Nahrávám seznam... Messages.Strings.String[2]=Tento film je už někomu půjčen Messages.Strings.String[3]=Prosím vložte jméno Messages.Strings.String[4]=Následující filmy jsou již půjčené někomu jinému: ;Messages.Strings.String[5]= Messages.Strings.String[6]=Vložte jméno Messages.Strings.String[7]=Nový dlužník ;Messages.Strings.String[8]= ;Messages.Strings.String[9]= ;********** ;* Export * ;********** [ExportWin] Caption=Exportovat do jiného souborového formátu lvFormat.Columns.Item[0].Caption=Podporované souborové formáty Btn3.Caption=Exportovat... Btn2.Caption=Zavřít Btn1.Caption=Nápověda grpImages.Caption=Obrázky CBCopyPictures.Caption=Kopírovat s export. souborem CBCopyPictures.Hint=Kopírovat obrázky do stejné složky jako exportovaný soubor CBCopyPicturesInPicDir.Caption=Do podsložky CBCopyPicturesInPicDir.Hint=Kopírovat obrázky do podsložky obrázků CBCopyPicturesNew.Caption=Pouze když ještě neexistují CBCopyPicturesNew.Hint=Kopírovat pouze souborové obrázky, které dosud neexistují (tzn. nepřepisovat) CBCopyPicturesIncExtras.Caption=Include extras CBCopyPicturesIncExtras.Hint=Include extra pictures LSelectFormat.Caption=Vyberte formát... LCSVDelimiter.Caption=Oddělovač polí: ECSVDelimiter.Hint=|Znak oddělující hodnoty polí LCSVDelimExtras.Caption=Extra delimiter: ECSVDelimExtras.Hint=|Character delimiting extras values for a field LCSVBloc.Caption=Oddělovač textového bloku: ECSVBloc.Hint=|Znak kolem textových řetězců (ponechat prázdné není-li žádný použit) LCSVLinebreaks.Caption=Nahradit odřádkovače s: ECSVLinebreaks.Hint=|Znak k použití jako odřádkovací znak v popisech a komentářích CBCSVColumnTitles.Caption=Vložit názvy sloupců LSQLTableName.Caption=Jméno tabulky: LSQLTableNameExtras.Caption=Table name of extras: CBSQLUpdate.Caption="Aktualizace" místo "Vložení" LSQLCommands.Caption=Vložit SQL příkazy: LSQLLinebreaks.Caption=Nahradit odřádkovače s: LOrigonsLink.Caption=Tento formát ti umožní online uložit tvůj seznam filmů na webové stránky Origons

www.origons.com FieldsCSV.LSelected.Caption=Pole k exportu: FieldsSQL.LSelected.Caption=Pole k exportu: LAMCNote.Caption=Můžete také exportovat do AMC (bez exportních voleb) z hlavního okna s použitím příkazu File -> Save As (Soubor -> Uložit jako), potom zvolit AMC jako formát souboru. Tento soubor potom může být použit v Ant Movie Catalog jako normální katalog. LXMLNote.Caption=Můžete také exportovat do XML (bez exportních voleb) z hlavního okna s použitím příkazu File -> Save As (Soubor -> Uložit jako), potom zvolit XML jako formát souboru. Tento soubor potom může být otevřen a použit v Ant Movie Catalog jako normální katalog. PictureOperationExportAMC.Grp.Caption=Pictures exportation method for movies PictureOperationExportXML.Grp.Caption=Pictures exportation method for movies ExtraPictureOperationExportAMC.Grp.Caption=Pictures exportation method for extras ExtraPictureOperationExportXML.Grp.Caption=Pictures exportation method for extras Messages.Strings.String[0]=Třídit seznam... Messages.Strings.String[1]=Exportování do %s... Messages.Strings.String[2]=Kopíruji soubory... Messages.Strings.String[3]=Export do HTML Messages.Strings.String[4]=Export do CSV Messages.Strings.String[5]=Export do SQL Messages.Strings.String[6]=Exportovat obrázky Messages.Strings.String[7]=Export do souboru pro Origons.com Messages.Strings.String[8]=Export do AMC Messages.Strings.String[9]=Export do XML Messages.Strings.String[10]=Nemůžete exportovat katalog do stejného umístění současného aktuálního katalogu! ;********** ;* Import * ;********** [ImportWin2] Caption=Import z jiného souborového formátu Btn3.Caption=&Import... Btn2.Caption=Zavřít Btn1.Caption=&Pomoc lvFormat.Columns.Item[0].Caption=Podporované souborové formáty lvFormat.Items.Item[8].Caption=Mediální soubory Messages.Strings.String[0]=Hledání mediálních souborů... Messages.Strings.String[1]=Nalezené mediální soubory: Messages.Strings.String[2]=Import mediálních info... Messages.Strings.String[3]=Import z %s... Messages.Strings.String[4]=Některé soubory nebo složky nemohou být skenovány, protože obsahují nepodporované znaky: [TImportFrame] lblLink.Caption=Toto umožní importovat filmy z %s grpSettings.Caption=Nastavení chkAllowDup.Caption=Umožní duplikovat čísla chkAllowClear.Caption=Umožní uvolnit pole, když je nová hodnota prázdná chkAutoAssign.Caption=Zkusí přiřadit pole ke sloupcům automaticky lblPictures.Caption=Metoda importování obrázků: cmbPictures.Items.String[0]=1 - Uložit do katalogu cmbPictures.Items.String[1]=2 - Kopírovat do složky katalogu a vytvořit relativní odkaz cmbPictures.Items.String[2]=3 - Kopírovat do složky katalogu pouze, když nebylo uloženo cmbPictures.Items.String[3]=4 - Kopírovat do složky obrázků a vytvořit relativní odkaz cmbPictures.Items.String[4]=5 - Kopírovat do složky obrázků pouze, když nebylo uloženo cmbPictures.Items.String[5]=6 - Vytvořit absolutní odkazy na aktuální obrázky cmbPictures.Items.String[6]=7 - Vytvořit relativní odkazy na aktuální obrázky LMovie.Caption=Movie LExtras.Caption=Extras grpSourceFile.Caption=Zdrojový soubor btnBrowse.Hint=Browse...|Procházet pro soubor k importu btnReload.Caption=&Znovu načíst soubor grpPreview.Caption=Náhled lblPreview.Caption=Kliknout na záhlaví sloupců, aby se k nim pole přiřadila btnFieldsLoad.Hint=Načíst pole|Načíst odkaz na pole-sloupec, který byl předtím uložen btnFieldsSave.Hint=Uložit pole|Uložit aktuální odkazy na pole-sloupce btnFieldsAutoLoad.Hint=Znovu načíst pole automaticky|Znovu načíst automaticky odkazy na pole-sloupec, které byyly předtím uloženy btnColumnsAutoResize.Hint=Upravit sloupce automaticky|Upravit sloupce automaticky ActionListCheck.Caption=&Označit vybrané ActionListCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané položky ActionListUncheck.Caption=O&dznačit vybrané ActionListUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané položky ActionListAll.Caption=Ozn&ačit vše ActionListAll.Hint=Označit vše|Označit všechny položky ActionListNone.Caption=Neoznačit &nic ActionListNone.Hint=Odznačit vše|Odznačit všechny popožky ActionListCheckExists.Caption=Označit existující filmy ActionListCheckExists.Hint=Označit existující filmy|Označit existující filmy v databázi ActionListUncheckExists.Caption=Odznačit existující filmy ActionListUncheckExists.Hint=Odznačit existující filmy|Odznačit existující filmy v databázi ActionSortAscend.Caption=Třídít vzestupně ActionSortAscend.Hint=Třídít vzestupně|Třídit hodnoty sloupce ve vzestupném pořadí ActionSortDescend.Caption=Třídit sestupně ActionSortDescend.Hint=Třídít vzestupně|Třídit hodnoty sloupce v sestupném pořadí ActionDefineKeyField.Caption=Definovat jako klíčové pole ActionDefineKeyField.Hint=|Použít toto klíčové pole pro porovnání filmů ActionHeaderNoImport.Caption=Neimportovat toto pole MnuMov.Caption=Filmová pole MnuMovCF.Caption=Uživatelská pole MnuMovExtras.Caption=Extra fields Messages.Strings.String[0]=Není film pro import Messages.Strings.String[1]=Nepřiřadil jste žádné pole k žádnému sloupci. Klikněte proto na záhlaví sloupce. Messages.Strings.String[2]=Pro metodu importu tohoto obrázku musí mít katalog jméno; uložte ho někde a zkuste to znovu Messages.Strings.String[3]=Vybrat složku: Messages.Strings.String[4]=%s film(y/ů) nalezeno! Messages.Strings.String[5]=%s film(y/ů) přidáno! Messages.Strings.String[6]=%s film(y/ů) aktualizováno! Messages.Strings.String[7]=Hodnoty klíčového pole nejsou v databázi unikátní.|Film v seznamu by se mohl shodovat s několika filmy v databázi. Messages.Strings.String[8]=Pro provedení této akce musíte nejprve vybrat klíčové pole pro porovnání filmů (klikněte na záhlaví sloupce). Messages.Strings.String[9]=Import filmů do aktuálního katalogu... [TImportFrameCSV] chkFirstLineHeaders.Caption=První řádek obsahuje záhlaví lblDelim.Caption=Oddělovač polí: edtDelim.Hint=|Znak oddělující hodnoty polí lblDelimExtras.Caption=Extra delimiter: edtDelimExtras.Hint=|Character delimiting extras values for a field lblQuote.Caption=Oddělovač textového bloku: edtQuote.Hint=|Znak kolem textových řetězců (ponechat prázdný není-li žádný použit) lblLinebreaks.Caption=Znak odřádkování: edtLinebreaks.Hint=|Znak pro odřádkování v popisech a komentářích [TImportFrameQuery] grpQuery.Caption=Dotaz k provedení btnQueryExec.Hint=Execute|Provedení dotazu [TImportFrameDir] Messages.Strings.String[10]=Zdrojová složka Messages.Strings.String[11]=Prolistovat...|Prolistovat složku ke skenování Messages.Strings.String[12]=&Skenovat složku lblExtractProcess.Caption=Proces extrakce: cmbExtractProcess.Items.String[0]=1 - Extrahovat pokročilé info o médiu během skenování cmbExtractProcess.Items.String[1]=2 - Extrahovat pokročilé info o médiu pouze během finálního importu cmbExtractProcess.Items.String[2]=3 - Neextrahovat pokročilé info o médiu chkInternalAVI.Caption=Použít interní engine pro importování AVI (rychlejší) chkMultiDisks.Caption=Sloučit info o médiu do multi dílů/disků lblDiskTag.Caption=Označení disku: edtDiskTag.Hint=|Např. zvolte označení 'cd' pro jména jako 'moviename.cd1', 'moviename.cd2',... lblBrowseDepth.Caption=Prolistovat podsložky do hloubky až: edtBrowseDepth.Hint=|0 = nic, * = prolistovat vše edtBrowseDepth.Left=244 btnFilterFileName.Caption=Filtrovat jméno souboru lblExtVideo.Caption=Přípony: btnDefaultExtVideo.Caption=Základní ;***************** ;* Import method * ;***************** [ImportMethodWin] Caption=Metoda importu btn2.Caption=OK btn1.Caption=Zrušit LMsg1.Caption=Vybrali jste klíčové pole pro porovnání označených filmů ze seznamu s filmy v aktuálním katalogu. LMsg2.Caption=Budou se importovat všechny označené filmy ze seznamu v aktuálním katalogu. Pro kontrolu zda už filmy neexistují, můžete definovat klíčové pole pro jejich porovnání (klikněte na záhlaví sloupce seznamu). grpImportMethod.Caption=Co chcete dělat? grpImportMethod.Items.String[0]=Importovat všechny filmy grpImportMethod.Items.String[1]=Importovat pouze nové filmy grpImportMethod.Items.String[2]=Aktualizovat poze existující filmy grpImportMethod.Items.String[3]=Importovat nové filmy a aktualizovat existující filmy chkImportExtrasNew.Caption=Import all extras for new movies chkImportExtras.Caption=Import all extras for existing movies chkDeleteExtras.Caption=Delete all extras of existing movies before to add the new ones ;*************** ;* Preferences * ;*************** [OptionsWin] Caption=Nastavení Btn3.Caption=OK Btn2.Caption=Zrušit Btn1.Caption=Nápověda LvCat.Items.Item[0].Text=Všeobecné zobrazení LHToolbar.Caption=Ovládací panely LIconSet.Caption=Sada ikon: LColorType.Caption=Barvy: cbxColorType.Items.String[0]=Automatické cbxColorType.Items.String[1]=Šedé, když jsou neaktivní cbxColorType.Items.String[2]=Smíšené světlé, když jsou neaktivní cbxColorType.Items.String[3]=Smíšené tmavé, když jsou neaktivní cbxColorType.Items.String[4]=Vždy barevné CBOfficeXP.Caption=Styl Office XP CBMenuImages.Caption=Obrázky v menu LHMainWindow.Caption=Všeobecné zobrazení CBSoftBorders.Caption=Měkké hranice pro Seznam filmů, Panel informací o filmu a Rámeček s obrázkem CBNatCmp.Caption=Použít přirozené porovnání (detekovat čísla automaticky) pro setřídění řetězců CBScrollUnderPointer.Caption=Activate scrolling of item under pointer instead of selected item CBAutoFocus.Caption=Activate autofocus on movie list, extra list and html viewer CBAutoFocus.Hint=|Zaměřit se na položku, když přes ní přejde ukazatel myši CBForceRefresh.Caption=Force refresh of movie list each time a field value change CBForceRefresh.Hint=|By default, press Enter or Escape in the field to refresh movie list LHStartup.Caption=Po spuštění CBLogo.Caption=Zobrazit logo LvCat.Items.Item[1].Text=Upravit ovládací panel LHCustomizeToolbar.Caption=Vybrat ikony, které mají být zobrazeny v hlavním ovládacím panelu LvCat.Items.Item[2].Text=Soubory LHSaving.Caption=Katalogy CBBackup.Caption=Vždy vytvářet záložní kopii CBAutoLoad.Caption=Při startu automaticky otevřít tento soubor namísto prázdného: EAutoLoad.ButtonHint=Procházet...|Vybrat soubor CBAutoLoadLast.Caption=Otevřít naposledy použitý soubor CBAutoLoadCF.Caption=Automaticky importovat uživatelská pole z následujícího souboru pro nové katalogy: EAutoLoadCF.ButtonHint=Prolistovat...|Vybrat soubor LRecentFiles.Caption=Počet použitých souborů zobrazovaných v menu: LRepairAssociations.Caption=Pro asociaci souborů .amc klikněte na tlačítko: BtnRepairAssoc.Caption=Opravit souborové asociace LHHistory.Caption=Historie půjček CBHistory.Caption=Ukládat historii půjček do tohoto souboru (s tabulátorem jako oddělovačem): EHistoryFile.ButtonHint=Prolistovat...|Vybrat soubor LHHTMLTemplate.Caption=Šablona HTML EHTMLTemplate.ButtonHint=Prolistovat...|Vybrat soubor LvCat.Items.Item[3].Text=Seznam filmů LHDisplay.Caption=Zobrazení CBCheckboxes.Caption=Zatržítka (pravý klik pro změnu barevné značky filmu) CBCheckboxesInThumbs.Caption=Zatržítka v módu zobrazení miniatur CBCheckboxesColor.Caption=Zatržítka s barvou podkladu asociovanou s barevnou značkou filmu CBLinesColor.Caption=Řádky s barvou podkladu podle asociované barevné značky filmu CBHotTrack.Caption=Podtržení CBEnhScrollbars.Caption=Vylepšené posuvníky CBMovieNumColumn.Caption=Sloupec "Číslo filmu" LGridTextSize.Caption=Počet znaků na sloupec v mřížkovém módu (0 = bez limitu): LGridTextSize.Hint=|Sloupce pro FormatedTitle, OriginalTitle and TranslatedTitle nejsou ovlivněna CBAutoStretchListGrid.Caption=Autoroztažení seznamu v módu mžížky CBAutoStretchListThumbs.Caption=Autoroztažení seznamu v módu miniatur LHOperations.Caption=Operace CBDelete.Caption=Potvrzení vymazání CBUndo.Caption=Potvrzení odebrání změn LHShortcut.Caption=Odkazy LShortcutPrev.Caption=Předchozí film LShortcutNext.Caption=Další film LvCat.Items.Item[4].Text=Formátování názvu LHFormatting.Caption=Formátování LTitleColumn.Caption=Název k zobrazení: cbxTitle.Items.String[0]=Původní název cbxTitle.Items.String[1]=Přeložený název cbxTitle.Items.String[2]=Původní název (Přeložený název) cbxTitle.Items.String[3]=Přeložený název (Původní název) cbxTitle.Items.String[4]=Štítek média cbxTitle.Items.String[5]=Uživatelský název LTitleTemplate.Caption=Šablona názvu: BtnInsertFieldTag.Hint=|Vložit speciální údaj, který se nahradí údajem z filmu CBPrefixes.Caption=Přidat tyto předpony na konec názvu: LPrefixes1.Caption=Rozpoznána budou pouze slova následovaná mezerou nebo uvozovkou. LPrefixes2.Caption=Při vkládání nových slov do seznamu musí být každé slovo na jednom řádku bez koncové mezery nebo uvozovky. LvCat.Items.Item[5].Text=Seskupování LHGrouping.Caption=Skupiny CBGroupCount.Caption=Zobrazení počtu skupin CBGroupExpand.Caption=Kompletní standardní export CBGroupMulti.Caption=Vytvořit skupiny s hodnotami v multipoli odděleném s: CBGroupMulti.Hint=|Pro multipole jako jsou Category, Actors, Languages, Subtitles... EGroupMultiSep.Hint=|Separator pro oddělení hodnot v multipolích CBGroupMultiRmAllP.Caption=Odstranit hodnoty v závorkách pro všechna multipole CBGroupMultiRmAllP.Hint=|Pole Actors jako základ + Ostatní multipole CBGroupMultiAddPatch.Caption=Přidat výjimku pro ignorování závorek u hodnot (I, (II, (II, (IV, ... (XXX CBSortGroupsByCount.Caption=Seřadit skupiny podle jejich čísla LHCommonGroups.Caption=Společné skupiny lblGroupLocation.Caption=Umístění: RBGroupsAbove.Caption=Nad společnými skupinami RBGroupsBelow.Caption=Pod společnými skupinami CBGroupUnique.Caption=Do speciální společné skupiny dát položky, které by ve skupině zůstaly osamocené LvCat.Items.Item[6].Text=Extra list LHExtraDisplay.Caption=Display CBExtraCheckboxes.Caption=Checkboxes CBExtraNumWithTitle.Caption=Show extra number with extra title CBExtraInfoWhenNoPic.Caption=Show extra info instead of picture when there is no picture CBExtraCellBorders.Caption=Show borders around cells CBExtraDelete.Caption=Confirm Delete LHExtraGrouping.Caption=Groups CBExtraGroupCount.Caption=Display groups count CBExtraGroupExpand.Caption=Full expand by default CBExtraGroupMulti.Caption=Make groups with values in multi field separated by: CBExtraGroupMulti.Hint=|For multi field Category EExtraGroupMultiSep.Hint=|Separator to delimit values in multi fields CBExtraGroupMultiRmAllP.Caption=Remove values between parentheses for multi fields CBExtraSortGroupsByCount.Caption=Sort groups by groups count LHExtraCommonGroups.Caption=Common groups lblExtraGroupLocation.Caption=Location: RBExtraGroupsAbove.Caption=Groups above common groups RBExtraGroupsBelow.Caption=Groups below common groups LvCat.Items.Item[7].Text=Movie / Extra information LHAddMovie.Caption=Přidávání nového filmu CBAskNumber.Caption=Ptát se na číslo CBFirstAvailable.Caption=Použít první volné číslo namísto nejvyššího + 1 CBAddOpenScript.Caption=Otevřít okno "Získat informace ze skriptu" CBAddOpenFiles.Caption=Otevřít okno "Získat informace ze souboru" LDefaultValues.Caption=Pro úpravu standardních nastavení pro nový film klikněte na tlačítko: BtnDefaultValues.Caption=Upravit standardní nastavení filmů CBSetCurrentDate.Caption=Vyplnit pole "Přidáno dne" aktuálním datem namísto určeným datem CBChecked.Caption=Označeno LColorTag.Caption=Barva značky: LDefaultPicture.Caption=Default picture: EDefaultPicture.ButtonHint=Browse...|Select a picture LHAddExtra.Caption=Adding a new extra BtnExtraDefaultValues.Caption=Edit default extra values... CBExtraChecked.Caption=Checked LExtraDefaultPicture.Caption=Default extra picture: EExtraDefaultPicture.ButtonHint=Browse...|Select a picture LHRating.Caption=Hodnocení CBRatingTrunc.Caption=Nezobrazovat desetinná místa na hlavní obrazovce při exportování a tisku LHPictureWindow.Caption=Obrázek LPictureBackground.Caption=Barva pozadí: CBFitPicture.Caption=Přizpůsobit obrázek oknu CBShowPicInfo.Caption=Ukázat u obrázku velikost, formát a cestu v okně s plnou velikostí LHMovieFrame.Caption=Zarámmovat filmová pole LMovieFrameBackground.Caption=Barva podkladu: LvCat.Items.Item[8].Text=Prvky seznamů LHComboBoxItems.Caption=Prvky CBComboSameForAll.Caption=Stejná nastavení pro všechny seznamy (neovlivní obsah seznamů) LListOptions.Caption=Nastavení pro seznam: CBComboSort.Caption=Řadit prvky CBComboAutoComplete.Caption=Automaticky doplňovat při psaní CBComboCatalogValues.Caption=Použít hodnoty tohoto katalogu namísto přednastavených CBComboAutoAdd.Caption=Automaticky přidávat prvky, které nejsou v seznamu LListEdit.Caption=Upravit položky: LvCat.Items.Item[9].Text=Import hudebních souborů LHVideoDragDrop.Caption=Drag && Drop / Získat informace ze souborů CBDNDMediaLabel.Caption=Import hudebních štítků CBDNDFileName.Caption=Název souboru do pole název filmu btnFilterFileName.Caption=Filtrovat název souboru CBDNDFileNameFilePath.Caption=Import full path in File Path field CBDNDFileNameURL.Caption=Název souboru do pole URL CBDNDSize.Caption=Vložení velikosti: RBDNDString.Caption=Vytvořit řetězec, např. "650+530" RBDNDSum.Caption=Provést součet, např. "1180" LDNDSizeUnit.Caption=Jednotka: cbxDNDSizeUnit.Items.String[0]=Byty cbxDNDSizeUnit.Items.String[1]=Kilobyty (KB) cbxDNDSizeUnit.Items.String[2]=Megabyty (MB) cbxDNDSizeUnit.Items.String[3]=Gigabyty (GB) CBDNDPicture.Caption=Import associated picture (same name of media file) CBDNDLength.Caption=Vložit délku CBDNDAllowClear.Caption=Povolit vyprázdnění polí, když je nová hodnota prázdná CBDNDInternalAVI.Caption=Pro importování AVI použít raději interní nástroj než MediaInfo DLL (rychlejší) LExtVideo.Caption=Přípony: btnDefaultExtVideo.Caption=Základní LHGetInfoVideo.Caption=Info k zjištění video streamů CBDNDResolution.Caption=Vložit rozlišení CBDNDFramerate.Caption=Importovat frekvenci sn. CBDNDVideoCodec.Caption=Importovat kodek videa CBDNDVideoBitrate.Caption=Importovat video bitrate LHGetInfoAudio.Caption=Info k zjištění audio streamů CBDNDAudioCodec.Caption=Importovat kodek audia CBDNDAudioChannels.Caption=Importovat audio kanály CBDNDAudioBitrate.Caption=Importovat audio bitrate CBDNDLanguages.Caption=Importovat jazyky CBDNDSubtitles.Caption=Importovat titulky LvCat.Items.Item[10].Text=Import obrázku LHImportPic.Caption=Import obrázku z externích zdrojů RBPicImport.Caption=For movies RBExtraPicImport.Caption=For extras PicImportGetInfo.grp.Caption=Získání informací ze souborů CBPicImportGetInfoNoAsk.Caption=Nedotazovat se na metodu importu obrázku; vždy použít výše uvedenou volbu PicImportScripting.grp.Caption=Získání informací z internetu pomocí skriptu CBPicConvert.Caption=Convert picture to JPG and resize it when picture is stored or copied LMaxPicSizeW.Caption=max width= LMaxPicSizeH.Caption=max height= LMaxPicSizeUnit.Caption=in pixels EMaxPicSizeW.Hint=|Leave empty if you do not want to define a max width EMaxPicSizeH.Hint=|Leave empty if you do not want to define a max height LPicCopyNote.Caption=Note: when picture is stored in the same folder than the catalog or in pictures folder of the catalog, it is deleted when it is not used anymore in the catalog. PicNamingFrame.grp.Caption=Picture naming LPicNamingNote.Caption=Poznámky: Pokud je název obrázku používaný jiným filmem, vytvoří se náhodný název. Pokud neexistuje původní název (např. při konverzi z amc do xml formátu), použije se název filmu. LvCat.Items.Item[11].Text=Hledat na Internetu LHSearch.Caption=Hledat na Internetu LSearchEdit.Caption=Upravit vybraný řádek: btnSearchAdd.Hint=Přidat|Přidat novou položku nad označenou btnSearchDel.Hint=Smazat|Smazat vybranou položku btnSearchUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybranou položku btnSearchDown.Hint=Posunout dolu|Posunout dolu vybranou položku LSearchNotes.Caption= Tip: LSearchNote1.Caption=- Název nesmí být již použit LSearchNote2.Caption=- V adrese vložte %s tam, kam má program dát název filmu LSearchNote3.Caption=- Pro vložení oddělovače do seznamu, vytvořte název začínající pomlčkou "-" LvCat.Items.Item[12].Text=Skriptování LHScript.Caption=Nastavení skriptů CBAutorunScript.Caption=Automaticky spustit posledně použitý skript při "Získat informace ze skriptu" LScriptPicImport.Caption=Nastavení pro import obrázku, naleznete na stránce Import obrázku. LHConnection.Caption=Internetové spojení CBProxy.Caption=Použít proxy server při přístupu na internet: LProxyServer.Caption=Server: LProxyPort.Caption=Port: LProxyUsername.Caption=Jméno: LProxyPassword.Caption=Heslo: CBKeepConnection.Caption=Udržovat stálé připojení CBHTTP10.Caption=Omezit na HTTP 1.0 (vyžadováno některými proxy servery) LvCat.Items.Item[13].Text=Export LHHTML.Caption=HTML CBLoadTemplate.Caption=Automaticky nahrát poslední předlohu LLineBreaks.Caption=Zalomení řádku bude nahrazeno následujícím tagem: ELineBreaks.Hint=|Nechte toto pole prázdné pokud nechcete nahrazovat konce řádků LForcePicSize.Caption=Force movie picture size: LForcePicSizeW.Caption=width= LForcePicSizeH.Caption=height= EForcePicSizeW.Hint=|Ponechejte prázdné, pokud nechcete změnit šířku EForcePicSizeH.Hint=|Ponechejte prázdné, pokud nechcete měnit výšku LForceExtraPicSize.Caption=Force extra picture size by adding attributes: LForceExtraPicSizeW.Caption=width= LForceExtraPicSizeH.Caption=height= EForceExtraPicSizeW.Hint=|Leave empty if you do not want to force width value EForceExtraPicSizeH.Hint=|Leave empty if you do not want to force height value LHSQL.Caption=SQL LSQLDate.Caption=Formát datumu (do uvozovek vložte speciální znaky): ESQLDate.Hint=|Ponechat prázdné pro nastavení dle Windows LHExportFileNames.Caption=Jména souborů CBLastFileName.Caption=Zapamatovat si název naposledy exportovaného souboru CBOpenExportedFile.Caption=Otevřít soubor po ukončení exportu ExpFileNamingFrame.grp.Caption=Styl názvů individuálních stránek a obrázků LExpFileExt.Caption=Přidávaná přípona: EExpFileExt.Hint=|Ponechejte prázdné, pokud chcete použít stejnou příponu jakou má vlastní exportovaný soubor LHPictures.Caption=Obrázky CBCopyPictures.Caption=Kopírovat obrázky do stejné složky jako exportovaný soubor CBCopyPicturesInPicDir.Caption=Kopírovat obrázky do podsložky obrázků CBCopyPicturesNew.Caption=Kopírovat jen když cílový soubor neexistuje CBCopyPicturesIncExtras.Caption=Include extra pictures LvCat.Items.Item[14].Text=Složky LHFoldersDialogs.Caption=Dialogová okna LFolderToUse.Caption=Složky pro použití cbxWindow.Items.String[0]=Nahrát/uložit katalogy cbxWindow.Items.String[1]=Nahrát obrázek filmu cbxWindow.Items.String[2]=Export cbxWindow.Items.String[3]=Nahrát/uložit předlohy cbxWindow.Items.String[4]=Import cbxWindow.Items.String[5]=Získat informace ze souborů cbxWindow.Items.String[6]=Uložit grafiku cbxWindow.Items.String[7]=Nahrát/Uložit skripty cbxWindow.Items.String[8]=Načíst/uložit uživatelská pole cbxWindow.Items.String[9]=Načíst/uložit filtry RBFolderDefault.Caption=Windows' přednastavené (výsledek záleží na verzi Windows) RBFolderRemember.Caption=Pamatovat si naposledy použitou složku RBFolderSpecified.Caption=Použít tuto složku: EFolderSpecified.ButtonHint=Procházet...| CBSameForAll.Caption=Stejné nastavení pro všechna okna ;******************************* ;* Default movie values window * ;******************************** [DefaultValuesWin] Caption=Upravit standardní hodnoty filmů Btn3.Caption=Standardní Btn3.Hint=|Obnovit standardní hodnoty Btn2.Caption=OK Btn1.Caption=Zrušit ;******************************* ;* Default extra values window * ;******************************* [ExtraDefaultValuesWin] Caption=Edit default extra values Btn3.Caption=Standardní Btn3.Hint=|Obnovit standardní hodnoty Btn2.Caption=OK Btn1.Caption=Zrušit ;***************************** ;* Language selection window * ;***************************** [LanguageWin] Caption=Vyberte jazyk Btn2.Caption=OK Btn1.Caption=Zrušit LanguageFrame.lstLanguages.Columns.Item[0].Caption=Název LanguageFrame.lstLanguages.Columns.Item[1].Caption=Místní Název LanguageFrame.lblVersion.Caption=Verze: LanguageFrame.lblMadeBy.Caption=Vyrobil: LanguageFrame.lblComments.Caption=Komentář: ;************************ ;* Advanced sort window * ;************************ [SortWin] Caption=Pokročilé řazení Fields.LSelected.Caption=Pole k vložení do řazení: BtnSortOrder.Hint=Obrátit pořadí|Obrátit pořadí třídění zvolených polí ;********************* ;* Statistics window * ;********************* [StatsWin] Caption=Statistiky btn1.Caption=Zavřít ActionSaveAs.Caption=Uložit jako... ActionSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit obrázek do souboru ActionCopy.Caption=Kopírovat ActionCopy.Hint=Kopírovat|Kopírovat obrázek do schránky ActionCopyWMF.Caption=Jako Metasoubor ActionCopyWMF.Hint=Kopírovat jako metasoubor|Kopírovat obrázek do schránky jako metasoubor (dá se měnit velikost) ActionCopyBMP.Caption=Jako Bitmapu ActionCopyBMP.Hint=Kopírovat jako bitmapu|Kopírovat obrázky do schránky jako bitmapu ActionOptions.Caption=Nastavení ActionOptions.Hint=Nastavení|Změnit nějaká nastavení tabulky ActionOptionsLegend.Caption=Legenda ActionOptionsLegend.Hint=Zobrazit legendu|Zobrazit legendu po pravé straně tabulky ActionOptionsLabels.Caption=Grafy ActionOptionsLabels.Hint=Zobrazit grafy|Zobrazit grafy v tabulce ActionOptionsEmpty.Caption=Prázdné měsíce ActionOptionsEmpty.Hint=Zobrazit prázdné měsíce|Zobrazit měsíce, ve kterých je v tabulce nula přidání ActionOptionsGroup.Caption=Hodnoty skupin ActionOptionsGroup.Hint=Hodnoty skupin|Diagram: Hodnoty skupin využívající intervaly; Graf: Hodnoty menších skupin se slučují Messages.Strings.String[0]=%.1f minut Messages.Strings.String[1]=< žádné > Messages.Strings.String[2]=Uložit tabulku Messages.Strings.String[3]=%d dnů %d hodin %d minut Messages.Strings.String[4]=< ostatní > ; the following line is used as unit for file sizes in stats window (B/KB/MB/GB) Messages.Strings.String[5]=B lstGeneral.Items.Item[0].Caption=Počet filmů lstGeneral.Items.Item[1].Caption=Průměrná délka filmu lstGeneral.Items.Item[2].Caption=Celková délka filmu lstGeneral.Items.Item[3].Caption=Celková velikost souboru s filmem lstGeneral.Items.Item[4].Caption=Celkový počet disků lstCategories.Items.String[0]=Všeobecné informace ;***************** ;* Script window * ;***************** [GetScriptWin] Caption=Skriptování btn2.Caption=&Zavřít btn1.Caption=Nápověda ActionFileNew.Caption=Nový ActionFileNew.Hint=Nový|Vytvořit nový skript ActionFileOpen.Caption=Otevřít... ActionFileOpen.Hint=Otevřít...|Otevřít soubor se skriptem ActionFileNoRecent.Caption=Žádný nedávný soubor ActionFileSave.Caption=Uložit ActionFileSave.Hint=Uložit|Uložit tento skript ActionFileSaveAs.Caption=Uložit jako... ActionFileSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit tento skript pod novým jménem ActionFileProperties.Caption=Vlastnosti... ActionFileProperties.Hint=Vlastnosti a nastavení...|Editace vlastností a nastavení ActionDebugRun.Caption=Spustit ActionDebugRun.Hint=Spustit skript|Spustit skript ActionDebugStop.Caption=Zastavit ActionDebugStop.Hint=Zastavit skript|Zastavit běh skriptu ActionDebugBreakpoint.Caption=Breakpoint ActionDebugBreakpoint.Hint=Přepínač breakpointu|Nastavuje nebo vypíná breakpoint na aktuálním řádku ActionDebugBreakpointClear.Caption=Odstranit breakpointy ActionDebugBreakpointClear.Hint=Odstranit breakpointy|Odstranit všechny breakpointy ActionDebugStep.Caption=Krokovat ActionDebugStep.Hint=Krokovat|Spustit další řádek zdrojového kódu ActionDebugRunToCursor.Caption=Spustit po kurzor ActionDebugRunToCursor.Hint=Spustit po kurzor|Spustit program dokud nedosáhne označené pozice ActionDebugEval.Caption=Ukázat... ActionDebugEval.Hint=Ukázat proměnnou...|Ukáže obsah vybrané proměnné ActionDebugWatchAdd.Caption=Přidat ke sledovaným ActionDebugWatchAdd.Hint=Sledovat proměnnou|Přidat vybranou proměnnou do seznamu sledovaných ActionDebugWatchRemove.Caption=Vymazat ActionDebugWatchRemove.Hint=Odstranit sledování proměnné|Odstranit vybranou proměnnou ze seznamu sledovaných ActionDebugWatchClear.Caption=Smazat seznam ActionDebugWatchClear.Hint=Smazat seznam sledovaných proměnných|Odstranit všechny proměnné ze seznamu sledovaných ActionListCheck.Caption=&Označit vybrané ActionListCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané položky ActionListUncheck.Caption=O&dznačit vybrané ActionListUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané položky ActionListAll.Caption=Označit &vše ActionListAll.Hint=Označit vše|Označit všechny položky ActionListNone.Caption=Odz&načit vše ActionListNone.Hint=Odznačit vše|Odznačit všechny položky ActionDisplayScripts.Caption=Skripty ActionDisplayScripts.Hint=Vybrat skript|Zobrazit dostupné skripty ActionDisplayEditor.Caption=Editor ActionDisplayEditor.Hint=Editor skriptů|Zobrazit editor skriptů ActionViewFilter.Caption=&Jazykový filtr ActionViewFilter.Hint=Jazykový filtr|Filtr, který vám umožní skrýt skripty podle informací specifikovaných v hlavičce skriptu ActionViewList.Caption=Seznam ActionViewList.Hint=Zobrazit seznam|Zobrazit skripty jako seznam ActionViewDetailed.Caption=Podrobnosti ActionViewDetailed.Hint=Zobrazit podrobnosti|Zobrazit skripty ve dvou sloupcích (s jejich popisem) ActionOptionsEdit.Caption=Změna... ActionOptionsEdit.Hint=Změna hodnoty...|Změna hodnoty vybrané volby ActionOptionsDefault.Caption=Základní hodnoty ActionOptionsDefault.Hint=Základní hodnoty|Vrátí zvolené na jejich základní hodnoty lstScripts.Hint=|Vyberte skript a pak klikněte na "Spustit", nebo dvakrát klikněte na název skriptu, anebo stiskněte F9 či Enter. lstScripts.Columns.Item[0].Caption=Název lstScripts.Columns.Item[1].Caption=Popis ActionEditUndo.Caption=&Zpět ActionEditCut.Caption=V&yjmout ActionEditCopy.Caption=&Kopírovat ActionEditPaste.Caption=&Vložit ActionEditDelete.Caption=&Vymazat ActionEditSelectAll.Caption=Vybrat Vš&e ActionEditFind.Caption=Najít... ActionEditfind.Hint=Najít|Najít řetězec v textu ActionEditFindNext.Caption=Najít další ActionEditFindNext.Hint=Najít další|Najít další shodný řetězec v textu DockpanelExec.Caption=Volby spuštění CBShowResults.Caption=Ukázat okno s &výsledky CBShowResults.Hint=Ukázat staré a nové hodnoty polí všech filmů pro ruční volbu, které pole se má aktualizovat CBCloseThis.Caption=Na konci z&avřít okno CBCloseThis.Hint=Zavřít toto okno jakmile je skript úspěšně ukončen CBAllowClear.Caption=&Povolit vymazání položek CBAllowClear.Hint=Dovolit skriptu přepsat položky prázdným řetězcem DockpanelOptions.Caption=Nastavení skriptu DockpanelOptions.Hint=|Dvojitým kliknutím na položku změníte její nastavení. Poznámka: Nastavení je uloženo pouze pokud je skript spuštěn. DockpanelParameters.Caption=Parametry skriptu DockpanelParameters.Hint=|Dvojité kliknutí na parameter pro jeho změnu.Poznámka: parametry se uloží pouze spuštěním skriptu. DockpanelLimitations.Caption=Omezení skriptu grpLimitFields.Caption=Pole k modifikaci lstLimitFields.Hint=|Poznámka: Nastavení je uloženo pouze pokud je skript spuštěn. grpScriptInfo.Caption=Informace tabScriptInfo.Tabs.String[0]=Hlavní tabScriptInfo.Tabs.String[1]=Komentáře tabScriptInfo.Tabs.String[2]=Licence DockpanelWatch.Caption=Seznam sledovaných Messages.Strings.String[0]=Chyba skriptu "%s": %s na řádku %d Messages.Strings.String[1]=Tento skript byl změněn. Chcete jej uložit? Messages.Strings.String[2]=neznámá Messages.Strings.String[3]=Souhlasím Messages.Strings.String[4]=Pro současné omezení filmu nebyl nalezen žádný film (%s: %s) Messages.Strings.String[5]=Chcete přerušit běh skriptu ? Messages.Strings.String[6]=Změněno Messages.Strings.String[7]=Hodnota položky "%s" Messages.Strings.String[8]=Hodnota pro parametr "%s" Messages.Strings.String[9]=Najít Messages.Strings.String[10]=Vložte text pro vyhledání: Messages.Strings.String[11]=Výrazu "%s" neodpovídá žádná položka Messages.Strings.String[12]=*Add extras* Messages.Strings.String[13]=*Delete extras* Messages.Strings.String[14]=*Modify extras* ;************************** ;* Movie selection window * ;************************** [PickTreeWin] Caption=Výběr filmu btnView.Caption=Zobrazit stránku btnView.Hint=Spustit webový prohlížeč| btn3.Caption=OK btn2.Caption=Hledat další btn1.Caption=Zrušit ;******************************** ;* Description selection window * ;******************************** [PickListWin] Caption=Popis výběru btn2.Caption=OK btn1.Caption=Zrušit ;**************************** ;* Script properties window * ;**************************** [ScriptPropertiesWin] Caption=Skript - vlastnosti, možnosti a parametry btn3.Caption=&Uložit btn2.Caption=&Zrušit btn1.Caption=&Nápověda lstProperties.TitleCaptions.String[0]=Vlastnost lstProperties.TitleCaptions.String[1]=Hodnota grpOptions.Caption=Nastavení btnOptionAdd.Hint=Přidat|Přidat novou btnOptionDel.Hint=Smazat|Smazat vybranou btnOptionUp.Hint=Posunout nahoru|Vybranou volbu posunout nahoru btnOptionDown.Hint=Posunout dolů|Vybranou volbu posunout dolů grpValues.Caption=Libovolné hodnoty pro vybrané lblValueDefault.Caption=Původní: btnValueAdd.Hint=Přidat|Přidat novou hodnotu btnValueDel.Hint=Smazat|Smazat vybranou hodnotu btnValueUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybranou hodnotu btnValueDown.Hint=Posunout dolů|Posunout dolů vybranou hodnotu grpParameters.Caption=Parametry btnParameterAdd.Hint=Přidat|Přidat nový parametr btnParameterDel.Hint=Smazat|Smazat vybraný parametr btnParameterUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybraný parametr btnParameterDown.Hint=Posunout dolů|Posunout dolů vybraný parametr Messages.Strings.String[0]=Autor skriptu: Messages.Strings.String[1]=Název skriptu: Messages.Strings.String[2]=Popis: Messages.Strings.String[3]=Adresa: Messages.Strings.String[4]=Jazyk: Messages.Strings.String[5]=Verze skriptu: Messages.Strings.String[6]=Vyžaduje minimálně: Messages.Strings.String[7]=Komentáře: Messages.Strings.String[8]=Licence skriptu: Messages.Strings.String[9]=Získat informace z webu: Messages.Strings.String[10]=Vyžaduje filmy: Messages.Strings.String[11]=Hodnota Messages.Strings.String[12]=Popis Messages.Strings.String[13]=Tímto bude smazána položka "%s" Messages.Strings.String[14]=Zvolený název: Messages.Strings.String[15]=Přejmenovat volbu "%s" Messages.Strings.String[16]=Volba s názvem "%s" už existuje! Messages.Strings.String[17]=Název Messages.Strings.String[18]=Základní hodnota Messages.Strings.String[19]=Popis ;************************* ;* Script results window * ;************************* [ScriptResultsWin] Caption=Výsledek skriptu btn4.Caption=&Uložit btn4.Hint=|Uložit informace o tomto filmu btn3.Caption=Uložit v&še btn3.Hint=|Uloži tento film i všechny ostatní btn2.Caption=&Přeskočit btn2.Hint=|Přeskočit tento film btn1.Caption=&Zrušit btn1.Hint=|Zastavit běh skriptu listValues.HeaderSections.Item[0].Text=Pole listValues.HeaderSections.Item[1].Text=Předchozí hodnota listValues.HeaderSections.Item[2].Text=Nová hodnota ActionListCheck.Caption=&Označit vybrané ActionListCheck.Hint=Označit vybrané|Označit vybrané položky ActionListUncheck.Caption=O&dznačit vybrané ActionListUncheck.Hint=Odznačit vybrané|Odznačit vybrané položky ActionListAll.Caption=Označit &vše ActionListAll.Hint=Označit vše|Označit všechny položky ActionListNone.Caption=Neoznačit &nic ActionListNone.Hint=Odznačit vše|Odznačit všechny položky Messages.Strings.String[0]=Výsledek skriptu "%s" pro film %d Messages.Strings.String[1]=Velikost: %.0n KB, klikněte sem pro zobrazení Messages.Strings.String[2]=Chcete uchovat informace o tom, která pole byla modifikována i pro další spuštění skriptu? (pokud odpovíte Ne, bude možné skriptem modifikovat všechna pole) Messages.Strings.String[3]=*Add extras* Messages.Strings.String[4]=*Delete extras* Messages.Strings.String[5]=*Modify extras* Messages.Strings.String[6]=Added extras: %d, click here to view Messages.Strings.String[7]=Deleted extras: %d, click here to view Messages.Strings.String[8]=Modified extras: %d, click here to view Messages.Strings.String[9]=Changed values: %d, click here to view Messages.Strings.String[10]=File "%s" doesn't exist. [ScriptExtrasResultsWin] Caption=Script execution results on extras btn1.Caption=&Close btn1.Hint=|Close the window listExtras.HeaderSections.Item[0].Text=Extra listValues.HeaderSections.Item[0].Text=Field listValues.HeaderSections.Item[1].Text=Previous value listValues.HeaderSections.Item[2].Text=New value ActionListCheck.Caption=&Check selected ActionListCheck.Hint=Check selected|Check selected items ActionListUncheck.Caption=&Uncheck selected ActionListUncheck.Hint=Uncheck selected|Uncheck selected items ActionListAll.Caption=Check &all ActionListAll.Hint=Check all|Check all items ActionListNone.Caption=Check &none ActionListNone.Hint=Uncheck all|Uncheck all items Messages.Strings.String[0]=Results for script "%0:s" for movie %1:d Messages.Strings.String[1]=Size: %.0n KB, click here to view Messages.Strings.String[2]=Extra Messages.Strings.String[3]=Added Messages.Strings.String[4]=Deleted Messages.Strings.String[5]=Modified Messages.Strings.String[6]=File "%s" doesn't exist. ;******************* ;* Renumber window * ;******************* [RenumberWin] Caption=Přečíslovat filmy SortBy.grp.Caption=Před přečíslováním seřadit podle btn2.Caption=OK btn1.Caption=Zrušit Messages.Strings.String[0]=Přečísluji filmy... ;******************* ;* Printing Window * ;******************* [PrintWin] btn3.Caption=Tisk... btn2.Caption=Zavřít btn1.Caption=Nápověda ActionFileLoad.Caption=Načíst šablonu... ActionFileLoad.Hint=Načíst šablonu|Načíst některou z šablon ActionFileDesigner.Caption=Návrhář... ActionFileDesigner.Hint=Otevřít návrháře|Otevřít návrháře ActionPrint.Caption=Tisk... ActionPrint.Hint=Tisk|Vytisknout aktuální zprávu ActionPreviewRefresh.Caption=Obnovit ActionPreviewRefresh.Hint=Obnovit náhled|Obnovit náhled ActionPreviewPageFirst.Caption=Úvodní stránka ActionPreviewPageFirst.Hint=Úvodní stránka|Jít na úvodní stránku ActionPreviewPagePrevious.Caption=Předchozí stránka ActionPreviewPagePrevious.Hint=Předchozí stránka|Jít na předchozí stránku ActionPreviewPageNext.Caption=Další stránka ActionPreviewPageNext.Hint=Další stránka|Jít na další stránku ActionPreviewPageLast.Caption=Poslední stránka ActionPreviewPageLast.Hint=Poslední stránka|Jít na poslední stránku ActionPreviewPageFull.Caption=Celá stránka ActionPreviewPageFull.Hint=Celá stránka|Změnit velikost na celou stránku ActionPreviewPageTwo.Caption=Dvě stránky ActionPreviewPageTwo.Hint=Dvě stránky|Změnit na dvě stránky ActionPreviewPageWidth.Caption=Šířka stránky ActionPreviewPageWidth.Hint=Nastavit šířku stránky|Změnit na šířku stránky ActionPreviewZoomOut.Caption=Zmenšit ActionPreviewZoomOut.Hint=Zmenšit|Snížení faktoru pohledu ActionPreviewZoomIn.Caption=Zvětšit ActionPreviewZoomIn.Hint=Zvětšit|Zvýšení faktoru pohledu LvScripts.Columns.Item[0].Caption=Dostupné šablony Messages.Strings.String[0]=Tisk - %s Messages.Strings.String[1]= Messages.Strings.String[2]=Nelze načíst náhled šablony: %s Messages.Strings.String[3]=Nemohu nalézt Návrháře. %s musí být ve stejném adresáři jako Ant Movie Catalog. ;*********************************** ;* Import a picture by drag & drop * ;*********************************** [PictureDragDropWin] Caption=Import obrázku Btn3.Caption=OK Btn2.Caption=Zrušit Btn1.Caption=&Nápověda CBDoNotAsk.Caption=Znovu se neptat, zapamatovat si nastavení pro budoucí importování ;******************************** ;* Custom fields manager window * ;******************************** [CustomFieldsManagerWin] Caption=Manažer uživatelských polí btn2.Caption=OK btn1.Caption=Zrušit btnDel.Hint=Smazat pole|Smazat uživatelské pole btnClearAll.Hint=Vyčistit všechna pole|Vyčistit všechna uživatelská pole btnImport.Hint=Importovat pole|Importovat uživatelská pole btnExport.Hint=Exportovat pole|Exportovat uživatelská pole LField.Caption=Pole: LTag.Caption=Označení: LName.Caption=Jméno: LExt.Caption=Přípona: LType.Caption=Typ: LDefaultValue.Caption=Základní hodnota: LTemplate.Caption=Šablona: btnInsertFieldTag.Hint=|Vložit speciální údaj, který se nahradí údajem z filmu LMediaInfo.Caption=Importovat info o médiu: LMultiValues.Caption=Násobné hodnoty: EMultiValues.Hint=|Vytvořit skupiny s hodnotami v násobném poli LMultiValuesSep.Caption=Oddělovač: LMultiValuesRmp.Caption=Smazat závorky: EMultiValuesRmp.Hint=|Vymazat hodnoty v závorkách LMultiValuesPatch.Caption=Výjimka: EMultiValuesPatch.Hint=|Použít výjimku pro ignorování některých závorek LListValues.Caption=Seznam hodnot: EListSort.Caption=Autotřídění položek EListAutoComplete.Caption=Autodoplňování během psaní EListCatalogValues.Caption=Použít hodnoty aktuálního katalogu namísto předdefinovaného seznamu EListAutoAdd.Caption=Automaticky přidat hodnoty, které nejsou v seznamu Messages.Strings.String[0]=Importovat uživatelská pole Messages.Strings.String[1]=Exportovat uživatelská pole Messages.Strings.String[2]=Přidat pole|Přidat uživatelské pole Messages.Strings.String[3]=Změnit označení|Změnit označení uživatelského pole Messages.Strings.String[4]=--- Nové pole --- Messages.Strings.String[5]=Řetězec Messages.Strings.String[6]=Celé číslo Messages.Strings.String[7]=Reálné (1 des. číslo) Messages.Strings.String[8]=Reálné (2 des. čísla) Messages.Strings.String[9]=Reálné (3 des. čísla) Messages.Strings.String[10]=Boolean Messages.Strings.String[11]=Seznam Messages.Strings.String[12]=Datum Messages.Strings.String[13]=Text Messages.Strings.String[14]=URL Messages.Strings.String[15]=Virtuální ;********************************* ;* String filter manager window * ;********************************* [StringFilterWin] Caption=Filtr LNote1.Caption=Poznámky: Tento filtr nahrazuje každý výrazový řetězec asociovaným řetězcem v uspořádání seznamu. LNote2.Caption=Můžete použít regulární výraz, když výraz začnete řetězcem '::>'. LNote3.Caption=Pro shlédnutí příkladu s regulárními výrazy stiskněte tlačítko 'Default'. LNote4.Caption=Pro více informací o syntaxi regulárních výrazů viz pomoc na webové stránce regexpstudio.com LExprString.Caption=Výrazový řetězec LReplaceString.Caption=Nahradit řetězec btn1.Caption=Zrušit btn2.Caption=OK btn3.Caption=Základní btn3.Hint=Default|Obnovit základní filtr btnClearAll.Hint=Vyčistit vše|Vyčistit všechny výrazy btnImport.Hint=Import|Importovat filtr btnExport.Hint=Export|Exportovat filtr btnAdd.Hint=Přidat|Přidat nový výraz pod vybraným výrazem btnDel.Hint=Vymazat|Vymazat vybraný výraz btnUp.Hint=Posunout nahoru|Posunout nahoru vybraný výraz btnDown.Hint=Posunout dolů|Posunout dolů vybraný výraz ;*************************** ;* Pictures manager window * ;*************************** [PicturesManagerWin] Caption=Manažer obrázků btn2.Caption=OK btn1.Caption=Zrušit Messages.Strings.String[0]=Aplikovat změny na obrázky filmu... Messages.Strings.String[1]=Neaplikovat změny u obrázků filmu "%s": %s Messages.Strings.String[2]=Po aplikaci těchto změn musí být aktuální katalog uložen, aby zůstal konzistentní! Chcete uložit katalog automaticky po aplikaci těchto změn? Messages.Strings.String[3]=Unable to apply changes on picture of extra "%0:s": %1:s Messages.Strings.String[4]=Warning, deleting is irreversible! Are you really sure you want to delete pictures? Messages.Strings.String[5]=Warning, resizing is irreversible! Are you really sure you want to resize pictures? Messages.Strings.String[6]=Warning, resizing is irreversible! Are you really sure you want to resize pictures and linked pictures too? ;*************** ;* HTML Editor * ;*************** [HTMLEditorWin] Caption=Editor HTML šablon Btn2.Caption=&Zavřít Btn1.Caption=&Pomoc ;********************** ;* Extras edit window * ;********************** [ExtrasEditWin] Caption=Extras edit btn2.Caption=OK btn1.Caption=Cancel LPicture.Caption=Picture: PreviewPicture.Hint=|Click to display picture at fullsize chkPicture.Hint=|Modify picture ActionPicSelect.Caption=&Select... ActionPicSelect.Hint=Select a picture...|Select a picture to import or link for current movie ActionPicDelete.Caption=&Delete ActionPicDelete.Hint=Delete|Delete current picture ActionPicSaveAs.Caption=Save &as... ActionPicSaveAs.Hint=Save picture as...|Save a copy of the picture to a new file ActionPicCopy.Caption=&Copy ActionPicCopy.Hint=Copy to clipboard|Copy picture to clipboard ActionPicPaste.Caption=&Paste ActionPicPaste.Hint=Paste from clipboard|Paste picture from clipboard ActionURLOpen.Caption=Open URL ActionURLOpen.Hint=|Open the URL or file specified in the field ActionURLExplore.Caption=Open Folder ActionURLExplore.Hint=|Open the folder containing the file specified in the field ActionURLCopy.Caption=Copy URL ActionURLCopy.Hint=|Copy the URL or file specified in the field ActionURLBrowse.Caption=Browse... ActionURLBrowse.Hint=|Browse for a file name to put in the field ActionNextExtra.Caption=Next extra ActionNextExtra.Hint=Next extra|Show next extra ActionPreviousExtra.Caption=Previous extra ActionPreviousExtra.Hint=Previous extra|Show previous extra Messages.Strings.String[0]=Save a copy of the picture to a new file Messages.Strings.String[1]=Select a picture Messages.Strings.String[2]=Unable to use this picture: %s Messages.Strings.String[3]=Stored in catalog as %s Messages.Strings.String[4]=External file: %s Messages.Strings.String[5]=%.0n bytes Messages.Strings.String[6]=File "%s" doesn't exist. Messages.Strings.String[7]=Get information from files... Messages.Strings.String[8]=Select a file to reference in the URL field Messages.Strings.String[9]=Extra have been modified, do you want to save changes ? ;************************** ;* Extras renumber window * ;************************** [ExtrasRenumberWin] Caption=Renumber extras SortBy.grp.Caption=Before renumbering extras, sort by chkAllMovies.Caption=Sort and renumber extras on all movies btn2.Caption=OK btn1.Caption=Annuler Messages.Strings.String[0]=Renumbering extras ... ;********** ;* Frames * ;********** [TMovieFrame] LMedia.Caption=Štítek média: LMediaType.Caption=Druh média: LSource.Caption=Zdroj: LDate.Caption=Přidáno dne: LBorrower.Caption=Zapůjčeno: LDateWatched.Caption=Date Watched: LUserRating.Caption=My Rating: LRating.Caption=Hodnocení: LOriginalTitle.Caption=Původní název: LTranslatedTitle.Caption=Přeložený název: LDirector.Caption=Režisér: LProducer.Caption=Producent: LWriter.Caption=Writer: LComposer.Caption=Compositor: LCountry.Caption=Stát: LCategory.Caption=Kategorie: LCertification.Caption=Certification: LYear.Caption=Rok: LLength.Caption=Délka: LLengthMin.Caption=min. LActors.Caption=Herci: LURL.Caption=Oficiální URL: LDescription.Caption=Popis: LComments.Caption=Komentář: LFilePath.Caption=File Path: LVideoFormat.Caption=Formát videa: LVideoKbps.Caption=kbps LAudioFormat.Caption=Formát audia: LAudioKbps.Caption=kbps LResolution.Caption=Rozlišení: LFramerate.Caption=Frekvence sn.: LFramerateFPS.Caption=sn/s LSize.Caption=Velikost: LDisks.Caption=Disky: LLanguages.Caption=Jazyky: LSubtitles.Caption=Titulky: EMedia.Hint=|Štítek média, číslo nebo čárkový kód EMediaType.Hint=|Médium/typ podpory ESource.Hint=|Zdroj (kde/jak jste sehnal(a) tento film) EDate.Hint=|Datum Přidání - Datum (formát záleží na lokálním nastavení) EBorrower.Hint=|Zapůjčeno EDateWatched.Hint=|Date when the movie has been watched for the last time EUserRating.Hint=|User rating, from 0 to 10 ERating.Hint=|Hodnocení EOriginalTitle.Hint=|Původní název ETranslatedTitle.Hint=|Přeložený název EDirector.Hint=|Režisér EProducer.Hint=|Producent EWriter.Hint=|Writer EComposer.Hint=|Composer ECountry.Hint=|Stát ECategory.Hint=|Kategorie ECertification.Hint=|Certification of the movie EYear.Hint=|Rok ELength.Hint=|Délka (minuty) EActors.Hint=|Seznam herců EURL.Hint=|Web EDescription.Hint=|Popis EComments.Hint=|Komentář EFilePath.Hint=|File path EVideoFormat.Hint=|Formát videa/kodek EVideoBitrate.Hint=|Bitrate videa EAudioFormat.Hint=|Formát audia/kodek EAudioBitrate.Hint=|Bitrate audia EResolution.Hint=|Rozlišení videa EFramerate.Hint=|Počet snímků zobrazených za sekundu ESize.Hint=|Velikosti souborů EDisks.Hint=|Počet disků nebo kazet ELanguages.Hint=|Jazyky ESubtitles.Hint=|Titulky [TMovieFrameCustom] ActionAddCustomField.Caption=Přidat uživatelské pole ActionAddCustomField.Hint=|Přidat uživatelské pole ActionModifyCustomField.Caption=Modifikovat uživatelské pole ActionModifyCustomField.Hint=|Modifikovat uživatelské pole ActionDeleteCustomField.Caption=Vymazat uživatelské pole ActionDeleteCustomField.Hint=|Vymazat uživatelské pole ActionMoveResizeCustomFields.Caption=Přesunout uživatelská pole ActionMoveResizeCustomFields.Hint=|Přesunout a změnit velikost uživatelských polí ActionDefaultPositioning.Caption=Základní umístění ActionDefaultPositioning.Hint=|Obnovit základní umístění uživatelských polí ActionAutoStretchWidth.Caption=Autoroztažení šířky ActionAutoStretchWidth.Hint=Autoroztažení šířky pole na novou velikost ActionAutoStretchHeight.Caption=Autoroztažení výšky ActionAutoStretchHeight.Hint=Autoroztažení výšky pole na novou velikost [TMovieFrameExtras] ActionExtrasImportFiles.Caption=&Import... ActionExtrasImportFiles.Hint=Import...|Import new extras from files ActionExtrasAdd.Caption=&Add... ActionExtrasAdd.Hint=Add...|Add a new extra ActionExtrasEdit.Caption=&Edit... ActionExtrasEdit.Hint=Edit...|Edit selected extras ActionExtrasDelete.Caption=&Delete ActionExtrasDelete.Hint=Delete|Delete selected extras ActionExtraShowPic.Caption=&Show picture ActionExtraShowPic.Hint=Show picture|Show selected extra picture ActionExtraURL.Caption=&URL ActionExtraURL.Hint=URL|Extra URL ActionExtrasCopy.Caption=&Copy ActionExtrasCopy.Hint=Copy|Copy selected extras ActionExtrasPaste.Caption=&Paste ActionExtrasPaste.Hint=Paste|Paste extras ActionExtrasCheck.Caption=Check ActionExtrasCheck.Hint=Check extras|Check selected extras ActionExtrasUncheck.Caption=Uncheck ActionExtrasUncheck.Hint=Uncheck extras|Uncheck selected extras ActionExtrasSelGroup.Caption=Whole group ActionExtrasSelGroup.Hint=Select group|Select all extras of this group ActionExtrasSelCheck.Caption=Checked ActionExtrasSelCheck.Hint=Select checked|Select only extras that are checked ActionExtrasSelUncheck.Caption=Unchecked ActionExtrasSelUncheck.Hint=Select unchecked|Select only extras that are unchecked ActionExtrasSort.Caption=&Sort by ActionExtrasSort.Hint=Sort extras|Sort by a specified field the extras ActionExtrasSortAscend.Caption=Ascending ActionExtrasSortAscend.Hint=|Sort in ascending order ActionExtrasSortDescend.Caption=Descending ActionExtrasSortDescend.Hint=|Sort in descending order ActionExtrasSortAdvanced.Caption=Advanced... ActionExtrasSortAdvanced.Hint=|Advanced sort ActionExtrasGroup.Caption=&Group by ActionExtrasGroup.Hint=Group extras|Group by a specified field the extras ActionExtrasGroupNone.Caption=< &none > ActionExtrasGroupNone.Hint=|Do not group extras ActionExtrasRenumber.Caption=&Renumber... ActionExtrasRenumber.Hint=Renumber...|Renumber extras... ActionURLOpen.Caption=Open URL ActionURLOpen.Hint=|Open the URL or file specified in the field ActionURLExplore.Caption=Explore URL ActionURLExplore.Hint=|Open the folder containing the file specified in the field ActionURLCopy.Caption=Copy URL ActionURLCopy.Hint=|Copy the URL or file specified in the field ActionURLBrowse.Caption=Browse... ActionURLBrowse.Hint=|Browse for a file name to put in the field MnuSelect.Caption=Select MnuSelected.Caption=Selected extras ThumbsDisplayTitle.Caption=Title ThumbsDisplayTitle.Hint=|Display extra title ThumbsDisplayInfo.Caption=Info ThumbsDisplayInfo.Hint=|Display extra info ToolbarExtras.Caption=Extras Toolbar Messages.Strings.String[0]=Are you sure you want to delete selected extras ? Messages.Strings.String[1]=Do not ask confirmation again Messages.Strings.String[2]=|Sort by %s Messages.Strings.String[3]=|Group by %s Messages.Strings.String[4]=< none > Messages.Strings.String[5]=File "%s" doesn't exist. Messages.Strings.String[6]=Get information from files... Messages.Strings.String[7]=Select a file to reference in the URL field Messages.Strings.String[8]=Unable to use this picture: %s Messages.Strings.String[9]=Select files to get information from Messages.Strings.String[10]=Number / Tag: Messages.Strings.String[11]=Title: Messages.Strings.String[12]=Category: Messages.Strings.String[13]=URL: Messages.Strings.String[14]=Description: Messages.Strings.String[15]=Comments: Messages.Strings.String[16]=Created by: ; Short name of values from Messages.Strings.String[10] to Messages.Strings.String[16] in same order (2 chars max) Messages.Strings.String[17]=Nu: Messages.Strings.String[18]=Ti: Messages.Strings.String[19]=Ca: Messages.Strings.String[20]=UR: Messages.Strings.String[21]=De: Messages.Strings.String[22]=Co: Messages.Strings.String[23]=Cr: [TExtraFrame] LNumber.Caption=Number: LTag.Caption=Tag: LTitle.Caption=Title: LCategory.Caption=Category: LURL.Caption=URL: LDescription.Caption=Description: LComments.Caption=Comments: LCreatedBy.Caption=Created by: ENumber.Hint=|Change the number and renumber automatically extras after this number ETag.Hint=|Tag (used to access to extra directly for printing, html templates, ...) ETitle.Hint=|Title ECategory.Hint=|Category EURL.Hint=|URL EDescription.Hint=|Description EComments.Hint=|Comments ECreatedBy.Hint=|Created by (used by scripts) chkTag.Hint=|Modify field tag chkTitle.Hint=|Modify field title chkCategory.Hint=|Modify field category chkURL.Hint=|Modify field URL chkDescription.Hint=|Modify field description chkComments.Hint=|Modify field comments chkCreatedBy.Hint=|Modify field created by [TFieldsFrame] LAvailable.Caption=Dostupná pole: LSelected.Caption=Vybraná pole: BtnAdd.Hint=Přidat|Přidat označené pole BtnRem.Hint=Odebrat|Odebrat označené pole BtnAddAll.Hint=Přidat Vše|Přidat všechna pole BtnRemAll.Hint=Odebrat Vše|Odebrat všechna pole BtnUp.Hint=Nahoru|Posune označenou položku nahoru BtnDown.Hint=Dolů|Posune označenou položku dolů [TSortByFrame] grp.Caption=Řadit podle BtnAdvSort.Caption=Pokročilé... EOrderBy.Items.String[4]=Pokročilé řazení... BtnSortDescend.Hint=|Řadit sestupně [TExtrasSortByFrame] grp.Caption=Sort by BtnAdvSort.Caption=Advanced... EOrderBy.Items.String[3]=Advanced sort options... BtnSortDescend.Hint=|Sort in descending order [TIncludemovFrame] grp.Caption=Vložení filmů rbtAll.Caption=Všechny rbtSelected.Caption=Vybrané rbtChecked.Caption=Označené rbtVisible.Caption=Viditelné [TIncludepicFrame] grp.Caption=Pictures to include rbtAll.Caption=All rbtMovie.Caption=Movie rbtExtras.Caption=Extras [TPictureSelectOptionsFrame] grp.Caption=Metoda importu obrázku rbtStorePic.Caption=&Uložit obrázek do katalogu rbtCopyPicInCatDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky &katalogu a propojte ho s katalogem rbtCopyPicInPicDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky o&brázků katalogu a propojte ho s katalogem rbtLinkPic.Caption=Pouze vložit &odkaz na obrázek chkLinkRelative.Caption=Je-li to možné, vytvářet &relativní cestu [TPictureOperationFrame] grp.Caption=Operace s obrázky rbtStore.Caption=Uložit obrázek do katalogu rbtStoreIfCopied.Caption=Uložit obrázek do katalogu jenom, pokud je obrázek kopírovaný do katalogu nebo složky obrázků rbtCopyInCatDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky katalogu a propojte ho s katalogem rbtCopyInCatDirIfStored.Caption=Zkopírujte obrázek do složky katalogu pouze, když je obrázek uložen v katalogu rbtCopyInCatDirIfCopied.Caption=Zkopírujte obrázek do složky katalogu pouze, když je zkopírovaný ve složce obrázků rbtCopyInPicDir.Caption=Zkopírujte obrázek do složky obrázků katalogu a propojte ho s katalogem rbtCopyInPicDirIfStored.Caption=Zkopírujte obrázek do složky obrázků pouze, když je obrázek uložen v katalogu rbtCopyInPicDirIfCopied.Caption=Zkopírujte obrázek do složky obrázků pouze, když je obrázek zkopírovaný ve složce katalogu rbtRenameIfCopied.Caption=Přejmenovat obrázek, když je zkopírovaný v katalaogu nebo složce obrázků rbtAbsToRelLink.Caption=Transformovat pokud možno absolutní odkaz na relativní, je-li propojen pouze obrázek rbtRelToAbsLink.Caption=Transformovat relativní odkaz na absolutní, je-li propojen pouze odkaz rbtDelete.Caption=Smazat obrázek (a soubor obrázku, pokud je zkopírovaný v katalogu nebo složce obrázků) rbtConvertIfStoredOrCopied.Caption=Convert picture to JPG and resize it if needed only if picture is stored or copied rbtConvert.Caption=Convert picture to JPG and resize it if needed even if picture is only linked (warning) LMaxPicSizeW.Caption=max width= LMaxPicSizeH.Caption=max height= LMaxPicSizeUnit.Caption=in pixels EMaxPicSizeW.Hint=|Leave empty if you do not want to define a max width EMaxPicSizeH.Hint=|Leave empty if you do not want to define a max height [TPictureOperationExportFrame] grp.Caption=Způsob exportování obrázků rbtNoChangeAMC.Caption=Stejně jako aktuální katalog rbtNoChangeXML.Caption=Stejně jako aktuální katalog (uložené obrázky budou ztraceny) rbtStore.Caption=Uložit obrázek do katalogu rbtStoreIfCopied.Caption=Uložit obrázek do katalogu jenom, když je obrázek zkopírovaný v katalogu nebo složce obrázků rbtCopyInCatDir.Caption=Kopírovat obrázek do složky katalogu a propojit ho s katalogem rbtCopyInCatDirIfStored.Caption=Kopírovat obrázek do složky katalogu pouze, je-li obrázek ukládán v katalogu rbtCopyInPicDir.Caption=Kopírovat obrázek do složky obrázků katalogu a propojit ho s katalogem rbtCopyInPicDirIfStored.Caption=Kopírovat obrázek do složky obrázků pouze, je-li obrázek ukládán v katalogu rbtDelete.Caption=Smazat obrázek [TFileNamingFrame] grp.Caption=File naming LPrefix.Caption=Prefix EPrefix.Items.Strings.String[0]=None EPrefix.Items.Strings.String[1]=Catalog name EPrefix.Items.Strings.String[2]=Exported filename LMovieInfo.Caption=Movie information EMovieInfo.Items.Strings.String[0]=None EMovieInfo.Items.Strings.String[1]=Original filename LExtraInfo.Caption=Extra information EExtraInfo.Items.Strings.String[0]=None CBMovieNumberAddZeroes.Caption=Add zeroes in front of the movie number for low numbers CBExtraNumberAddZeroes.Caption=Add zeroes in front of the extra number for low numbers [THTMLTemplateEdit] ActionHTMLNew.Caption=Nový ActionHTMLNew.Hint=Nová předloha|Vytvořit novou předlohu ActionHTMLOpen.Caption=Nahrát ActionHTMLOpen.Hint=Nahrát...|Nahrát existující předlohu ActionHTMLNoRecent.Caption=Žádné soubory ActionHTMLSave.Caption=Uložit ActionHTMLSave.Hint=Uložit|Uložit tuto předlohu ActionHTMLSaveAs.Caption=Uložit jako... ActionHTMLSaveAs.Hint=Uložit jako...|Uložit tuto předlohu pod novým jménem ActionInsertTag.Caption=&Vložit speciální značku ActionInsertTag.Hint=|Vloží speciální text, který bude nahrazen informací z katalogu nebo filmu ActionEditUndo.Caption=&Zpět ActionEditCut.Caption=V&yjmout ActionEditCopy.Caption=&Kopírovat ActionEditPaste.Caption=&Vložit ActionEditDelete.Caption=Vy&mazat ActionEditSelectAll.Caption=Vybrat Vš&e ActionExportBoth.Caption=Exportovat obě ActionExportBoth.Hint=|Exportuje "úplnou" a "individuální" předlohu ActionExportSelected.Caption=Exportovat označené ActionExportSelected.Hint=|Exportovat jen označené předlohy ActionDisplayFull.Caption=Úplná ActionDisplayFull.Hint=Zobrazit úplnou předlohu|Zobrazit HTML stránku, která bude použita pro úplný seznam filmů ActionDisplayIndividual.Caption=Individuální ActionDisplayIndividual.Hint=Zobrazit individuální předlohu|Zobrazit HTML stránku, která bude použita pro individuální filmové stránky MnuGen.Caption=Hlavní MnuGenDte.Caption=Datum MnuGenTme.Caption=Čas MnuCat.Caption=Katalog MnuCatNme.Caption=Název souboru MnuCatPth.Caption=Název souboru s celou cestou MnuCatNbr.Caption=Počet filmů MnuCatDsk.Caption=Počet disků MnuOwnNam.Caption=Majitel MnuOwnEml.Caption=E-mail majitele MnuOwnWeb.Caption=Web majitele MnuCatDsc.Caption=Popis MnuMovBeg.Caption=Začátek seznamu MnuMovEnd.Caption=Konec seznamu MnuMovRec.Caption=Číslo záznamu MnuMovInd.Caption=Název souboru nebo individuální stránka MnuMov.Caption=&Filmová pole MnuMovCF.Caption=&Uživatelská pole MnuMovExtras.Caption=&Extra fields MnuMovPic.Caption=Obrázek MnuMovPfn.Caption=Jméno souboru s obrázkem MnuMovPicNP.Caption=Picture (No popup) MnuMovPfnNP.Caption=Picture filename (No popup) MnuMovUR04.Caption=My Rating (0 to 4 without decimal) MnuMovUR10.Caption=My Rating (0 to 10 without decimal) MnuMovUA04.Caption=My Appreciation (0 to 4 stars) MnuMovUA10.Caption=My Appreciation (0 to 10 stars) MnuMovR04.Caption=Hodnocení (0 až 4 bez desetin) MnuMovR10.Caption=Hodnocení (0 až 10 bez desetin) MnuMovApp.Caption=Zhodnocení (0 až 4 hvězdy) MnuMovA10.Caption=Zhodnocení (0 až 10 hvězd) MnuMovFT1.Caption=Formátovaný název: Originál (Přeložený) MnuMovFT2.Caption=Formátovaný název: Přeložený (Originál) MnuMovHtm.Caption=Barevná značka (HTML) MnuMovEBeg.Caption=Begin List MnuMovEEnd.Caption=End List MnuMovERec.Caption=Record number MnuMovEPic.Caption=Picture MnuMovEPfn.Caption=Picture filename MnuMovEPicNP.Caption=Picture (No popup) MnuMovEPfnNP.Caption=Picture filename (No popup) MnuLab.Caption=&Názvy filmových polí MnuLabCF.Caption=&Názvy uživatelských polí MnuLabExtras.Caption=&Labels extra fields MnuLabPic.Caption=Obrázek MnuLabUAF.Caption=Jednotka pro audio bitrate MnuLabUVF.Caption=Jednotka pro video bitrate MnuLabUFS.Caption=Jednotka pro velikost souboru MnuLabUFP.Caption=Jednotka pro snímk. frekvenci MnuLabEPic.Caption=Picture Messages.Strings.String[0]=Nemohu uložit soubor "%s": %s Messages.Strings.String[1]=Nemohu nahrát soubor "%s": %s Messages.Strings.String[2]=Šablona HTML byla modifikována. Chcete ji uložit? Messages.Strings.String[3]=Šablona HTML pro Úplný přehled byla modifikována. Chcete ji uložit? Messages.Strings.String[4]=Šablona HTML pro Individuální přehled byla modifikována. Chcete ji uložit?